diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-06 12:16:47 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-06 12:16:47 +0200 |
commit | a319745bafe53cc55b8490ec65f582576b3b552a (patch) | |
tree | 7fe21b1e0c1f3b7f1164f7f1563ce1dcee4e1484 | |
parent | 032e7e2877aa89b0d13f86f86b13a389a7bce99e (diff) | |
download | mate-media-a319745bafe53cc55b8490ec65f582576b3b552a.tar.bz2 mate-media-a319745bafe53cc55b8490ec65f582576b3b552a.tar.xz |
add new languages and sync with transiflex
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 375 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 399 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 446 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 1087 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 389 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 1085 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 1163 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 389 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 389 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 389 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 1091 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 460 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 375 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 405 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 389 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 390 | ||||
-rw-r--r-- | po/jv.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 1083 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 371 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 399 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 373 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 361 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 1082 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 1090 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 375 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 373 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 362 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 379 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 391 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 2900 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 389 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 357 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/tk.po | 2428 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 371 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 1088 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 1084 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 390 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 387 |
86 files changed, 17992 insertions, 22801 deletions
@@ -26,11 +26,15 @@ en_CA en_GB en@shaw es +es_AR +es_CO +es_MX et eu fa fi fr +frp ga gl gu @@ -39,6 +43,7 @@ hi hr hu id +is it ja ka @@ -8,166 +8,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/af/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Klank" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Verander klankvolume en klankgebeure" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Volumebeheer" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Wys volumebeheer vir die werkskerm" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Blaf" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Drup" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Glas" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Weergawe van hierdie toepassing" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Wat tans vir die klankstelsel om te reageer" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Beginbladsy" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Toevoer" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Afvoer" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Regs" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Agter" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Voor" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balans:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "Doo_f:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Onversterk" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Doof uit" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profiel:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Ver_binding:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Gedeaktiveer" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -176,206 +205,256 @@ msgstr[1] "%u afvoere" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u toevoer" msgstr[1] "%u toevoere" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Afvoervolume: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Klankeffekte" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "W_aarskuwingvolume: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Afvoervolume: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Kies 'n toestel om in te stel:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Instellings vir die gekose toestel:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Toevoervolume: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Toevoervlak:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "_Kies 'n toestel vir klanktoevoer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "_Kies 'n toestel vir klankafvoer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Toepassings" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Daar is geen toepassing wat tans oudio speel of opneem nie." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Klankvoorkeure" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Geen klanke" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Ingebou" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Pasgemaak" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Verstek" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Vanaf tema" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Klank_tema:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "_Kies 'n waarskuwingklank:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Aktiveer _venster- en knoppieklanke" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Kon nie klankvoorkeure begin nie: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Doof uit" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Klankvoorkeure" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Uitgedoof" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Geen klanke" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Ingebou" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Pasgemaak" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Verstek" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Vanaf tema" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Klank_tema:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "_Kies 'n waarskuwingklank:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Aktiveer _venster- en knoppieklanke" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Blaf" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Drup" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Glas" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -4,171 +4,200 @@ # # Translators: # Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002 -# samson <[email protected]>, 2013 +# samson <[email protected]>, 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-28 19:45+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ድምፅ " -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "የድምፅ መጠን እና የድምፅ ሁኔታዎችን መቀየሪያ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "መጠን መቆጣጠሪያ " -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "የዴስክቶፕ መጠን መቆጣጠሪያ ማሳያ " -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "ቅርፊት" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "ጠብታ " + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "መስታወት" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "ሶናር " + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "የመተግበሪያው እትም " -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" -msgstr "" +msgstr "debug ማስቻያ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — የሜት ድምፅ መቆጣጠሪያ ክፍል" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" -msgstr "" +msgstr "የ ድምፅ ስርአት ዝግጁ አይደለም" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "የድምፅ ስርአት እስኪመልስ በመጠበቅ ላይ" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" -msgstr "" +msgstr "የ ድምፅ ስርአት ተተኪ ተፈጥሯል" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "ገጹን በማስጀመር ላይ" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — የሜት ድምፅ መቆጣጠሪያ ክፍል" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "ማስገቢያ " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "ውጤት " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "የማይክሮን መጠን " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "የድምፅ ውጤት መጠን " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr " የ ሜት ድምፅ መቆጣጠሪያ ክፍል" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" -msgstr "የግራ " +msgstr "የ ግራ " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" -msgstr "የቀኝ " +msgstr "የ ቀኝ " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" -msgstr "የኋላ " +msgstr "የ ኋላ " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" -msgstr "የፊት " +msgstr "የ ፊት " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "አነስተኛ " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "ከፍተኛ " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_እኩል:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" -msgstr "" +msgstr "_ማፍዘዣ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" -msgstr "" +msgstr "_ሰብዉፈር:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" -msgstr "" +msgstr "ያልጎላ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "መቀነሻ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_ገጽታ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "አገ_ናኝ:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "ተሰናክሏል" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -177,206 +206,256 @@ msgstr[1] "%u ውጤቶች " #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u ማስገቢያ " msgstr[1] "%u ማስገቢያዎች " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "ስም " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "ስፒከር በመሞከር ላይ ለ %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "ስፒከር መሞከሪያ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_የ ውጤት መጠን: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "የድምፅ ተጽእኖ " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_የማስጠንቀቂያ መጠን: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_የ ውጤት መጠን: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "ጠንካራ አካል " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" -msgstr "" +msgstr "አካል ይ_ምረጡ ለማዋቀር:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" -msgstr "" +msgstr "ለተመረጠው አካል ማሰናጃ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_የማስገቢያ መጠን: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "የማስገቢያ መጠን:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" -msgstr "" +msgstr "ለ ድምጽ ማስገቢያ አካል ይ_ምረጡ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" -msgstr "" +msgstr "ለ ድምጽ ማውጫ አካል ይ_ምረጡ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "መተግበሪያዎች " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "" +msgstr "ምንም መተገበሪያ አይጫወትም ወይንም ድምጽ አይቀርጽም" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "የድምፅ ምርጫዎች " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "ድምፅ የለም" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "አብሮ-የተገነባ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "የ ሁኔታዎች ድምፅ መሞከሪያ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "ነባር " + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "ከ ገጽታ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "አይነት" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "የ ድምፅ _ገጽታ:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "የ ማስጠንቀቂያ ድምጽ ይ_ምረጡ:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "የ _መስኮት እና ቁልፎች ድምጽ ማስቻያ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "ማስቆሚያ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "መሞከሪያ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" +msgstr "የ ድምጽ ምርጫዎችን ማስጀመር አልተቻለም: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" -msgstr "መቀነሻ " +msgstr "_መቀነሻ " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_የ ድምፅ ምርጫዎች" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "ተቀንሷል " -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 -msgid "Mono" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" +msgstr "ሞኖ" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "ድምፅ የለም" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "ነባር " +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "አይነት" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "ስቴሪዮ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "ዙሪያ 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "ዙሪያ 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "ዙሪያ 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "ዙሪያ 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "ዙሪያ 7.1" @@ -13,386 +13,466 @@ # <[email protected]>, 2003 # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2013 # Sayed Jaffer Al-Mosawi <[email protected]>, 2002 +# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 20:44+0000\n" -"Last-Translator: alibacha19 <[email protected]>\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 13:26+0000\n" +"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "الصوت" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "غيّر شدة الصوت و أصوات الأحداث" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" -msgstr "التحكم في شدة الصوت" +msgstr "التحكم في حجم الصوت" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" -msgstr "اعرض التحكم في شدة الصوت" +msgstr "اعرض التحكم في حجم الصوت" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "نباح" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "قطرات" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "زجاج" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "سونار" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" -msgstr "إصدارة هذا التطبيق" +msgstr "إصدار هذا التطبيق" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "فعّل التنقيح" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" -msgstr " — بريمج متّة للتحكم في شدة الصوت" +msgstr " — بريمج متّة للتحكم في حجم الصوت" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "نظام الصوت غير متاح" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "ينتظر استجابة نظام الصوت" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "نظام صوت الخلفية" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "صفحة البدء" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — تحكم متّة في شدة الصوت" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" -msgstr "الدخْل" +msgstr "الإدخال" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" -msgstr "الخرْج" +msgstr "الإخراج" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "شدة صوت الميكروفون" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "شدة صوت الخرْج" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "MATE الصغير للتحكم في شدة الصوت" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "اليسار" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "اليمين" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "المؤخرة" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "المقدمة" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "أدنى" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "أقصى" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "ال_توازن:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "ال_تلاشي:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" -msgstr "_سماعات كبيرى:" +msgstr "_مضخم الصوت:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "غير مكبّر" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" -msgstr "أصمت" +msgstr "كتم" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "ال_طور:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "المو_صّل:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "معطّل" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "لا خرْج" -msgstr[1] "خرْج واحد" -msgstr[2] "خرْجين" -msgstr[3] "%u خرْج" -msgstr[4] "%u خرْج" -msgstr[5] "%u خرْج" +msgstr[0] "%u مخرج" +msgstr[1] "مخرج (%u)" +msgstr[2] "مخرجان (%u)" +msgstr[3] "%u مخارج" +msgstr[4] "%u مخرجا" +msgstr[5] "%u مخرجا" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "لا دخْل" -msgstr[1] "دخْل واحد" -msgstr[2] "دخْلين" -msgstr[3] "%u دخْل" -msgstr[4] "%u دخْل" -msgstr[5] "%u دخْل" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +msgstr[0] "%u مدخل" +msgstr[1] "مدخل (%u)" +msgstr[2] "مدخلان (%u)" +msgstr[3] "%u مداخل" +msgstr[4] "%u مدخلا" +msgstr[5] "%u مدخلا" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "اختبار سماعات %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "اختبر السماعات" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "شدة صوت ال_خرْج:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "المؤثرات الصوتية" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "شدة صوت التنبي_ه:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "حجم صوت ال_إخراج:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" -msgstr "ا_ختر جهازا لإعداده:" +msgstr "ا_ختر جهازا لضبطه:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "إعدادات الجهاز المختار:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " -msgstr "شدة صوت ال_دخْل:" +msgstr "حجم صوت ال_إدخال:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" -msgstr "مستوى الدخْل:" +msgstr "مستوى الإدخال:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" -msgstr "اخ_تر جهاز دخْل الصوت:" +msgstr "اخ_تر جهازا لإدخال الصوت:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" -msgstr "اخ_تر جهاز خرْج الصوت:" +msgstr "اخ_تر جهازا لإخراج الصوت:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "التطبيقات" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "لا تطبيقات تشغل أو تسجل صوت حاليا." +msgstr "لا تطبيقات تشغل أو تسجل الصوت حاليا." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "تفضيلات الصوت" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "لا صوت" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "مدمج" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "مخصّص" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "يختبر صوت الحدث" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "المبدئي" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "من السمة" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_سمة الأصوات:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "اختر صوت تنبيه:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "فعّل أصوات ال_نوافذ والأزرار" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "أوقف" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "اختبِر" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "فشل بدء تفضيلات الصوت: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" -msgstr "أص_مت" +msgstr "_كتم" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_تفضيلات الصوت" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" -msgstr "مُصمت" +msgstr "كُتِم" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "أحادي" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "ستيريو" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "المقدّمة اليسرى" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "المقدّمة اليمنى" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "المقدّمة الوسطى" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "الخلفية اليسرى" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "الخلفية اليمنى" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "لا صوت" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "الخلفية الوسطى" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "مدمج" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "المقدّمة اليسرى للوسط" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "مخصّص" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "المقدّمة اليمنى للوسط" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "يختبر صوت الحدث" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "الجنب الأيسر" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "الجنب الأيمن" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "من السمة" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "المقدّمة اليسرى العلوية" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "النوع" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "المقدّمة اليسرى العلوية" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_سمة الأصوات:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "المقدّمة الوسطى العلوية" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "اختر صوت نتبي_ه:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "الوسط الأعلى" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "فعّل أصوات ال_نوافذ والأزرار" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "الخلفية اليسرى العلوية" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "نباح" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "الخلفية اليمنى العلوية" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "قطرات" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "الخلفية الوسطى العلوية" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "زجاج" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "ستيريو" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "سونار" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -9,166 +9,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/as/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ধ্বনি " -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা o নিৰ্দিষ্ট ঘটনাৰ সৈতে যুক্ত শব্দ পৰিবৰ্তন কৰক" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণকৰ্তা" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "ডেস্কটপত শব্দৰ মাত্ৰা নিয়ন্ত্ৰণ ব্যৱস্থা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "সাৰমেয়ৰ-ধ্বনি" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "টিপটিপ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "কাঁচ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "সোনাৰ" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "এপ্লিকেশনৰ সংস্কৰণ সংখ্যা" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "শব্দৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পৰা প্ৰতিক্ৰিয়া প্ৰাপ্তিৰ অপেক্ষা কৰা হচ্ছে" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "প্ৰাৰম্ভিক পৃষ্ঠা" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "নিবেশ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "নিৰ্গম" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "বাওঁফালে" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "সোঁফালে" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "পশ্চাৎস্থিত" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "সম্মুখস্থিত" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "সৰ্বনিম্ন" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "সৰ্বোচ্চ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "ভাৰসাম্য: (_B)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "নিষ্প্ৰভ: (_F)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "ছাবউফাৰ: (_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "এমপ্লিফাই নকৰা" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "নিঃশব্দ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "প্ৰোফাইল:(_P)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "সংযোগকৰ্তা: (_n)" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -177,206 +206,256 @@ msgstr[1] "%u নিৰ্গম" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u নিবেশ" msgstr[1] "%u নিবেশ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "নিৰ্গমৰ শব্দৰ মাত্ৰা: (_O)" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "শব্দৰ ইফেক্ট" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "সতৰ্কবাৰ্তাৰ শব্দৰ মাত্ৰা: (_A)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "নিৰ্গমৰ শব্দৰ মাত্ৰা: (_O)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "বিন্যাস কৰাৰ উদ্দেশ্যে এটা যন্ত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "নিৰ্বাচিত যন্ত্ৰেৰ বৈশিষ্ট্য:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "নিবেশৰ শব্দৰ মাত্ৰা: (_I)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "নিবেশ স্তৰ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "শব্দ নিবেশৰ বাবে এটা যন্ত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক: (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "শব্দ নিৰ্গমৰ বাবে এটা যন্ত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক: (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "অনুপ্ৰয়োগ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "কোনো এপ্লিকেশন দ্বাৰা বৰ্তমানে অডিও বাজানো অথবা ৰেকৰ্ড কৰা হচ্ছে না।" