summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..11d0a18
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Brazilian Portuguese translation for indicator-applet
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indicator-applet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 04:52+0000\n"
+"Last-Translator: André Gondim <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
+msgstr "Um indicador de que algo precisa de sua atenção no computador"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:799
+msgid "Indicator Applet"
+msgstr "Miniaplicativo indicador"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "A unified applet containing all of the indicators."
+msgstr "Um miniaplicativo unificado contendo todos os indicadores"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:805
+msgid "Indicator Applet Complete"
+msgstr "Miniaplicativo indicador completo"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "A applet containing the application menus."
+msgstr "Um miniaplicativo contendo menu de aplicativos."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Indicator Applet Appmenu"
+msgstr "Miniaplicativo indicador do Appmenu"
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../src/applet-main.c:623
+msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session."
+msgstr ""
+"Um lugar para ajustar o seu estado, alterar os usuários ou encerrar a sua "
+"sessão."
+
+#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../src/applet-main.c:802
+msgid "Indicator Applet Session"
+msgstr "Sessão do miniaplicativo indicador"
+
+#: ../src/applet-main.c:604
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by "
+"the Free Software Foundation."
+msgstr ""
+"Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo "
+"sob os termos da GNU General Public License versão 3, como publicado na Free "
+"Software Foundation."
+
+#: ../src/applet-main.c:607
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
+"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
+"General Public License for more details."
+msgstr ""
+"Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER "
+"GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIABILIDADE, QUALIDADE "
+"SATISFATÓRIA, ou ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a GNU General "
+"Public License para mais detalhes."
+
+#: ../src/applet-main.c:611
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License junto com "
+"este programa. Se não, veja <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/applet-main.c:626
+msgid "An applet to hold your application menus."
+msgstr "Um miniaplicativo que mantém seus menus de aplicativos."
+
+#: ../src/applet-main.c:628
+msgid "An applet to hold all of the system indicators."
+msgstr "Um miniaplicativo que mantém todos os indicadores do sistema."
+
+#: ../src/applet-main.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" André Gondim https://launchpad.net/~andregondim\n"
+" Carlos Alberto C.Soares https://launchpad.net/~carlosacsoares\n"
+" Daniel Neves https://launchpad.net/~danielneves\n"
+" Diego Mello https://launchpad.net/~diegojmello\n"
+" Everton Favretto https://launchpad.net/~evefavretto\n"
+" Felipe Bernardo Zorzo https://launchpad.net/~felipe-b-zorzo\n"
+" Fábio Fantazzini https://launchpad.net/~fantazzini01\n"
+" Gabriel Lima - dollaR https://launchpad.net/~dollar0x\n"
+" Helio Campos https://launchpad.net/~helio.campos\n"
+" Mauricio dos Anjos https://launchpad.net/~mauricioganjos\n"
+" Milton Bender Jr. https://launchpad.net/~nextonebr\n"
+" Patrick L. Melo https://launchpad.net/~pmelo86\n"
+" Tiago Hillebrandt https://launchpad.net/~tiagoscd\n"
+" Ursula Junque https://launchpad.net/~ursinha\n"
+" kahue https://launchpad.net/~kahuemm\n"
+" leo_barros https://launchpad.net/~nickolback"
+
+#: ../src/applet-main.c:637
+msgid "Indicator Applet Website"
+msgstr "Página do miniaplicativo indicador"
+
+#: ../src/applet-main.c:778
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../src/applet-main.c:808
+msgid "Indicator Applet Application Menu"
+msgstr "Menu de aplicativos do miniaplicativo indicador"
+
+#. A label to allow for click through
+#: ../src/applet-main.c:934
+msgid "No Indicators"
+msgstr "Sem indicadores"
+
+#~ msgid "Setting up basic MateConf"
+#~ msgstr "Configuração básica do MateConf"
+
+#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Construção de diretórios de instalação. Necessita de um valor fictício."