diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 63 |
1 files changed, 40 insertions, 23 deletions
@@ -1,17 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,16 +22,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:906 +#: ../src/applet-main.c:951 msgid "Indicator Applet" msgstr "ലഘുപ്രയോഗ സൂചന" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പില് നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധ ആവശ്യപ്പെടുന്ന എന്തിനെയോ കുറിച്ച് ഒരു സൂചകം" +msgstr "" +"ഡെസ്ക്ടോപ്പില് നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധ ആവശ്യപ്പെടുന്ന എന്തിനെയോ കുറിച്ച് ഒരു " +"സൂചകം" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:909 +#: ../src/applet-main.c:954 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "സൂചന ലഘുപ്രയോഗം പൂര്ണം" @@ -44,52 +49,64 @@ msgstr "" msgid "A applet containing the application menus." msgstr "" -#: ../src/applet-main.c:719 +#: ../src/applet-main.c:764 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." -msgstr "ഇതു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് അണു:ഫ്രീ സോഫ്റ്റ്വെയര് ഫൗണ്ടേഷന്റെ GNU ജെനെരല് പബ്ലിക് ലൈസെന്സ് പ്രകാരം ഇതില് മാറ്റങ്ങള് വരുതുവാനും പങ്കു വെകുവാനും അവകാശമുണ്ടു" +msgstr "" +"ഇതു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് അണു:ഫ്രീ സോഫ്റ്റ്വെയര് ഫൗണ്ടേഷന്റെ GNU " +"ജെനെരല് പബ്ലിക് ലൈസെന്സ് പ്രകാരം ഇതില് മാറ്റങ്ങള് വരുതുവാനും പങ്കു " +"വെകുവാനും അവകാശമുണ്ടു" -#: ../src/applet-main.c:722 +#: ../src/applet-main.c:767 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "ഈ പ്രൊഗ്രാം ഉപകാരപ്രദ്മാകും എന്ന വിശ്വാസതില് സമര്പ്പിക്കുന്നു.പക്ഷേ ഒരു വിധതിലുള്ള വരണ്ടിയും ഇല്ല.ഗുണമെന്മയിലോ ഒരു പ്രതേക ആവശ്യതിനുള്ള യൊഗ്യതയില്ലോ ഉറപ്പു നല്കുന്നില്ലാ.കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കു GNU ജെനെരല് പബ്ലിക് ലൈസെന്സ് കാണുക" +msgstr "" +"ഈ പ്രൊഗ്രാം ഉപകാരപ്രദ്മാകും എന്ന വിശ്വാസതില് സമര്പ്പിക്കുന്നു.പക്ഷേ ഒരു " +"വിധതിലുള്ള വരണ്ടിയും ഇല്ല.ഗുണമെന്മയിലോ ഒരു പ്രതേക ആവശ്യതിനുള്ള യൊഗ്യതയില്ലോ " +"ഉറപ്പു നല്കുന്നില്ലാ.കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കു GNU ജെനെരല് പബ്ലിക് ലൈസെന്സ്" +" കാണുക" -#: ../src/applet-main.c:726 +#: ../src/applet-main.c:771 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "നിങ്ങള്ക്കീ പ്രോഗ്രാമിനൊപ്പം ഗ്നു ജനറല് പബ്ലിക് ലൈസന്സിന്റെ ഒരു പകര്പ്പും ലഭ്യമാകേണ്ടതാണ്; ഇല്ലെങ്കില്, <http://www.gnu.org/licenses/> കാണുക." +msgstr "" +"നിങ്ങള്ക്കീ പ്രോഗ്രാമിനൊപ്പം ഗ്നു ജനറല് പബ്ലിക് ലൈസന്സിന്റെ ഒരു " +"പകര്പ്പും ലഭ്യമാകേണ്ടതാണ്; ഇല്ലെങ്കില്, <http://www.gnu.org/licenses/> " +"കാണുക." -#: ../src/applet-main.c:738 +#: ../src/applet-main.c:783 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "" -#: ../src/applet-main.c:740 +#: ../src/applet-main.c:785 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "എല്ലാ സിസ്റ്റം സൂചകങ്ങളെയും ഉള്ക്കൊള്ളുന്ന ഒരു ലഘുപ്രയോഗം" -#: ../src/applet-main.c:744 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Subin Sebastian https://launchpad.net/~subinsebastien\n Vineeth Kartha https://launchpad.net/~vineeth-kartha\n പ്രിന്സ് പോള് https://launchpad.net/~prince-paul" +msgstr "" +"അനി പീറ്റര് <[email protected]>\n" +"പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില് <[email protected]>" -#: ../src/applet-main.c:748 +#: ../src/applet-main.c:793 msgid "MATE Website" msgstr "" -#: ../src/applet-main.c:893 +#: ../src/applet-main.c:938 msgid "_About" -msgstr "_സംബന്ധിച്ചു്" +msgstr "_സംബന്ധിച്ച്" -#: ../src/applet-main.c:912 +#: ../src/applet-main.c:957 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:975 +#: ../src/applet-main.c:1020 msgid "No Indicators" msgstr "സൂചനകള് ഇല്ല" |