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "শব্দ সংক্ৰান্ত পছন্দ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "কোনো ধ্বনি নাই" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "বিল্ট-ইন" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "নিজস্ব" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ঘটনাৰ বাবে চিহ্নিত শব্দ পৰীক্ষা কৰা হচ্ছে" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "অবিকল্পিত" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "থিমৰ পৰা" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "প্ৰকাৰ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "শব্দৰ থিম: (_t)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "সতৰ্কতামূলক এটা শব্দ নিৰ্বাচন কৰক: (_h)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "উইন্ডো আৰু বুটামৰ শব্দ সক্ৰিয় কৰক (_w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "শব্দ সংক্ৰান্ত পছন্দেৰ মান আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "নিঃশব্দ: (_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "শব্দ সংক্ৰান্ত পছন্দ (_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "নিঃশব্দ" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "কোনো ধ্বনি নাই" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "বিল্ট-ইন" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "নিজস্ব" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ঘটনাৰ বাবে চিহ্নিত শব্দ পৰীক্ষা কৰা হচ্ছে" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "অবিকল্পিত" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "থিমৰ পৰা" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "শব্দৰ থিম: (_t)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "সতৰ্কতামূলক এটা শব্দ নিৰ্বাচন কৰক: (_h)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "উইন্ডো আৰু বুটামৰ শব্দ সক্ৰিয় কৰক (_w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "সাৰমেয়ৰ-ধ্বনি" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "টিপটিপ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "কাঁচ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "সোনাৰ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -8,166 +8,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ast/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Soníu" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Camudar el volume del soníu y los eventos de soníu" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Control de Volume" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Amosar el control de volume de l'escritoriu" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Lladríu" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Gotiar" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Vidru" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Versión d'esta aplicación" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Esperando respuesta del sistema de soníu" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Páxina d'aniciu" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Esquierda" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Traseru" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Frente" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Mínimu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Máximu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balance:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Esvanecimientu:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Ensin amplificar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Perfil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Co_neutor:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Desactiváu" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -176,206 +205,256 @@ msgstr[1] "%u salides" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u entrada" msgstr[1] "%u entraes" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "Volume de sali_da: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Efeutos de soníu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Volume d'_alerta: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "Volume de sali_da: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Esbillar un preséu pa configurar:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Axustes pal preséu seleicionáu:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Volume d'_entrada: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Nivel d'entrada:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "_Esbillar un preséu pa la entrada de soníu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "_Esbillar un preséu pa la salida de soníu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Denguna aplicación ta reproduciendo o grabando soníu anguaño." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Preferencies de soníu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Ensin soníos" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Internu" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizáu" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Comprobando'l soníu d'eventu" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Predetermináu" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Del tema" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Triba" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Tema de soníu:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "_Esbillar un soníu d'alerta:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Activar soníos de _ventanes y botones" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Falló entamar Preferencies de Soníu: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Silenciu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Preferencies de Soníu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Silenciáu" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Ensin soníos" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Internu" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizáu" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Comprobando'l soníu d'eventu" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Predetermináu" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Del tema" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Triba" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Tema de soníu:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "_Esbillar un soníu d'alerta:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Activar soníos de _ventanes y botones" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Lladríu" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Gotiar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Vidru" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -3,1110 +3,459 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Mətin Əmirov <[email protected]>, 2004. -# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2000. +# Mətin Əmirov <[email protected]>, 2004 +# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]>, 2000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: az\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Səs İdarəsi" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "Dayan" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "Namə'lum" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "Əsas pəncərə təxirsizləşdirilməsi bacarılmadı" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "Multimediya Sistemi Seçicisi" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "GStreamer proqramları üçün əsasları quraşdır" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "_Sınaq" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "Sı_naq" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "Boru Xətti Sınanır" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Qurtarmaq üçün Oldu'ya tıqlayın." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Xüsusi" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" -msgstr "" - -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "'%s' üçün sınaq boru xəttini inşa edə bilmədim" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Yardım göstərilirkən xəta yarandı: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "\"%s\" profili dəyişdirilir" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<izahat yoxdur>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "gm_audio profillərininin siyahısı alınırkən xəta yarandı. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" -msgstr "Audio profil siyahısı dəyişiklərinə abunə olarkən xəta yarandı. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "%s profil qovluğu unudulduğu üçün xəta yarandı. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_Düzəlt" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" profili silinsin?" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Profili Sil" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "Dayan" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_Profillər:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "\"%s\" adında onsuzda bir profiliniz mövcuddur" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "MateConf Xətası (FIXME): %s\n" - -#: ../profiles/gmp-util.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "\"%s\" faylı əksikdir. Bu, proqramın səhv qurulduğunu bildirir." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "Audio Profilini Düzəlt" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "_Fəal?" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "_Profil adı:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "Yeni Profil" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "_Yarat" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "Profil siyahısı" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "Audio profil üçün qısa ad" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "Audio profil üçün qısa ad." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "Audio profilin izahatı" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "Audio profil haqqında mə'lumat daxil edən izahat" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "İşlədilən qismi GStreamer borusu" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "Bu profildə işlədiləcək qismi GStreame borusu." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "Bu profil üçün ön qurğulu fayl uzantısı" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "Bu profil ilə kodlanan fayllar qeyd edildiyində işlədiləcək fayl uzantısı." