diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 60 |
1 files changed, 38 insertions, 22 deletions
@@ -1,18 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Ardit Dani <[email protected]>, 2014 -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ardit Dani <[email protected]>, 2018 +# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 16:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:906 +#: ../src/applet-main.c:951 msgid "Indicator Applet" msgstr "Applet Tregues" @@ -29,7 +33,7 @@ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop" msgstr "Një tregues i diçkaje që ka nevojë për vëmendjen tuaj në desktop" #: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../src/applet-main.c:909 +#: ../src/applet-main.c:954 msgid "Indicator Applet Complete" msgstr "Programthi Tregues është Kompletuar" @@ -45,52 +49,64 @@ msgstr "Programthi trgues Appmenu" msgid "A applet containing the application menus." msgstr "Një programth që përmban menutë e programeve." -#: ../src/applet-main.c:719 +#: ../src/applet-main.c:764 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by" " the Free Software Foundation." -msgstr "Ky program është falas: ju mund ta shpërndani apo/ose modifikoni në termat e Liçensës së Përgjithshme Publike GNU versioni 3, si është publikuar nga Fondacioni i Programeve Falas." +msgstr "" +"Ky program është falas: ju mund ta shpërndani apo/ose modifikoni në termat e" +" Liçensës së Përgjithshme Publike GNU versioni 3, si është publikuar nga " +"Fondacioni i Programeve Falas." -#: ../src/applet-main.c:722 +#: ../src/applet-main.c:767 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, " "SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " "General Public License for more details." -msgstr "Ky program shpërndahet me shpresën se do të jetë i dobishëm, por PA ASNJË GARANCI, madje edhe pa garancinë e shprehur të TREGTUESHMËRISË, TË CILËSISË SË KËNAQSHME, apo TË PËRPUTHJES ME NJË QËLLIM TË VEÇANTË, shikoni Liçencën e Përgjithshme Publike GNU për më tepër detaje." +msgstr "" +"Ky program shpërndahet me shpresën se do të jetë i dobishëm, por PA ASNJË " +"GARANCI, madje edhe pa garancinë e shprehur të TREGTUESHMËRISË, TË CILËSISË " +"SË KËNAQSHME, apo TË PËRPUTHJES ME NJË QËLLIM TË VEÇANTË, shikoni Liçencën e" +" Përgjithshme Publike GNU për më tepër detaje." -#: ../src/applet-main.c:726 +#: ../src/applet-main.c:771 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "Ju duhet të keni marrë një kopje të Liçensës së Përgjithshme Publike GNU me këtë program. Nëse jo, shikoni <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"Ju duhet të keni marrë një kopje të Liçensës së Përgjithshme Publike GNU me " +"këtë program. Nëse jo, shikoni <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/applet-main.c:738 +#: ../src/applet-main.c:783 msgid "An applet to hold your application menus." msgstr "Një programth që përmban menutë e programeve tuaja." -#: ../src/applet-main.c:740 +#: ../src/applet-main.c:785 msgid "An applet to hold all of the system indicators." msgstr "Një applet që mban të gjithë treguesit e sistemit tuaj." -#: ../src/applet-main.c:744 +#: ../src/applet-main.c:789 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\n Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" +msgstr "" +"Elian Myftiu <[email protected]>\n" +"Indrit Bashkimi <[email protected]>\n" +"Laurent Dhima <[email protected]>" -#: ../src/applet-main.c:748 +#: ../src/applet-main.c:793 msgid "MATE Website" msgstr "Faqja e MATE" -#: ../src/applet-main.c:893 +#: ../src/applet-main.c:938 msgid "_About" msgstr "_Rreth" -#: ../src/applet-main.c:912 +#: ../src/applet-main.c:957 msgid "Indicator Applet Application Menu" msgstr "Programthi Tregues i Menusë së Programeve" #. A label to allow for click through -#: ../src/applet-main.c:975 +#: ../src/applet-main.c:1020 msgid "No Indicators" msgstr "Nuk ka tregues" |