diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 155 |
1 files changed, 54 insertions, 101 deletions
@@ -1,153 +1,106 @@ -# French translation for indicator-applet -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# +# <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-12 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Pierre Slamich <[email protected]>\n" -"Language-Team: French <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 20:47+0000\n" +"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "" -"Un indicateur qui signale que quelque chose réclame votre attention sur le " -"bureau" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:799 +#: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Applet de notification" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A unified applet containing all of the indicators." -msgstr "Un applet unifié contenant tous les indicateurs." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Un indicateur qui signale que quelque chose réclame votre attention sur le bureau" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:805 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Applet de notification général" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A applet containing the application menus." -msgstr "Un applet affichant les menus des applications." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Un applet unifié contenant tous les indicateurs." -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Applet indicateur Appmenu" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:623 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "" -"Un endroit pour modifier votre état de présence, changer d'utilisateur ou " -"fermer votre session." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Un applet affichant les menus des applications." -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:802 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Applet de notification de session" -#: ../src/applet-main.c:604 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:634 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "Un endroit pour modifier votre état de présence, changer d'utilisateur ou fermer votre session." + +#: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le " -"modifier selon les termes de la version 3 de la « GNU General Public " -"License », telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation." +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." +msgstr "Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la version 3 de la « GNU General Public License », telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation." -#: ../src/applet-main.c:607 +#: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "" -"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE " -"GARANTIE ; sans même les garanties implicites de CONFORMITÉ, de QUALITÉ " -"SATISFAISANTE ou D'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la « GNU " -"General Public License » pour plus de précisions." +msgstr "Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même les garanties implicites de CONFORMITÉ, de QUALITÉ SATISFAISANTE ou D'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la « GNU General Public License » pour plus de précisions." -#: ../src/applet-main.c:611 +#: ../src/applet-main.c:622 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License » avec " -"ce programme. Sinon, voir <http://www.gnu.org/licenses/>." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License » avec ce programme. Sinon, voir <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:626 +#: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Un applet pour afficher les menus de vos applications." -#: ../src/applet-main.c:628 +#: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Un applet pour regrouper toutes les notifications du système." -#: ../src/applet-main.c:633 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" 65GYgzf https://launchpad.net/~65gygzf\n" -" Anerty https://launchpad.net/~bamou-mehdi\n" -" BR451 https://launchpad.net/~br451\n" -" Bernard Opic https://launchpad.net/~cpio\n" -" Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri\n" -" Corentin Mornet https://launchpad.net/~cam0217\n" -" Damien Haïkal https://launchpad.net/~damien-haikal\n" -" David LOPEZ https://launchpad.net/~david-lopez-free\n" -" Emmanuel Sunyer https://launchpad.net/~esunyer\n" -" Florent (LSc) https://launchpad.net/~lorkscorguar\n" -" Laurent P. Le Thuaut https://launchpad.net/~tellurant\n" -" Michel Boisset https://launchpad.net/~michel-boisset\n" -" NicBou https://launchpad.net/~nicolasbouliane\n" -" Nicolas DERIVE https://launchpad.net/~kalon33\n" -" PEIGNOT Kévin https://launchpad.net/~winniemiel05\n" -" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n" -" Romaric Philogène https://launchpad.net/~evoxmusic\n" -" Simon https://launchpad.net/~simon-chatain\n" -" Stanislas Michalak https://launchpad.net/~stanislas-michalak-live\n" -" Stéphane V https://launchpad.net/~svergeylen\n" -" Surfoo https://launchpad.net/~surfooo\n" -" Sylvain Lasnier https://launchpad.net/~sylvain-lasnier\n" -" Sébastien Besson https://launchpad.net/~sebastien-besson\n" -" Wassim Derguech https://launchpad.net/~derwas\n" -" agatzebluz https://launchpad.net/~agatzebluz\n" -" axx https://launchpad.net/~axx\n" -" imme https://launchpad.net/~mat-ber\n" -" vyncere https://launchpad.net/~vyncere" +msgstr "Launchpad Contributions:\n 65GYgzf https://launchpad.net/~65gygzf\n Anerty https://launchpad.net/~bamou-mehdi\n BR451 https://launchpad.net/~br451\n Bernard Opic https://launchpad.net/~cpio\n Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri\n Corentin Mornet https://launchpad.net/~cam0217\n Damien Haïkal https://launchpad.net/~damien-haikal\n David LOPEZ https://launchpad.net/~david-lopez-free\n Emmanuel Sunyer https://launchpad.net/~esunyer\n Florent (LSc) https://launchpad.net/~lorkscorguar\n Laurent P. Le Thuaut https://launchpad.net/~tellurant\n Michel Boisset https://launchpad.net/~michel-boisset\n NicBou https://launchpad.net/~nicolasbouliane\n Nicolas DERIVE https://launchpad.net/~kalon33\n PEIGNOT Kévin https://launchpad.net/~winniemiel05\n Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n Romaric Philogène https://launchpad.net/~evoxmusic\n Simon https://launchpad.net/~simon-chatain\n Stanislas Michalak https://launchpad.net/~stanislas-michalak-live\n Stéphane V https://launchpad.net/~svergeylen\n Surfoo https://launchpad.net/~surfooo\n Sylvain Lasnier https://launchpad.net/~sylvain-lasnier\n Sébastien Besson https://launchpad.net/~sebastien-besson\n Wassim Derguech https://launchpad.net/~derwas\n agatzebluz https://launchpad.net/~agatzebluz\n axx https://launchpad.net/~axx\n imme https://launchpad.net/~mat-ber\n vyncere https://launchpad.net/~vyncere" -#: ../src/applet-main.c:637 -msgid "Indicator Applet Website" -msgstr "Site Web de l'applet de notification" +#: ../src/applet-main.c:648 +msgid "MATE Website" +msgstr "Site Internet de MATE" -#: ../src/applet-main.c:778 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "_À propos" -#: ../src/applet-main.c:808 +#: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Applet indicateur pour les menus d'applications" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:934 +#: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Pas de notifications" - -#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." -#~ msgstr "" -#~ "Construction des dossiers d'installation. Nécessite une valeur fictive." - -#~ msgid "Setting up basic MateConf" -#~ msgstr "Configuration basique de MateConf" |