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "CD Keyfiyyəti, İtkili" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "CD-keyfiyyətində, amma itkili olaraq audioya dönüşdürmək üçündür. CD-dən nəğmə köçürülməsi və radio qeydləri üçün bunu seçin." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "CD Keyfiyyəti, İtkisiz" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "CD-keyfiyyətində itkisiz audioya dönüşdürmək üçündür. Əgər faylı redaktə etmək ya da CD-yə qeyd etmək istəyirsinizsə bunu seçin." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -12,166 +12,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 12:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" -"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Гук" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Кіраваць гучнасцю сістэмы і гукавымі падзеямі" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Кіраванне гукам" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Паказваць кіраўнік гучнасцю на стале" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Гаўканне" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Кроплі" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Шкло" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Санар" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Версія гэтай праграмы" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Уключыць наладку" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — Аплет кіравання гукам MATE" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Гукавая сістэма недаступна" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Чакаем, пакуль гукавая сістэма адкажа" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Бэкэнд гукавой сістэмы" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Пачатковая старонка" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Кіраўнік гуку асяроддзя MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Уваход" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Выхад" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Гучнасць мікрафона" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Гучнасць выходнага гуку" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Аплет кіравання гукам MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Левы" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Правы" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Задні" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Пярэдні" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Максімум" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Баланс:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Знікненне:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Сабвуфер:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Няўзмоцнены" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Сцішыць" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Профіль:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Ка_нэктар:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Адключаны" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -182,7 +211,7 @@ msgstr[3] "%u выхадаў" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -191,199 +220,249 @@ msgstr[1] "%u уваходы" msgstr[2] "%u уваходаў" msgstr[3] "%u уваходаў" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Праверка калонак для %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Праверыць калонкі" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Выходная гучнасць:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Гукавыя эфекты" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Гучнасць паведамлення:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Выходная гучнасць:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Апаратура" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "В_ылучыце прыладу для настáўлення:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Настáўленні вылучанай прылады:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Уваходная гучнасць: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Уваходны ўзровень:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Ад_значце прыладу для ўваходнага гуку:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Ад_значце прыладу для выходнага гуку:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Праграмы" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Ніводная праграма цяпер не грае і не піша гук." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Настáўленні гуку" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Бязгучна" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Убудаваны" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Адмысловы" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Праверка гуку падзеі" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Стандартны" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "З тэмы" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Тып" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Гукавая _тэма:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "А_бярыце гук паведамленняў:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Уключыць гукі _вокнаў і кнопак" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Спыніць" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Праверка" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Не выйшла запусціць настáўленні гуку: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Сцішыць" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Настáўленні гуку" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Сцішаны" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Невядомы" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Мона" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Стэрэа" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "Пярэдні левы" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "Пярэдні правы" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "Пярэдні цэнтральны" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "Н/Ч" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "Задні левы" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "Задні правы" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Бязгучна" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "Задні цэнтральны" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Убудаваны" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "Пярэдні левы цэнтральнага" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Адмысловы" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "Пярэдні правы цэнтральнага" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Праверка гуку падзеі" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "Баковы левы" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Стандартны" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "Баковы правы" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "З тэмы" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "Верхні пярэдні левы" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Тып" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "Верхні пярэдні правы" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Гукавая _тэма:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "Верхні пярэдні цэнтральны" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "А_бярыце гук паведамленняў:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "Верхні цэнтральны" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Уключыць гукі _вокнаў і кнопак" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Верхні задні левы" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Гаўканне" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Верхні задні правы" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Кроплі" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "Верхні задні цэнтральны" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Шкло" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Стэрэа" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Санар" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Alexander Shopov <[email protected]>, 2005, 2008, 2009, 2010 # Evgeni Boevski <[email protected]>, 2002, 2003 +# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2015 # Philip Dimitrov <[email protected]>, 2005 # Rostislav Raykov <[email protected]>, 2004 # Vladimir "Kaladan" Petkov <[email protected]>, 2004 @@ -14,166 +15,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 07:26+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Промяна на силата на звука и звуците свързани със събития" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Сила на звука" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Показване на управлението на звука" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Лай" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Ромон" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Стъкло" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Сонар" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Версия на тази програма" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" -msgstr "" +msgstr "Включи изчистване на грешки" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "— аплет на MATE за силата на звука" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" -msgstr "" +msgstr "Звуковата система не е достъпна" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Изчакване на отговор от аудио подсистемата" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" -msgstr "" +msgstr "Бекенд на звуковата система" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Начална страница" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "— сила на звука на MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Изход" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Сила на микрофона" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Сила на изхода" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "Аплет на MATE за силата на звука" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Отзад" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Отпред" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Баланс:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Затихване:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Бас:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Без усилване" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100 %" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Заглушаване" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "Про_фил:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Конектор:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Изключен" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -182,206 +212,256 @@ msgstr[1] "%u изхода" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u вход" msgstr[1] "%u входа" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Тестване на високоговорителите към %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Тестване на високоговорителите" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "Сила на _изхода:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Аудио ефекти" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Сила на _известяването:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "Сила на _изхода:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Избор на устройството за настройване:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Настройки на избраното устройство:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Сила на _входа:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Ниво на входа:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "_Избор на входно аудио устройство:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "_Избор