diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 59 |
1 files changed, 38 insertions, 21 deletions
@@ -1,17 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:906 +#: ../src/applet-main.c:951 msgid "Indicator Applet" msgstr "নির্দেশক অ্যাপ্লেট" @@ -28,7 +31,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "এমন কিছুর নির্দেশক যেটি ডেক্সটপে আপনার দৃষ্টি আকর্ষন করবে" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:909 +#: ../src/applet-main.c:954 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "নির্দেশক অ্যাপ্লেট সম্পন্ন" @@ -44,52 +47,66 @@ msgstr "ইন্ডিকেটর অ্যাপ্লেট" msgid "A applet containing the application menus." msgstr "অ্যাপলিকেশন মেনু রয়েছে এমন অ্যাপ্লেট।" -#: ../src/applet-main.c:719 +#: ../src/applet-main.c:764 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." -msgstr "এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফটওয়্যার: আপনি একটি পুনঃবিতরণ এবং সম্পাদনা করতে পারবেন। তবে অবশ্যই এটি ফ্রি সফটওয়্যার ফাউন্ডেশন প্রকাশিত GNU General Public License version 3 এর অধীনে হতে হবে।" +msgstr "" +"এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফটওয়্যার: আপনি একটি পুনঃবিতরণ এবং সম্পাদনা করতে " +"পারবেন। তবে অবশ্যই এটি ফ্রি সফটওয়্যার ফাউন্ডেশন প্রকাশিত GNU General Public " +"License version 3 এর অধীনে হতে হবে।" -#: ../src/applet-main.c:722 +#: ../src/applet-main.c:767 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করা হয়েছে এই আশা নিয়ে যে, এটি উপকারী হবে, কিন্তু কোন প্রকার ওয়ারেন্টি ব্যতিত; এমনকি ব্যবসায়িক ব্যবহার, সন্তুষ্টিমূলক গুণাবলী কিংবা একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে ব্যবহারের জন্য উপযোগীতার ওয়ারেন্টি ব্যতিত। বিস্তারিত তথ্যের জন্য GNU General Public License দেখুন।" +msgstr "" +"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ করা হয়েছে এই আশা নিয়ে যে, এটি উপকারী হবে, কিন্তু কোন " +"প্রকার ওয়ারেন্টি ব্যতিত; এমনকি ব্যবসায়িক ব্যবহার, সন্তুষ্টিমূলক গুণাবলী " +"কিংবা একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে ব্যবহারের জন্য উপযোগীতার ওয়ারেন্টি ব্যতিত। " +"বিস্তারিত তথ্যের জন্য GNU General Public License দেখুন।" -#: ../src/applet-main.c:726 +#: ../src/applet-main.c:771 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "এই প্রোগ্রামটির সাথে আপনি হয়ত GNU সাধারণ পাবলিক লাইসেন্সের একটি অনুলিপি পেয়ে থাকবেন। যদি না পান, <http://www.gnu.org/licenses/> দেখুন।" +msgstr "" +"এই প্রোগ্রামটির সাথে আপনি হয়ত GNU সাধারণ পাবলিক লাইসেন্সের একটি অনুলিপি " +"পেয়ে থাকবেন। যদি না পান, <http://www.gnu.org/licenses/> দেখুন।" -#: ../src/applet-main.c:738 +#: ../src/applet-main.c:783 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "আপনার অ্যাপলিকেশন মেনু রয়েছে এমন অ্যাপ্লেট।" -#: ../src/applet-main.c:740 +#: ../src/applet-main.c:785 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "সকল সিস্টেম ইন্ডিকেটর ধারণ করতে পারে এমন অ্যাপ্লেট।" -#: ../src/applet-main.c:744 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Aniruddha Adhikary https://launchpad.net/~digitiger1\n nasir khan saikat https://launchpad.net/~nasir8891" +msgstr "" +"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]>\n" +"মাহে আলম খান <[email protected]>\n" +"সামিয়া নিয়ামতুল্লাহ <[email protected]>\n" +"লোবা ইয়াসমীন <[email protected]>\n" +"ইসরাত জাহান <[email protected]>" -#: ../src/applet-main.c:748 +#: ../src/applet-main.c:793 msgid "MATE Website" msgstr "" -#: ../src/applet-main.c:893 +#: ../src/applet-main.c:938 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি (_A)" -#: ../src/applet-main.c:912 +#: ../src/applet-main.c:957 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "ইন্ডিকেটর অ্যাপ্লেট অ্যাপলিকেশন মেনু" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:975 +#: ../src/applet-main.c:1020 msgid "No Indicators" msgstr "কোন নির্দেশন না" |