diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 130 |
1 files changed, 53 insertions, 77 deletions
@@ -1,129 +1,105 @@ -# Danish translation for indicator-applet -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Mads Bille Lundby <[email protected]>, 2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-12 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <Unknown>\n" -"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:32+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "En indikator på noget, der kræver din opmærksomhed på skrivebordet" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:799 +#: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Indikatorpanelprogram" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A unified applet containing all of the indicators." -msgstr "Et forenet panelprogram der indeholder alle indikatorerne." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "En indikator på noget, der kræver din opmærksomhed på skrivebordet" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:805 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Indikatorpanelprogram fuldført" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A applet containing the application menus." -msgstr "Et panelprogram der indeholder programmenuerne." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Et forenet panelprogram der indeholder alle indikatorerne." -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Programmenu for indikatorpanelprogram" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:623 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "" -"Et sted hvor du tilpasser din status, skifter brugere eller afslutter din " -"session." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Et panelprogram der indeholder programmenuerne." -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:802 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Session af indikatorpanelprogram" -#: ../src/applet-main.c:604 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:634 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "Et sted hvor du tilpasser din status, skifter brugere eller afslutter din session." + +#: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere det " -"under de betingelserne, som er angivet i GNU General Public License version " -"3, som er udgivet af Free Software Foundation." +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." +msgstr "Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere det under de betingelserne, som er angivet i GNU General Public License version 3, som er udgivet af Free Software Foundation." -#: ../src/applet-main.c:607 +#: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "" -"Dette program distribueres i håb om at programmet er nyttigt, men uden NOGEN " -"GARANTI, ikke engang underforstået garanti om at det er SALGBART eller " -"PASSER TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer." +msgstr "Dette program distribueres i håb om at programmet er nyttigt, men uden NOGEN GARANTI, ikke engang underforstået garanti om at det er SALGBART eller PASSER TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer." -#: ../src/applet-main.c:611 +#: ../src/applet-main.c:622 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med %s; er " -"dette ikke tilfældet, så se <http://www.gnu.org/licenses/>." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med %s; er dette ikke tilfældet, så se <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:626 +#: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Et panelprogram der har dine programmenuer." -# Bedre forslag end håndterer? -#: ../src/applet-main.c:628 +#: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Et panelprogram der indeholder alle systemindikatorerne." -#: ../src/applet-main.c:633 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo\n" -" Emil Kristensen https://launchpad.net/~emil-ekristensen\n" -" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n" -" Mads Lundby https://launchpad.net/~lundbymads-gmail\n" -" Rune K. Svendsen https://launchpad.net/~runeks\n" -" Sune Keller https://launchpad.net/~sune-keller\n" -" TLE https://launchpad.net/~k-nielsen81" +msgstr "Launchpad Contributions:\n AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo\n Emil Kristensen https://launchpad.net/~emil-ekristensen\n Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n Mads Lundby https://launchpad.net/~lundbymads-gmail\n Rune K. Svendsen https://launchpad.net/~runeks\n Sune Keller https://launchpad.net/~sune-keller\n TLE https://launchpad.net/~k-nielsen81" -#: ../src/applet-main.c:637 -msgid "Indicator Applet Website" -msgstr "Websted for Indikatorpanelprogram" +#: ../src/applet-main.c:648 +msgid "MATE Website" +msgstr "" -#: ../src/applet-main.c:778 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/applet-main.c:808 +#: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Programmenu for indikatorpanelprogram" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:934 +#: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Ingen Indikatorer" - -#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." -#~ msgstr "Opbygger installationsmapper. Har brug for en dummy-værdi." - -#~ msgid "Setting up basic MateConf" -#~ msgstr "Etablerer grundlæggende MateConf-opsætning" |