diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 130 |
1 files changed, 54 insertions, 76 deletions
@@ -1,128 +1,106 @@ -# Slovenian translation for indicator-applet -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the indicator-applet package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# +# <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-14 05:33+0000\n" -"Last-Translator: Sir Drinksalot <Unknown>\n" -"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 14:31+0000\n" +"Last-Translator: Marko Šterman <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-14 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" -msgstr "Indikator nečesa, kar potrebuje vašo pozornost na namizju" - -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:799 +#: ../src/applet-main.c:810 msgid "Indicator Applet" msgstr "Indikator" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A unified applet containing all of the indicators." -msgstr "Enotni aplet za vse indikatorje" +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" +msgstr "Indikator nečesa, kar potrebuje vašo pozornost na namizju" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:805 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:816 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Aplet indikatorja za dokončanje" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "A applet containing the application menus." -msgstr "Aplet, ki vsebuje menije programov" +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A unified applet containing all of the indicators." +msgstr "Enotni aplet za vse indikatorje" -#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Indicator Applet Appmenu" msgstr "Aplet indikatorja za meni programov" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:623 -msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." -msgstr "" -"Mesto za nastavljanje vašega stanja, zamenjavo uporabnikov ali izhod iz seje." +#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "A applet containing the application menus." +msgstr "Aplet, ki vsebuje menije programov" -#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../src/applet-main.c:802 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: ../src/applet-main.c:813 msgid "Indicator Applet Session" msgstr "Aplet indikatorja seje" -#: ../src/applet-main.c:604 +#: ../data/org.ayatana.panel.FastUserSwitchApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/applet-main.c:634 +msgid "A place to adjust your status, change users or exit your session." +msgstr "Mesto za nastavljanje vašega stanja, zamenjavo uporabnikov ali izhod iz seje." + +#: ../src/applet-main.c:615 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Program je opredeljen kot prosta programska oprema; lahko ga razširjate " -"in/ali spreminjate pod pogoji dovoljenja GNU General Public License " -"različice 3." +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" +" the Free Software Foundation." +msgstr "Program je opredeljen kot prosta programska oprema; lahko ga razširjate in/ali spreminjate pod pogoji dovoljenja GNU General Public License različice 3." -#: ../src/applet-main.c:607 +#: ../src/applet-main.c:618 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "" -"Program se razširja v upanju, da bo uporabniku koristen, vendar BREZ " -"VSAKRŠNE GARANCIJE; tudi brez posrednega zagotovila JAMSTVA CENOVNE " -"VREDNOSTI in PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si oglejte " -"določila dovoljenja GNU General Public License-" +msgstr "Program se razširja v upanju, da bo uporabniku koristen, vendar BREZ VSAKRŠNE GARANCIJE; tudi brez posrednega zagotovila JAMSTVA CENOVNE VREDNOSTI in PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si oglejte določila dovoljenja GNU General Public License-" -#: ../src/applet-main.c:611 +#: ../src/applet-main.c:622 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"Skupaj s programom bi morali prejeti izvod dovoljenja GNU General Public " -"License. V kolikor ga niste, si dovoljenje poglejte na spletni strani " -"<http://www.gnu.org/licenses>." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "Skupaj s programom bi morali prejeti izvod dovoljenja GNU General Public License. V kolikor ga niste, si dovoljenje poglejte na spletni strani <http://www.gnu.org/licenses>." -#: ../src/applet-main.c:626 +#: ../src/applet-main.c:637 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Aplet, ki vsebuje menije vaših programov." -#: ../src/applet-main.c:628 +#: ../src/applet-main.c:639 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Aplet za prikaz vseh sistemskih indikatorjev." -#: ../src/applet-main.c:633 +#: ../src/applet-main.c:644 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n" -" Bernard Banko https://launchpad.net/~beernarrd\n" -" Klemen Košir https://launchpad.net/~klemen.kosir\n" -" Martin Božič https://launchpad.net/~martin-bozic\n" -" Simon Vidmar https://launchpad.net/~vidmar-simon\n" -" Sir Drinksalot https://launchpad.net/~sirdrinksalotth" +msgstr "Launchpad Contributions:\n Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n Bernard Banko https://launchpad.net/~beernarrd\n Klemen Košir https://launchpad.net/~klemen.kosir\n Martin Božič https://launchpad.net/~martin-bozic\n Simon Vidmar https://launchpad.net/~vidmar-simon\n Sir Drinksalot https://launchpad.net/~sirdrinksalotth" -#: ../src/applet-main.c:637 -msgid "Indicator Applet Website" -msgstr "Aplet indikatorja za spletne strani" +#: ../src/applet-main.c:648 +msgid "MATE Website" +msgstr "Spletna stran MATE" -#: ../src/applet-main.c:778 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../src/applet-main.c:808 +#: ../src/applet-main.c:819 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Aplet indikatorja za meni programov" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:934 +#: ../src/applet-main.c:945 msgid "No Indicators" msgstr "Brez indikatorjev" - -#~ msgid "Setting up basic MateConf" -#~ msgstr "Nastavljanje osnovnega MateConfa" - -#~ msgid "Building up install directories. Need a dummy value." -#~ msgstr "Izgradnja namestitvenih map. Potrebna začasna vrednost." |