diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 147 |
1 files changed, 54 insertions, 93 deletions
@@ -1,145 +1,106 @@ -# Spanish translation for indicator-applet -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# +# <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-24 10:31+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo Pérez López <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 18:04+0000\n" +"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "Un indicador de algo que requiere su atención en el escritorio" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:799 +#: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Miniaplicación de indicadores" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A unified applet containing all of the indicators." -msgstr "Una miniaplicación unificada que contiene todos los indicadores." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Un indicador de algo que requiere su atención en el escritorio" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:805 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Miniaplicación completa de indicadores" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A applet containing the application menus." -msgstr "Una miniaplicación que contiene los menús de la aplicación." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Una miniaplicación unificada que contiene todos los indicadores." -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Menú de aplicaciones de la miniaplicación de indicadores" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:623 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "" -"Un lugar para ajustar su estado, cambiar de usuario o salir de su sesión." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Una miniaplicación que contiene los menús de la aplicación." -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:802 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Miniaplicación de indicadores de sesión" -#: ../src/applet-main.c:604 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:634 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "Un lugar para ajustar su estado, cambiar de usuario o salir de su sesión." + +#: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Este programa es software libre: puede redistribuirlo o modificarlo bajo los " -"términos de la Licencia Pública General GNU versión 3, tal y como fue " -"publicada por la Fundación para el Software Libre." +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." +msgstr "Este programa es software libre: puede redistribuirlo o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU versión 3, tal y como fue publicada por la Fundación para el Software Libre." -#: ../src/applet-main.c:607 +#: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "" -"Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN " -"NINGUNA GARANTÍA; incluso sin las garantías de COMERCIABILIDAD, CALIDAD " -"SATISFACTORIA, o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia " -"Pública General GNU para tener más detalles." +msgstr "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; incluso sin las garantías de COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU para tener más detalles." -#: ../src/applet-main.c:611 +#: ../src/applet-main.c:622 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto " -"con este programa. De lo contrario, visite <http://www.gnu.org/licenses/>." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa. De lo contrario, visite <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:626 +#: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Una miniaplicación para mantener los menús de sus aplicaciones." -#: ../src/applet-main.c:628 +#: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Una miniaplicación para mantener todos los indicadores del sistema." -#: ../src/applet-main.c:633 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Gerardo Cruz Hernández https://launchpad.net/~gerardox\n" -" Ing. Forigua https://launchpad.net/~ingforigua\n" -" Joselt Peña https://launchpad.net/~inf3rn41j4p\n" -" Julian https://launchpad.net/~julianarmando\n" -" Julián Alarcón https://launchpad.net/~alarconj\n" -" KH41N https://launchpad.net/~kh41n\n" -" MC707 https://launchpad.net/~marioflame\n" -" MuriClaros https://launchpad.net/~muriclaros\n" -" Noe Misael Nieto Arroyo https://launchpad.net/~tzicatl\n" -" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n" -" Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo\n" -" Sucrot https://launchpad.net/~sucrot\n" -" Uriel https://launchpad.net/~leiru-esoj\n" -" Victor Herrero https://launchpad.net/~victorhera\n" -" alelnro1 https://launchpad.net/~aleponzo1\n" -" asp95 https://launchpad.net/~asp95\n" -" cauacho https://launchpad.net/~cauacho\n" -" ferguweb https://launchpad.net/~ferguweb\n" -" juancarlospaco https://launchpad.net/~juancarlospaco\n" -" mariomx08 https://launchpad.net/~mariohs-33\n" -" mordorq3 https://launchpad.net/~hackers300\n" -" spaceloop https://launchpad.net/~avilesluismx\n" -" turbogp20 https://launchpad.net/~turbogp20" +msgstr "Launchpad Contributions:\n Gerardo Cruz Hernández https://launchpad.net/~gerardox\n Ing. Forigua https://launchpad.net/~ingforigua\n Joselt Peña https://launchpad.net/~inf3rn41j4p\n Julian https://launchpad.net/~julianarmando\n Julián Alarcón https://launchpad.net/~alarconj\n KH41N https://launchpad.net/~kh41n\n MC707 https://launchpad.net/~marioflame\n MuriClaros https://launchpad.net/~muriclaros\n Noe Misael Nieto Arroyo https://launchpad.net/~tzicatl\n Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo\n Sucrot https://launchpad.net/~sucrot\n Uriel https://launchpad.net/~leiru-esoj\n Victor Herrero https://launchpad.net/~victorhera\n alelnro1 https://launchpad.net/~aleponzo1\n asp95 https://launchpad.net/~asp95\n cauacho https://launchpad.net/~cauacho\n ferguweb https://launchpad.net/~ferguweb\n juancarlospaco https://launchpad.net/~juancarlospaco\n mariomx08 https://launchpad.net/~mariohs-33\n mordorq3 https://launchpad.net/~hackers300\n spaceloop https://launchpad.net/~avilesluismx\n turbogp20 https://launchpad.net/~turbogp20" -#: ../src/applet-main.c:637 -msgid "Indicator Applet Website" -msgstr "Sitio web de la miniaplicación de indicadores" +#: ../src/applet-main.c:648 +msgid "MATE Website" +msgstr "Página web de MATE" -#: ../src/applet-main.c:778 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" -#: ../src/applet-main.c:808 +#: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Menú de aplicaciones de la miniaplicación de indicadores" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:934 +#: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Sin indicadores" - -#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." -#~ msgstr "" -#~ "Construyendo los directorios de instalación. Se necesita un valor cualquiera." - -#~ msgid "Setting up basic MateConf" -#~ msgstr "Configuración básica de MateConf" |