diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 47 |
1 files changed, 19 insertions, 28 deletions
@@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Daniel <[email protected]>, 2015 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009 # sorinn <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 09:58+0000\n" -"Last-Translator: sorinn <[email protected]>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:810 +#: ../src/applet-main.c:806 msgid "Indicator Applet" msgstr "Miniaplicație Indicator" @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Un indicator pentru ceva ce necesită atenția dumneavoastră" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:816 +#: ../src/applet-main.c:809 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Miniaplicația indicator completă" @@ -45,62 +46,52 @@ msgstr "Appmenu - miniaplicație indicator" msgid "A applet containing the application menus." msgstr "O miniaplicație ce conține meniurile aplicațiilor." -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:813 -msgid "Indicator Applet Session" -msgstr "Sesiune miniaplicație Indicator" - -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:634 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "Un loc de unde puteți modifica starea, schimba utilizatorul și ieși din sesiune." - -#: ../src/applet-main.c:615 +#: ../src/applet-main.c:623 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." msgstr "Acest program este liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în conformitate cu termenii Licenței Publice Generale GNU versiunea a treia, așa cum este publicată de către Free Software Foundation." -#: ../src/applet-main.c:618 +#: ../src/applet-main.c:626 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "Acest program este distribuit cu speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE; fără macar garanția implicită de vandabilitate sau CONFORMITATE UNUI ANUMIT SCOP. A se vedea Licența Publică Generală GNU pentru detalii." +msgstr "Acest program este distribuit cu speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; fără măcar garanția implicită de vandabilitate sau CONFORMITATE UNUI ANUMIT SCOP. A se vedea Licența Publică Generală GNU pentru detalii." -#: ../src/applet-main.c:622 +#: ../src/applet-main.c:630 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale GNU împreună cu acest program. În caz contrar, consultați <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:637 +#: ../src/applet-main.c:642 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "O miniaplicație care conține meniurile aplicațiilor." -#: ../src/applet-main.c:639 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "O miniaplicație ce înglobează toate notificările sistemului." -#: ../src/applet-main.c:644 +#: ../src/applet-main.c:648 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu\n Marian Teodor https://launchpad.net/~darkangel\n Sergiu Bivol https://launchpad.net/~sergiu-bivol\n marianvasile https://launchpad.net/~marianvasile-upcmail\n ottmar kaiser https://launchpad.net/~otty69" +msgstr "Transifex:\nDaniel Alămiță <[email protected]>\nLaunchpad:\n Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu\n Marian Teodor https://launchpad.net/~darkangel\n Sergiu Bivol https://launchpad.net/~sergiu-bivol\n marianvasile https://launchpad.net/~marianvasile-upcmail\n ottmar kaiser https://launchpad.net/~otty69" -#: ../src/applet-main.c:648 +#: ../src/applet-main.c:652 msgid "MATE Website" msgstr "Situl web MATE" -#: ../src/applet-main.c:789 +#: ../src/applet-main.c:793 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: ../src/applet-main.c:819 +#: ../src/applet-main.c:812 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Meniu aplicație pentru miniaplicația indicator" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:945 +#: ../src/applet-main.c:930 msgid "No Indicators" msgstr "Niciun indicator" |