diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 57 |
1 files changed, 34 insertions, 23 deletions
@@ -1,19 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Daniel <[email protected]>, 2015 -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009 -# sorinn <[email protected]>, 2014 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Daniel <[email protected]>, 2018 +# sorinn <[email protected]>, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" +"Last-Translator: sorinn <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:906 +#: ../src/applet-main.c:951 msgid "Indicator Applet" msgstr "Miniaplicație Indicator" @@ -30,7 +33,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Un indicator pentru ceva ce necesită atenția dumneavoastră" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:909 +#: ../src/applet-main.c:954 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Miniaplicația indicator completă" @@ -46,52 +49,60 @@ msgstr "Appmenu - miniaplicație indicator" msgid "A applet containing the application menus." msgstr "O miniaplicație ce conține meniurile aplicațiilor." -#: ../src/applet-main.c:719 +#: ../src/applet-main.c:764 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." -msgstr "Acest program este liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în conformitate cu termenii Licenței Publice Generale GNU versiunea a treia, așa cum este publicată de către Free Software Foundation." +msgstr "" +"Acest program este liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în " +"conformitate cu termenii Licenței Publice Generale GNU versiunea a treia, " +"așa cum este publicată de către Free Software Foundation." -#: ../src/applet-main.c:722 +#: ../src/applet-main.c:767 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "Acest program este distribuit cu speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; fără măcar garanția implicită de vandabilitate sau CONFORMITATE UNUI ANUMIT SCOP. A se vedea Licența Publică Generală GNU pentru detalii." +msgstr "" +"Acest program este distribuit cu speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICIO " +"GARANȚIE; fără măcar garanția implicită de vandabilitate sau CONFORMITATE " +"UNUI ANUMIT SCOP. A se vedea Licența Publică Generală GNU pentru detalii." -#: ../src/applet-main.c:726 +#: ../src/applet-main.c:771 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale GNU împreună cu acest program. În caz contrar, consultați <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale GNU împreună cu " +"acest program. În caz contrar, consultați <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:738 +#: ../src/applet-main.c:783 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "O miniaplicație care conține meniurile aplicațiilor." -#: ../src/applet-main.c:740 +#: ../src/applet-main.c:785 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "O miniaplicație ce înglobează toate notificările sistemului." -#: ../src/applet-main.c:744 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "translator-credits" -msgstr "Transifex:\nDaniel Alămiță <[email protected]>\nLaunchpad:\n Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu\n Marian Teodor https://launchpad.net/~darkangel\n Sergiu Bivol https://launchpad.net/~sergiu-bivol\n marianvasile https://launchpad.net/~marianvasile-upcmail\n ottmar kaiser https://launchpad.net/~otty69" +msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>" -#: ../src/applet-main.c:748 +#: ../src/applet-main.c:793 msgid "MATE Website" msgstr "Situl web MATE" -#: ../src/applet-main.c:893 +#: ../src/applet-main.c:938 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: ../src/applet-main.c:912 +#: ../src/applet-main.c:957 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Meniu aplicație pentru miniaplicația indicator" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:975 +#: ../src/applet-main.c:1020 msgid "No Indicators" msgstr "Niciun indicator" |