на изходно аудио устройство:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "В момента никоя програма не записва и не възпроизвежда звук" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Настройки на звука" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Без звуци" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Вградена" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Потребителска" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Проба на звука за събитие" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "От тема" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Тема от звуци:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "_Избор на звук за известяване:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "_Включване на звуците за прозорци и бутони" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Настройките на звука не могат да бъдат стартирани: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Заглушаване" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Настройки на звука" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Заглушено" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Без звуци" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Вградена" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Потребителска" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Проба на звука за събитие" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "От тема" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Тема от звуци:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "_Избор на звук за известяване:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "_Включване на звуците за прозорци и бутони" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Лай" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Ромон" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Стъкло" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Обемен звук 4.0" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Сонар" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Обемен звук 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Обемен звук 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Обемен звук 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Обемен звук 7.1" @@ -8,166 +8,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "শব্দ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "ভলিউম পরিবর্তন করুন ও নির্দিষ্ট ঘটনার সাথে শব্দ যুক্ত করুন" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "ডেস্কটপের মধ্যে ভলিউম নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা প্রদর্শন করা হবে" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "গর্জন করা" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "টিপটিপ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "কাঁচ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "সোনার" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "শব্দের সিস্টেম থেকে প্রতিক্রিয়া প্রাপ্তির অপেক্ষা করা হচ্ছে" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "প্রারম্ভিক পৃষ্ঠা" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "ইনপুট" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "আউটপুট" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "বামদিকে" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "ডানদিকে" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "পেছনের অংশ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "সামনে" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "ভারসাম্য: (_B)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "ফেইড (_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "সাবউফার (_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "অ্যাম্পলিফাই করা হবেনা" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "১০০%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "নিঃশব্দ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "প্রোফাইল: (_P)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "সংযোগকারী: (_n)" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -176,206 +205,256 @@ msgstr[1] "%u আউটপুট" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u ইনপুট" msgstr[1] "%u ইনপুট" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "আউটপুট ভলিউম: (_O)" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "শব্দের ইফেক্ট" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "সতর্কবার্তার ভলিউম: (_A)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "আউটপুট ভলিউম: (_O)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "কনফিগার করার জন্য একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন: (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "নির্বাচিত ডিভাইসের বৈশিষ্ট্য:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "ইনপুট ভলিউম: (_I)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "ইনপুটের মাত্রা:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "শব্দের ইনপুটের জন্য একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন: (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "শব্দের আউটপুটের জন্য একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন: (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও বাজানো অথবা রেকর্ড করা হচ্ছে না।" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "শব্দবিহীন" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "বিল্ট-ইন" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "স্বনির্ধারিত" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ঘটনার জন্য চিহ্নিত শব্দ পরীক্ষা করা হচ্ছে" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "ডিফল্ট" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "থিম থেকে প্রাপ্ত" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "শব্দের থিম: (_t)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "সতর্কবার্তার জন্য একটি শব্দ নির্বাচন করুন: (_h)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "উইন্ডো ও বোতামের শব্দগুলো সক্রিয় করুন (_w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দের মান আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "নিঃশব্দ (_M):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দ (_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "নিঃশব্দ অবস্থা" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "শব্দবিহীন" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "বিল্ট-ইন" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "স্বনির্ধারিত" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ঘটনার জন্য চিহ্নিত শব্দ পরীক্ষা করা হচ্ছে" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "ডিফল্ট" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "থিম থেকে প্রাপ্ত" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "ধরন" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "শব্দের থিম: (_t)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "সতর্কবার্তার জন্য একটি শব্দ নির্বাচন করুন: (_h)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "উইন্ডো ও বোতামের শব্দগুলো সক্রিয় করুন (_w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "গর্জন করা" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "টিপটিপ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "কাঁচ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "সোনার" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 87f424c..213691b 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -12,166 +12,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bn_IN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bn_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "শব্দ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "শব্দের মাত্রা o নির্দিষ্ট ঘটনার সাথে যুক্ত শব্দ পরিবর্তন করুন" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণকারী" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "ডেস্কটপের মধ্যে শব্দের মাত্রা নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা প্রদর্শন করা হবে" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "সারমেয়র-ধ্বনি" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "টিপটিপ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "কাঁচ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "সোনার" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "শব্দের সিস্টেম থেকে প্রতিক্রিয়া প্রাপ্তির অপেক্ষা করা হচ্ছে" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "প্রারম্ভিক পৃষ্ঠা" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "ইনপুট" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "আউটপুট" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "বাঁদিকে" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "ডানদিকে" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "পশ্চাৎস্থিত" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "সম্মুখস্থিত" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "ভারসাম্য: (_B)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "নিষ্প্রভ: (_F)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "সাব-উফার: (_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "অ্যামপ্লফাই না করা" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "১০০%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "নিঃশব্দ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "প্রোফাইল: (_P)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "সংযোগকারী: (_n)" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -180,206 +209,256 @@ msgstr[1] "%u-টি আউটপুট" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u-টি ইনপুট" msgstr[1] "%u-টি ইনপুট" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "আউটপুটের শব্দের মাত্রা: (_O)" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "শব্দের ইফেক্ট" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "সতর্কবার্তার শব্দের মাত্রা: (_A)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "আউটপুটের শব্দের মাত্রা: (_O)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "কনফিগার করার উদ্দেশ্যে একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "নির্বাচিত ডিভাইসের বৈশিষ্ট্য:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "ইনপুটের শব্দের মাত্রা: (_I)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "ইনপুটের মাত্রা:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "শব্দ ইনপুটের জন্য একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন: (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "শব্দ আউটপুটের জন্য একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন: (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা বর্তমানে অডিও বাজানো অথবা রেকর্ড করা হচ্ছে না।" