summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po147
1 files changed, 54 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0fa46be..863ac5e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,145 +1,106 @@
-# Spanish translation for indicator-applet
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
+# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-24 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ricardo Pérez López <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-15 18:04+0000\n"
+"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "Un indicador de algo que requiere su atención en el escritorio"
-
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:799
+#: ../src/applet-main.c:810
msgid "Indicator Applet"
msgstr "Miniaplicación de indicadores"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "A unified applet containing all of the indicators."
-msgstr "Una miniaplicación unificada que contiene todos los indicadores."
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "Un indicador de algo que requiere su atención en el escritorio"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:805
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:816
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "Miniaplicación completa de indicadores"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "A applet containing the application menus."
-msgstr "Una miniaplicación que contiene los menús de la aplicación."
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "A unified applet containing all of the indicators."
+msgstr "Una miniaplicación unificada que contiene todos los indicadores."
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Indicator Applet Appmenu"
msgstr "Menú de aplicaciones de la miniaplicación de indicadores"
-#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:623
-msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
-msgstr ""
-"Un lugar para ajustar su estado, cambiar de usuario o salir de su sesión."
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "A applet containing the application menus."
+msgstr "Una miniaplicación que contiene los menús de la aplicación."
-#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:802
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:813
msgid "Indicator Applet Session"
msgstr "Miniaplicación de indicadores de sesión"
-#: ../src/applet-main.c:604
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:634
+msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
+msgstr "Un lugar para ajustar su estado, cambiar de usuario o salir de su sesión."
+
+#: ../src/applet-main.c:615
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
-"the Free Software Foundation."
-msgstr ""
-"Este programa es software libre: puede redistribuirlo o modificarlo bajo los "
-"términos de la Licencia Pública General GNU versión 3, tal y como fue "
-"publicada por la Fundación para el Software Libre."
+"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
+" the Free Software Foundation."
+msgstr "Este programa es software libre: puede redistribuirlo o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU versión 3, tal y como fue publicada por la Fundación para el Software Libre."
-#: ../src/applet-main.c:607
+#: ../src/applet-main.c:618
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
"General Public License for more details."
-msgstr ""
-"Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN "
-"NINGUNA GARANTÍA; incluso sin las garantías de COMERCIABILIDAD, CALIDAD "
-"SATISFACTORIA, o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia "
-"Pública General GNU para tener más detalles."
+msgstr "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; incluso sin las garantías de COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU para tener más detalles."
-#: ../src/applet-main.c:611
+#: ../src/applet-main.c:622
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto "
-"con este programa. De lo contrario, visite <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr "Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa. De lo contrario, visite <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/applet-main.c:626
+#: ../src/applet-main.c:637
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "Una miniaplicación para mantener los menús de sus aplicaciones."
-#: ../src/applet-main.c:628
+#: ../src/applet-main.c:639
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "Una miniaplicación para mantener todos los indicadores del sistema."
-#: ../src/applet-main.c:633
+#: ../src/applet-main.c:644
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Gerardo Cruz Hernández https://launchpad.net/~gerardox\n"
-" Ing. Forigua https://launchpad.net/~ingforigua\n"
-" Joselt Peña https://launchpad.net/~inf3rn41j4p\n"
-" Julian https://launchpad.net/~julianarmando\n"
-" Julián Alarcón https://launchpad.net/~alarconj\n"
-" KH41N https://launchpad.net/~kh41n\n"
-" MC707 https://launchpad.net/~marioflame\n"
-" MuriClaros https://launchpad.net/~muriclaros\n"
-" Noe Misael Nieto Arroyo https://launchpad.net/~tzicatl\n"
-" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
-" Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo\n"
-" Sucrot https://launchpad.net/~sucrot\n"
-" Uriel https://launchpad.net/~leiru-esoj\n"
-" Victor Herrero https://launchpad.net/~victorhera\n"
-" alelnro1 https://launchpad.net/~aleponzo1\n"
-" asp95 https://launchpad.net/~asp95\n"
-" cauacho https://launchpad.net/~cauacho\n"
-" ferguweb https://launchpad.net/~ferguweb\n"
-" juancarlospaco https://launchpad.net/~juancarlospaco\n"
-" mariomx08 https://launchpad.net/~mariohs-33\n"
-" mordorq3 https://launchpad.net/~hackers300\n"
-" spaceloop https://launchpad.net/~avilesluismx\n"
-" turbogp20 https://launchpad.net/~turbogp20"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Gerardo Cruz Hernández https://launchpad.net/~gerardox\n Ing. Forigua https://launchpad.net/~ingforigua\n Joselt Peña https://launchpad.net/~inf3rn41j4p\n Julian https://launchpad.net/~julianarmando\n Julián Alarcón https://launchpad.net/~alarconj\n KH41N https://launchpad.net/~kh41n\n MC707 https://launchpad.net/~marioflame\n MuriClaros https://launchpad.net/~muriclaros\n Noe Misael Nieto Arroyo https://launchpad.net/~tzicatl\n Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo\n Sucrot https://launchpad.net/~sucrot\n Uriel https://launchpad.net/~leiru-esoj\n Victor Herrero https://launchpad.net/~victorhera\n alelnro1 https://launchpad.net/~aleponzo1\n asp95 https://launchpad.net/~asp95\n cauacho https://launchpad.net/~cauacho\n ferguweb https://launchpad.net/~ferguweb\n juancarlospaco https://launchpad.net/~juancarlospaco\n mariomx08 https://launchpad.net/~mariohs-33\n mordorq3 https://launchpad.net/~hackers300\n spaceloop https://launchpad.net/~avilesluismx\n turbogp20 https://launchpad.net/~turbogp20"
-#: ../src/applet-main.c:637
-msgid "Indicator Applet Website"
-msgstr "Sitio web de la miniaplicación de indicadores"
+#: ../src/applet-main.c:648
+msgid "MATE Website"
+msgstr "Página web de MATE"
-#: ../src/applet-main.c:778
+#: ../src/applet-main.c:789
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: ../src/applet-main.c:808
+#: ../src/applet-main.c:819
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "Menú de aplicaciones de la miniaplicación de indicadores"
#. A label to allow for click through
-#: ../src/applet-main.c:934
+#: ../src/applet-main.c:945
msgid "No Indicators"
msgstr "Sin indicadores"
-
-#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construyendo los directorios de instalación. Se necesita un valor cualquiera."
-
-#~ msgid "Setting up basic MateConf"
-#~ msgstr "Configuración básica de MateConf"