diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..581ab42 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Greek translation for indicator-applet +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. +# Fotis Tsamis <[email protected]>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-applet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-14 12:12+0000\n" +"Last-Translator: sterios prosiniklis <[email protected]>\n" +"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Ειδοποιήσεις για γεγονότα που χρειάζονται την προσοχή σας" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:799 +msgid "Indicator Applet" +msgstr "Μικροεφαρμογή ειδοποιήσεων" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Μια ενοποιημένη μικροεφαρμογή που περιέχει όλες τις ενδείξεις." + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:805 +msgid "Indicator Applet Complete" +msgstr "Μικροεφαρμογή ειδοποιήσεων πλήρης" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Μια μικροεφαρμογή που περιέχει τα μενού εφαρμογών." + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Indicator Applet Appmenu" +msgstr "Μενού μικροεφαρμογής ειδοποιήσεων" + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:623 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "" +"Σας επιτρέπει να αλλάζετε την κατάστασή σας, να αλλάζετε χρήστη, και να " +"τερματίζετε τη συνεδρία σας." + +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:802 +msgid "Indicator Applet Session" +msgstr "Μικροεφαρμογή ειδοποιήσεων συνεδρίας" + +#: ../src/applet-main.c:604 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " +"the Free Software Foundation." +msgstr "" +"Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό· επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και " +"τροποποίησή του υπό τους όρους της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU (GPL), " +"έκδοσης 3, όπως αυτή έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού " +"(FSF) ." + +#: ../src/applet-main.c:607 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " +"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +"General Public License for more details." +msgstr "" +"Το πρόγραμμα αυτό διανέμεται με την ελπίδα ότι θα αποδειχθεί χρήσιμο, παρόλα " +"αυτά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ — χωρίς ούτε και την σιωπηρή εγγύηση " +"ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΙΔΙΚΟ ΣΚΟΠΟ. Για περισσότερες " +"λεπτομέρειες ανατρέξτε στη Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (GPL)." + +#: ../src/applet-main.c:611 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"Θα πρέπει να έχετε λάβει αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU " +"(GPL) μαζί με το πρόγραμμα. Εάν όχι, επισκεφθείτε το " +"<http://www.gnu.org/licenses/>." + +#: ../src/applet-main.c:626 +msgid "An applet to hold your application menus." +msgstr "Μια μικροεφαρμογή που παρουσιάζει τα μενού των εφαρμογών σου." + +#: ../src/applet-main.c:628 +msgid "An applet to hold all of the system indicators." +msgstr "" +"Μια μικροεφαρμογή που συγκεντρώνει όλες τις ειδοποιήσεις του συστήματος." + +#: ../src/applet-main.c:633 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alkis Georgopoulos https://launchpad.net/~alkisg\n" +" Christos Mantas https://launchpad.net/~the1pro\n" +" Epirotes https://launchpad.net/~epirotes\n" +" Fotis Tsamis https://launchpad.net/~phantomas\n" +" Jennie Petoumenou https://launchpad.net/~jennie\n" +" Kainourgiakis Giorgos https://launchpad.net/~kaingeo\n" +" Salih EMIN https://launchpad.net/~salih-emin\n" +" Thanos Lefteris https://launchpad.net/~alefteris\n" +" Yiannis Miliatsis https://launchpad.net/~yiannismiliatsis\n" +" sterios prosiniklis https://launchpad.net/~steriosprosiniklis" + +#: ../src/applet-main.c:637 +msgid "Indicator Applet Website" +msgstr "Ιστοσελίδα μικροεφαρμογής ειδοποιήσεων" + +#: ../src/applet-main.c:778 +msgid "_About" +msgstr "Πε_ρί" + +#: ../src/applet-main.c:808 +msgid "Indicator Applet Application Menu" +msgstr "Μενού εφαρμογών μικροεφαρμογής ειδοποιήσεων" + +#. A label to allow for click through +#: ../src/applet-main.c:934 +msgid "No Indicators" +msgstr "Χωρίς ειδοποιήσεις" + +#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." +#~ msgstr "" +#~ "Δημιουργούνται οι φάκελοι για την εγκατάσταση. Απαιτείται κενή παράμετρος" + +#~ msgid "Setting up basic MateConf" +#~ msgstr "Ρύθμιση βασικών επιλογών MateConf" |