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "শব্দবিহীন" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "বিল্ট-ইন" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "স্বনির্ধারিত" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ঘটনার জন্য চিহ্নিত শব্দ পরীক্ষা করা হচ্ছে" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "ডিফল্ট" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "থিম থেকে প্রাপ্ত" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "শব্দের থিম: (_t)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "সতর্কতামূলক একটি শব্দ নির্বাচন করুন: (_h)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "উইন্ডো ও বাটনের শব্দ সক্রিয় করুন (_w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দের মান আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "নিঃশব্দ: (_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "শব্দ সংক্রান্ত পছন্দ (_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "নিঃশব্দ অবস্থা" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "শব্দবিহীন" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "বিল্ট-ইন" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "স্বনির্ধারিত" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ঘটনার জন্য চিহ্নিত শব্দ পরীক্ষা করা হচ্ছে" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "ডিফল্ট" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "থিম থেকে প্রাপ্ত" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "ধরন" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "শব্দের থিম: (_t)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "সতর্কতামূলক একটি শব্দ নির্বাচন করুন: (_h)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "উইন্ডো ও বাটনের শব্দ সক্রিয় করুন (_w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "সারমেয়র-ধ্বনি" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "টিপটিপ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "কাঁচ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "সোনার" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -3,157 +3,200 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Mehemed Sacirovic <[email protected]>, 2004. +# Mehemed Sacirovic <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Kontrola zvuka" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -163,7 +206,7 @@ msgstr[2] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -171,947 +214,249 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "Greška pri stvaranju glavnog prozora" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "Izbornik multimedijskog sistema" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "Postavi uobičajene postavkeza GStreamer program" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "_Test" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "Te_st" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "Testiranje cjevovoda" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Klik OK da završiš." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" -msgstr "" - -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "Neuspjeh pri stvaranju probnog cjevovoda '%s'" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Došlo je do greške pri prikazu pomoći: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "Uređivanju profila\"%s\"" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<bez opisa>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "Došlo je do greške pri preuzimanju liste gm_audio profila zvukova. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" -msgstr "Došlo je do greške prilikom pretplaćivanja na obavijesti o promjenama u popisu profila terminala. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "Došlo je do greške zaboravljena je mapa sa profilima %s (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_Izmijeni" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "Obriši ovaj %d profil?\n" -msgstr[1] "Obriši ova %d profila?\n" -msgstr[2] "Obriši ovih %d profila?\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "Obriši profile \"%s\"?" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Obriši profil" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_Profili:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "Već imate profile koji se zove \"%s\"" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "MateConf Error (FIXME): %s\n" - -#: ../profiles/gmp-util.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "Datoteka \"%s\" nedostaje. Ovo upućuje da je aplikacija instalirana pogrešno, tako da dijalog ne može biti prikazan." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "Izmijeni audio profile" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "_Aktivno?" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "_Naziv profila:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "Novi profil" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "_Kreiraj" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "Lista profila" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "Kratko ime za audio profil" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "Kratko ime za profil zvuka, koristit će se za odabir te jedinstveno identifikuje profil." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "Opis za audio profil" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "Opis profila, sadrži više informacija i opisa kad koristiti profil." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "Djelomično se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "Uobičajena ekstenzija datoteka za ovaj profil" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "Extenzija datoteke koja će biti korištena za smještaj datoteka sa ovim profilom." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "CD kvaliteta, uz gubitke" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "Koristi se za pretvaranje CD kvalitete zvuka, ali sa gubljenjem kvalitete. Koristi ovo za CD ekstraktovanje i radio snimanje." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "CD kvaliteta, bez gubitaka" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "Koristi se za pretvaranje CD kvalitet zvuka, ali sa gubljenje kvalitete. Koristi ovo ako želiš poslije urediti datoteku za snimanje na CD." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 0a3625e..b05195f 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -12,166 +12,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca@valencia/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "So" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Canvieu el volum del so i els sons dels esdeveniments" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Control del volum" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Mostra el control del volum de l'escriptori" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Lladruc" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Degoteig" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Vidre" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Versió d'esta aplicació" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "S'està esperant que el sistema de so respongui" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Pàgina inicial" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Eixida" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Esquerre" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Dret" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Posterior" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Davanter" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Mínim" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Màxim" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balanç:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Esvair:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Altaveu de greus:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Sense amplificar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Silenci" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Perfil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Co_nnector:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -180,206 +209,256 @@ msgstr[1] "%u eixides" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u entrada" msgstr[1] "%u entrades" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Volum d'eixida: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Efectes de so" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Volum d'_alerta: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Volum d'eixida: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Seleccioneu un _dispositiu a configurar:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Paràmetres per al dispositiu seleccionat:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Volum d'entrada: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Nivell d'entrada:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "_Seleccioneu un dispositiu per a l'entrada de so:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "S_eleccioneu un dispositiu per a l'eixida de so:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "No hi ha cap aplicació que estiga reproduint o enregistrant àudio." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Preferències de so" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Sense sons" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Integrat" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Prova d'esdeveniment de so" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminat" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Del tema" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Tema de sons:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "_Escolliu un so d'alerta:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Habilita els sons de les _finestres i dels botons" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "No s'han pogut iniciar les preferències del so: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Silenci" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Preferències del _so" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Silenciat" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Sense sons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Integrat" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Prova d'esdeveniment de so" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminat" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Del tema" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Tema de sons:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "_Escolliu un so d'alerta:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Habilita els sons de les _finestres i dels botons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Lladruc" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Degoteig" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Vidre" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -10,166 +10,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cmn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cmn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "聲音" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "改變音效的音量和音效事件" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "音量控制" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "顯示桌面音量控制" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "汪汪" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "水滴聲" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "敲玻璃" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "聲納" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "這個程式的版本" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATE 音量控制面板程式" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "正在等候音效系統回應" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "啟始頁面" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATE 音量控制" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "麥克風音量" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "音效輸出音量" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "左" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "右" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "後" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "前" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "最小值" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "最大值" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "平衡(_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "淡化(_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "重低音(_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "未經放大" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "靜音" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "側寫檔(_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "連接器(_N):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -177,205 +206,255 @@ msgstr[0] "%u 輸出" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u 輸入" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s 的喇叭測試" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "測試喇叭" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "輸出音量(_O):" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "聲音效果" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "警示音量(_A):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "輸出音量(_O):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "選擇要設定的裝置(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "已選取裝置的設定值:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "輸入音量(_I):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "輸入等級:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "選擇聲音輸入的裝置(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "選擇聲音輸出的裝置(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "應用程式" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "沒有應用程式目前正在播放或錄製音效。" