diff options
Diffstat (limited to 'po/ie.po')
-rw-r--r-- | po/ie.po | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po new file mode 100644 index 0000000..34f97cc --- /dev/null +++ b/po/ie.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Caarmi, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Caarmi, 2019\n" +"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ie\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:951 +msgid "Indicator Applet" +msgstr "Applette de indicator" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Un indicator de coses que postula vor attention" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:954 +msgid "Indicator Applet Complete" +msgstr "Applette de indicator, complet" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Un unificat applette que contene omni indicatores." + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Indicator Applet Appmenu" +msgstr "Applette de indicator, Appmenu" + +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Un applette que contene li menús de applicationes." + +#: ../src/applet-main.c:764 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." +msgstr "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." + +#: ../src/applet-main.c:767 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " +"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +"General Public License for more details." +msgstr "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " +"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +"General Public License for more details." + +#: ../src/applet-main.c:771 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." + +#: ../src/applet-main.c:783 +msgid "An applet to hold your application menus." +msgstr "Un applette por contener menús de vor applicationes." + +#: ../src/applet-main.c:785 +msgid "An applet to hold all of the system indicators." +msgstr "Un applette por contener omni indicatores del sistema." + +#: ../src/applet-main.c:789 +msgid "translator-credits" +msgstr "OIS <[email protected]>, 2019" + +#: ../src/applet-main.c:793 +msgid "MATE Website" +msgstr "Website de MATE" + +#: ../src/applet-main.c:938 +msgid "_About" +msgstr "_Pri" + +#: ../src/applet-main.c:957 +msgid "Indicator Applet Application Menu" +msgstr "Applette de indicator, menú de application" + +#. A label to allow for click through +#: ../src/applet-main.c:1020 +msgid "No Indicators" +msgstr "Null indicatores" |