diff options
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 124 |
1 files changed, 53 insertions, 71 deletions
@@ -1,123 +1,105 @@ -# Kazakh translation for indicator-applet -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-13 15:06+0000\n" -"Last-Translator: jmb_kz <Unknown>\n" -"Language-Team: Kazakh <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" +"Language: kk\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "Сіздің қатысуын қажет ететін оқиғалар туралы мәлімдемелер" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:799 +#: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Мәлімдеме апплеті" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A unified applet containing all of the indicators." -msgstr "Жүйенің барлық мәлімдеме түрлері бар біріктіруші апплет." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Сіздің қатысуын қажет ететін оқиғалар туралы мәлімдемелер" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:805 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Мәлімдеме апплеті дайын" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A applet containing the application menus." -msgstr "Бағдарламалар мәзірі бар апплет." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Жүйенің барлық мәлімдеме түрлері бар біріктіруші апплет." -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Мәлімдеу апплетінің бағдарламалар мәзірі" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:623 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "" -"Күйді (статусты) өзгертуді, пайдаланушылар арасымен алмасуды немесе сеансты " -"жабуды басқару құралы." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Бағдарламалар мәзірі бар апплет." -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:802 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Мәлімдеме апплеті сеансы" -#: ../src/applet-main.c:604 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:634 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "Күйді (статусты) өзгертуді, пайдаланушылар арасымен алмасуды немесе сеансты жабуды басқару құралы." + +#: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Бұл бағдарлама бос (еркін) бағдарламалық қамтама болып келеді: сіз оны еркін " -"түрде Free Software Foundation жариялаған GNU GPL 3-ші үлгісімен сәйкес, " -"таратуға және/немесе өзгертуіңізге болады." +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." +msgstr "Бұл бағдарлама бос (еркін) бағдарламалық қамтама болып келеді: сіз оны еркін түрде Free Software Foundation жариялаған GNU GPL 3-ші үлгісімен сәйкес, таратуға және/немесе өзгертуіңізге болады." -#: ../src/applet-main.c:607 +#: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "" -"Бұл бағдарлама ЕШБІР КЕПІЛДІКСІЗ, бірақ сізге пайдалы болу үшін таратылады; " -"КЕЙБІР БЕЛГІЛЕНГЕН МАҚСАТТЫ ОРЫНДАУ ҮШІН ДЕ ЖАРАМДЫЛЫҒЫ кепілденбейді. " -"Көбірек ақпарт үшін GNU General Public License-ті қараңыз." +msgstr "Бұл бағдарлама ЕШБІР КЕПІЛДІКСІЗ, бірақ сізге пайдалы болу үшін таратылады; КЕЙБІР БЕЛГІЛЕНГЕН МАҚСАТТЫ ОРЫНДАУ ҮШІН ДЕ ЖАРАМДЫЛЫҒЫ кепілденбейді. Көбірек ақпарт үшін GNU General Public License-ті қараңыз." -#: ../src/applet-main.c:611 +#: ../src/applet-main.c:622 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"Бағдарламамен бірге, GNU General Public License-ның көшірмесін алуыңыз " -"тиістісіз. Егер ол жоқ болса, мына жерде қараңыз " -"<http://www.gnu.org/licenses/>." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "Бағдарламамен бірге, GNU General Public License-ның көшірмесін алуыңыз тиістісіз. Егер ол жоқ болса, мына жерде қараңыз <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:626 +#: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Сіздің бағдарламаларыңыздың мәзірлері бар апплет." -#: ../src/applet-main.c:628 +#: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Жүйенің барлық мәлімдемелері бар апплет" -#: ../src/applet-main.c:633 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz" +msgstr "Launchpad Contributions:\n jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz" -#: ../src/applet-main.c:637 -msgid "Indicator Applet Website" -msgstr "Апплеттің веб сайты" +#: ../src/applet-main.c:648 +msgid "MATE Website" +msgstr "" -#: ../src/applet-main.c:778 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "_Апплет туралы" -#: ../src/applet-main.c:808 +#: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Мәлімдеу апплетінің бағдарламалар мәзірі" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:934 +#: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Мәлімдеме жоқ" - -#~ msgid "Setting up basic MateConf" -#~ msgstr "MateConf-та негізгі конфигурацияның қалыпқа келтірілуі" - -#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." -#~ msgstr "Орнатылым бумаларының құрылуы. Жалған мән қажет." |