1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
# Puretech <terjemah.puretech@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:53+0000\n"
"Last-Translator: infirit <inactive+infirit@transifex.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
#: ../src/applet-main.c:906
msgid "Indicator Applet"
msgstr "Aplet Penunjuk"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
msgstr "Penunjuk sesuatu yang memerlukan perhatian anda di desktop."
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:1
#: ../src/applet-main.c:909
msgid "Indicator Applet Complete"
msgstr "Aplet Penunjuk Lengkap"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletComplete.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "A unified applet containing all of the indicators."
msgstr "Aplet bersepadu yang mengandungi semua penunjuk"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Indicator Applet Appmenu"
msgstr "Appmenu Aplet Penunjuk"
#: ../data/org.ayatana.panel.IndicatorAppletAppmenu.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "A applet containing the application menus."
msgstr "Aplet yang mengandungi menu aplikasi."
#: ../src/applet-main.c:719
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
" the Free Software Foundation."
msgstr "Perisian ini adalah perisian bebas: anda boleh mengedarkannya dan/atau mengubahnya di bawah terma GNU General Public License versi 3, seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation."
#: ../src/applet-main.c:722
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
"General Public License for more details."
msgstr "Perisian ini diedarkan dengan harapan ianya akan berguna, TANPA SEBARANG JAMINAN; termasuk juga KESESUAIAN UNTUK DIPASARKAN, JAMINAN KUALITI, atau JAMINAN ATAS APA JUA SEBAB. Sila lihat GNU General Public License untuk maklumat lanjut."
#: ../src/applet-main.c:726
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr "Anda seharusnya menerima salinan GNU General Public License bersama program ini. Jika tidak, sila layari <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../src/applet-main.c:738
msgid "An applet to hold your application menus."
msgstr "Aplet untuk letak menu aplikasi anda"
#: ../src/applet-main.c:740
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
msgstr "Applet untuk letak penunjuk sistem."
#: ../src/applet-main.c:744
msgid "translator-credits"
msgstr "Launchpad Contributions:\n Mohd Farimi Ab Rahman https://launchpad.net/~farimi\n Muhammad Heidir https://launchpad.net/~heidir\n abuyop https://launchpad.net/~abuyop\n chunguy https://launchpad.net/~weichun\n syawalrmaf https://launchpad.net/~sanghitamsemerah"
#: ../src/applet-main.c:748
msgid "MATE Website"
msgstr "Laman Sesawang MATE"
#: ../src/applet-main.c:893
msgid "_About"
msgstr "_Perihal"
#: ../src/applet-main.c:912
msgid "Indicator Applet Application Menu"
msgstr "Menu Aplikasi bagi Aplet Penunjuk"
#. A label to allow for click through
#: ../src/applet-main.c:975
msgid "No Indicators"
msgstr "Tiada Penunjuk"
|