diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 145 |
1 files changed, 54 insertions, 91 deletions
@@ -1,143 +1,106 @@ -# Russian translation for indicator-applet -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Dmitriy \"~SH~ [ms]\" Fedorov <Unknown>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "Уведомления о событиях, требующих вашего внимания" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:799 +#: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Апплет уведомлений" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A unified applet containing all of the indicators." -msgstr "Единый апплет, содержащий все виды уведомлений." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Уведомления о событиях, требующих вашего внимания" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:805 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Апплет, включающий все виды уведомлений" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A applet containing the application menus." -msgstr "Апплет, содержащий меню приложений." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Единый апплет, содержащий все виды уведомлений." -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Меню приложений апплета уведомлений" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:623 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "" -"Средство для управления статусом, смены пользователей или завершения сеанса." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Апплет, содержащий меню приложений." -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:802 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Апплет уведомлений сеанса" -#: ../src/applet-main.c:604 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:634 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "Средство для управления статусом, смены пользователей или завершения сеанса." + +#: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете " -"распространять её и/или изменять в соответствии с лицензией GNU GPL версии " -"3, опубликованной Free Software Foundation." +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." +msgstr "Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять её и/или изменять в соответствии с лицензией GNU GPL версии 3, опубликованной Free Software Foundation." -#: ../src/applet-main.c:607 +#: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "" -"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ " -"КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; отсутствуют даже обычные гарантии ВОЗМОЖНОСТИ ПРОДАЖИ, " -"УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА или ПРИМЕНИМОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОЙ ЦЕЛИ. За " -"дальнейшими подробностями обращайтесь к GNU General Public License." +msgstr "Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; отсутствуют даже обычные гарантии ВОЗМОЖНОСТИ ПРОДАЖИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА или ПРИМЕНИМОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОЙ ЦЕЛИ. За дальнейшими подробностями обращайтесь к GNU General Public License." -#: ../src/applet-main.c:611 +#: ../src/applet-main.c:622 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"Вместе с этой программой вы должны были получить копию GNU General Public " -"License. Если нет, то обратитесь к <http://www.gnu.org/licenses/>." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "Вместе с этой программой вы должны были получить копию GNU General Public License. Если нет, то обратитесь к <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:626 +#: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Апплет, содержащий меню ваших приложений." -#: ../src/applet-main.c:628 +#: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Апплет, содержащий все уведомления системы." -#: ../src/applet-main.c:633 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Alexander Semyonov https://launchpad.net/~rotuka\n" -" Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan\n" -" Andrey Sibiryov https://launchpad.net/~kobolog\n" -" AsstZD https://launchpad.net/~eskaer-spamsink\n" -" Dmitriy \"~SH~ [ms]\" Fedorov https://launchpad.net/~simplehuman\n" -" Dmitry Ostasevich https://launchpad.net/~ostasevich\n" -" Gloom https://launchpad.net/~tokarevegorka\n" -" Ignat Loskutov https://launchpad.net/~softwayer\n" -" Maxim Prokopyev https://launchpad.net/~xjazz\n" -" Maxim S. https://launchpad.net/~luvme-nn\n" -" Michael Rybinsky https://launchpad.net/~lyset\n" -" Oleg Koptev https://launchpad.net/~koptev-oleg\n" -" Pavel Nosovsky https://launchpad.net/~pavel-nosovsky\n" -" Profilaktik https://launchpad.net/~shcherbyna\n" -" Raiden https://launchpad.net/~raiden1964\n" -" Roman A. aka BasicXP https://launchpad.net/~basicxp\n" -" Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n" -" Stanislav Hanzhin https://launchpad.net/~hanzhin-stas\n" -" jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz\n" -" vasilisc https://launchpad.net/~vasilisc\n" -" wiz https://launchpad.net/~wiz\n" -" Артём Попов https://launchpad.net/~artfwo" +msgstr "Алексей Сорокин <[email protected]>\nАлександр Семёнов <[email protected]>\nАлексей Резцов <[email protected]>\nАндрей Сибирёв <[email protected]>\nAsstZD <[email protected]>\nДмитрий Фёдоров\nДмитрий Остасевич\nGloom\nИгнат Лоскутов <[email protected]>\nМаксим Прокопьев <[email protected]>\nМаксим С. <[email protected]>\nМихаил Рубински\nОлег Коптев <[email protected]>\nПавел Носовски\nProfilaktik\nRaiden\nРоман А. <[email protected]>\nСергей Седов <[email protected]>\nСтанислав Ханжин <[email protected]>\njmb_kz\nВасилий Алексеенко <[email protected]>\nwiz <[email protected]>\nАртём Попов <[email protected]>" -#: ../src/applet-main.c:637 -msgid "Indicator Applet Website" -msgstr "Веб-сайт индикатора уведомлений" +#: ../src/applet-main.c:648 +msgid "MATE Website" +msgstr "Сайт MATE" -#: ../src/applet-main.c:778 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "_Об апплете" -#: ../src/applet-main.c:808 +#: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Меню приложений апплета уведомлений" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:934 +#: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Уведомления отсутствуют" - -#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." -#~ msgstr "Создание установочных директорий. Требуется фиктивное значение." - -#~ msgid "Setting up basic MateConf" -#~ msgstr "Настройка базовой конфигурации MateConf" |