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "音效偏好設定" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "不使用音效" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "內建" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "測試事件音效" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "預設值" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "從主題" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "音效主題(_T):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "選擇警示音效(_H):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "啟用視窗與按鈕音效(_W)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "測試" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "啟動音效偏好設定失敗:%s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "靜音(_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "音效偏好設定(_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "靜音" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "不使用音效" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "內建" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "自訂" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "測試事件音效" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "預設值" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "從主題" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "類型" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "音效主題(_T):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "選擇警示音效(_H):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "啟用視窗與按鈕音效(_W)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "汪汪" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "水滴聲" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "敲玻璃" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "聲納" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ # Petr Kovar <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010 # Petr Tomeš <[email protected]>, 2006 # Stanislav Brabec <[email protected]>, 2000, 2001 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015 +# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" @@ -3,162 +3,206 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003. -# Dafydd Jones, 2003. -# KGyfieithu <[email protected]>, 2003. -# Owain Green, 2003. -# Steve Griffiths, 2003. -# www.kyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003. +# ciaran, 2015 +# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003 +# Dafydd Jones, 2003 +# KGyfieithu <[email protected]>, 2003 +# Owain Green, 2003 +# Steve Griffiths, 2003 +# www.kyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-22 23:50+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cy\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "Sain" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" -msgstr "Rheolydd Lefel Sain" +msgstr "Rheolydd y sain" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" -msgstr "" +msgstr "Dangos rheolydd y sain yn y bwrdd gwaith" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Cyfarth" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Diferyn" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Gwydr" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "Mewnbwn" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Allbwn" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chwith" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dde" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "Cefn" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Blaen" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Isaf" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Uchaf" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" -msgstr "" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Analluogwyd" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -169,7 +213,7 @@ msgstr[3] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -178,948 +222,249 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Enw" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 -msgid "Hardware" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 +msgid "Hardware" +msgstr "Caledwedd" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "Atal" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "Uchder y ffenestr" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "Lled y ffenestr" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "Rheolydd Lefel Sain Anhysbys %d" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "Ni chafwyd hyd i unrhyw ategion GStreamer (n)a dyfeisiau." - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "Chwarae" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "Switshis" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "Opsiynau" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "Hoffterau Rheolydd Lefel Sain" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "Trac %s: tewi" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "Dewisiad Opsiwn %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Trac %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "Sianel %d o'r trac %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "Trac %s, sianel %d" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "Cloi'r sianelau ar gyfer %s gyda'i gilydd" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "Trac %s: cloi'r sianelau gyda'i gilydd" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "unsain" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "chwith" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "de" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "blaen chwith" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "blaen de" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "cefn chwith" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "cefn de" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "canol blaen" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "ochr chwith" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "ochr dde" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "anhysbys" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "Lefel sain sianel %s ar %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "Rhaglen reoli lefel sain, wedi ei seilio ar MATE/GStreamer" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "Owain Green (http://www.kyfieithu.co.uk)\nDafydd Jones (http://www.kyfieithu.co.uk)\nSteve Griffiths (http://www.kyfiethu.co.uk)\nDafydd Harries <[email protected]>\nRhys Jones <[email protected]>" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "Rheolydd Lefel Sain: %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "Rheoli lefel y sain ar ddyfais wahanol" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "Anhysbys" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "Methiant wrth enghreifftio'r brif ffenestr" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "Dewisydd Systemau Amlgyfrwng" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "Cyflunio rhagosodiadau ar gyfer rhaglenni GStreamer" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "_Prawf" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "_Dyfais:" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "_Prawf" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "Sain" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "Fideo" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "Profi'r bibell" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Cliciwch Iawn (OK) i orffen" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Addasedig" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" -msgstr "" - -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Rhagosodiad" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Math" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "Methwyd adeiladu pibell brawf i '%s'" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Bu gwall wrth ddangos cymorth: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "Golygu Proffil \"%s\"" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" -msgstr "<dienw>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<dim disgrifiad>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "Bu gwall wrth geisio cael rhestr o broffiliau gm_audio. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" -msgstr "Roedd gwall wrth danysgrifio i hysbysiad newidiadau rhestr proffiliau sain. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "Bu gwall wrth anghofio'r llwybr proffil %s. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_Golygu" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "Dileu proffil \"%s\"?" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Dileu proffil" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" -msgstr "Golygu Proffiliau Sain MATE" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_Proffiliau:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "Mae gennych broffil o'r enw \"%s\" yn barod" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "Gwall MateConf (CYWIRWCHFI): %s\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "Atal" -#: ../profiles/gmp-util.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "Mae'r ffeil \"%s\" ar goll. Fe all hyn olygu fod y rhaglen heb ei osod yn gywir, felly ni ellir dangos y deialog." +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" +msgstr "Profi" -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "Golygu Proffil Sain" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "_Gweithredol?" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "Enw _Proffil:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "Proffil Newydd" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "_Creu" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "Rhestr o broffiliau" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "Rhestr o broffiliau recordio sain. Mae'r rhestr yn cynnwys llinellau sy'n enwi is-gyfeiriaduron o safbwynt /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "Enw byr ar gyfer y proffil sain" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "Disgrifiad i'r proffil sain" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "Ansawdd CD, Colledig" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu colledig. Defnyddiwch hwn er mwyn echdynnu CD a recordio radio." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "Ansawdd CD, Digolled" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu digolled. Defnyddiwch hwn os ydych am olygu'r ffeil yn hwyrach neu ei hysgrifennu at CD." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "Llais, Digolled" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais di-golled. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio a golygu llais." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "Llais, Collir Data" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais lle collir data. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio llais lle nad oes angen ei olygu wedyn." