summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po123
1 files changed, 53 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 135f735..042ba78 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,122 +1,105 @@
-# Hungarian translation for indicator-applet
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-02 14:44+0000\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "Gyűjti a figyelmére igényt tartó eseményeket"
-
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:799
+#: ../src/applet-main.c:810
msgid "Indicator Applet"
msgstr "Indikátor kisalkalmazás"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "A unified applet containing all of the indicators."
-msgstr "Az összes indikátor tartalmazó egyesített kisalkalmazás."
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "Gyűjti a figyelmére igényt tartó eseményeket"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:805
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:816
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "Teljes indikátor kisalkalmazás"
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "A applet containing the application menus."
-msgstr "Az alkalmazásmenüket tároló kisalkalmazás."
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "A unified applet containing all of the indicators."
+msgstr "Az összes indikátor tartalmazó egyesített kisalkalmazás."
-#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Indicator Applet Appmenu"
msgstr "Indikátor kisalkalmazás alkalmazásmenüje"
-#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../src/applet-main.c:623
-msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
-msgstr ""
-"Az állapot beállítása, felhasználóváltás vagy a munkamenet elhagyása."
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "A applet containing the application menus."
+msgstr "Az alkalmazásmenüket tároló kisalkalmazás."
-#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../src/applet-main.c:802
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:813
msgid "Indicator Applet Session"
msgstr "Munkamenet-indikátor kisalkalmazás"
-#: ../src/applet-main.c:604
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:634
+msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
+msgstr "Az állapot beállítása, felhasználóváltás vagy a munkamenet elhagyása."
+
+#: ../src/applet-main.c:615
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
-"the Free Software Foundation."
-msgstr ""
-"Az Értesítésgyűjtő szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
-"Software Foundation által kiadott GNU General Public License harmadik (vagy "
-"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján."
+"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
+" the Free Software Foundation."
+msgstr "Az Értesítésgyűjtő szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License harmadik (vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján."
-#: ../src/applet-main.c:607
+#: ../src/applet-main.c:618
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
"General Public License for more details."
-msgstr ""
-"Az Értesítésgyűjtő programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos "
-"lesz, de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a "
-"program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. "
-"További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
+msgstr "Az Értesítésgyűjtő programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
-#: ../src/applet-main.c:611
+#: ../src/applet-main.c:622
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"Az Értesítésgyűjtő programhoz a GNU General Public License egy példánya is "
-"jár, ha nem kapta meg, nézze meg az <http://www.gnu.org/licenses/> oldalt."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr "Az Értesítésgyűjtő programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta meg, nézze meg az <http://www.gnu.org/licenses/> oldalt."
-#: ../src/applet-main.c:626
+#: ../src/applet-main.c:637
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "Az alkalmazásmenük tárolására szolgáló kisalkalmazás."
-#: ../src/applet-main.c:628
+#: ../src/applet-main.c:639
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "Kisalkalmazás a rendszerindikátorok gyűjtésére."
-#: ../src/applet-main.c:633
+#: ../src/applet-main.c:644
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng"
-#: ../src/applet-main.c:637
-msgid "Indicator Applet Website"
-msgstr "Indikátor kisalkalmazás weboldala"
+#: ../src/applet-main.c:648
+msgid "MATE Website"
+msgstr ""
-#: ../src/applet-main.c:778
+#: ../src/applet-main.c:789
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../src/applet-main.c:808
+#: ../src/applet-main.c:819
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "Indikátor kisalkalmazás alkalmazásmenüje"
#. A label to allow for click through
-#: ../src/applet-main.c:934
+#: ../src/applet-main.c:945
msgid "No Indicators"
msgstr "Nincs indikátor"
-
-#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
-#~ msgstr "Telepítési könyvtárak építése."
-
-#~ msgid "Setting up basic MateConf"
-#~ msgstr "Alap MateConf beállítása"