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Anhysbys" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" -msgstr "" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" +msgstr "Unsain" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "blaen chwith" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "blaen dde" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "Blaen canol" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "LFE" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "cefn chwith" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "cefn de" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "Cefn canol" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Sain amgylchynol 4.0" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Sain amgylchynol 4.1" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Sain amgylchynol 5.0" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Sain amgylchynol 5.1" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Sain amgylchynol 7.1" @@ -4,175 +4,205 @@ # # Translators: # Christian <[email protected]>, 2009 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2015 # Hendrik Richter <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 # Karl Eichwalder <[email protected]>, 1999, 2000 # Mario Blättermann <[email protected]>, 2010 # Matthias Warkus <[email protected]>, 1999 -# Tobias Bannert, 2014 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 14:52+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-02 23:32+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Klang" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Lautstärke und Ereignissenklänge ändern" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Lautstärkeregler" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Lautstärkeregler anzeigen" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Bellen" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Tropfen" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Glas" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Version dieser Anwendung" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Fehlerdiagnose aktivieren" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATE-Lautstärkeregleranzeige" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Klangsystem ist nicht verfügbar" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Es wird auf eine Antwort des Klangsystems gewartet" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Klangsystemhintergrundprogramm" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Startseite" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATE-Lautstärkeregler" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Eingang" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Ausgang" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Mikrofonlautstärke" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Ausgangslautstärke" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "MATE-Lautstärkeregleranzeige" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Hinten" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Vorn" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balance:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Ein-/Ausblenden:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Nicht verstärkt" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Stumm" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Verbindungsglied:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -181,206 +211,256 @@ msgstr[1] "%u Ausgänge" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u Eingang" msgstr[1] "%u Eingänge" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Lautsprecher werden für %s getestet" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Lautsprechertest" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Ausgangslautstärke: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Klangeffekte" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Warnlautstärke: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Ausgangslautstärke: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Geräte" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Ein Gerät zum Konfigurieren auswählen:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Einstellungen für das gewählte Gerät:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Eingangslautstärke: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Eingangsniveau:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "_Ein Gerät für den Toneingang auswählen:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "_Ein Gerät für den Tonausgang auswählen:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Derzeit wird von keiner Tonanwendung aufgenommen oder wiedergegeben." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Klangeinstellungen" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Keine Klänge" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Eingebaut" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Angepasst" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Ereignisklang wird getestet" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Vorgabe" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Von Thema" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Art" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Klangthema:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "_Einen Warnklang auswählen:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "_Fenster- und Knopfklänge einschalten" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Testen" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Das Starten der Klangeinstellungen schlug fehl: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Stumm" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Klangeinstellungen" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Stumm" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "Vorne links" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "Vorne rechts" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "Vorne Mitte" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "LFE" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "Hinten links" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "Hinten rechts" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Keine Klänge" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "Hinten Mitte" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Eingebaut" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "Vorne links von der Mitte" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Angepasst" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "Vorne rechts von der Mitte" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Ereignisklang wird getestet" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "Seite links" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Vorgabe" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "Seite rechts" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Von Thema" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "Oben vorne links" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Art" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "Oben vorne rechts" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Klangthema:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "Oben vorne Mitte" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "_Einen Warnklang auswählen:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "Oben Mitte" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "_Fenster- und Knopfklänge einschalten" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Oben hinten links" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Bellen" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Oben hinten rechts" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Tropfen" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "Oben hinten Mitte" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Glas" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" @@ -7,166 +7,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/dz/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: dz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "སྐད་ཤུགས་ཚད་འཛིན།" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -174,205 +203,255 @@ msgstr[0] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "སྲོལ་སྒྲིག" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "བཀག" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "སྲོལ་སྒྲིག" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "སྔོན་སྒྲིག་" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -16,166 +16,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-19 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Ήχος" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Αλλαγή έντασης ήχου και ηχητικών γεγονότων" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Εμφάνιση ελέγχου ήχου επιφάνειας εργασίας" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Bark" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Drip" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Glass" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Έκδοση αυτής της εφαρμογής" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " - Μικροεφαρμογή ελέγχου έντασης ήχου MATE" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Το σύστημα ήχου δεν είναι διαθέσιμο" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Αναμονή για την ανταπόκριση του συστήματος ήχου" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Σύστημα υποστήριξης συστήματος ήχου" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Αρχική σελίδα" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " - Έλεγχος έντασης ήχου MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Ένταση μικροφώνου" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Ένταση εξόδου ήχου:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Μικροεφαρμογή ελέγχου έντασης ήχου MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Πίσω" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Μπροστά" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Ελάχιστο" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Μέγιστο" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "Ι_σοστάθμιση:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "Βα_θμιαία μείωση έντασης:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Χωρίς ενισχυτή" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Προφίλ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Σύν_δεσμος:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -184,206 +213,256 @@ msgstr[1] "Έξοδοι %u" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "Είσοδος %u" msgstr[1] "Είσοδοι %u" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Δοκιμή ηχείου για %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Δοκιμή ηχείων" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "Ένταση ήχου ε_ξόδου: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Ηχητικά εφέ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Έ_νταση ειδοποίησης: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "Ένταση ήχου ε_ξόδου: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Επιλέ_ξτε μια συσκευή για ρύθμιση:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Ρυθμίσεις για την επιλεγμένη συσκευή:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Ένταση ήχου ει_σόδου: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Επίπεδο εισόδου:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Επιλέ_ξτε μια συσκευή για την είσοδο ήχου:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Επι_λέξτε μια συσκευή για την έξοδο ήχου:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Προς το παρόν καμία εφαρμογή δεν αναπαράγει ή καταγράφει ήχο." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Προτιμήσεις ήχου" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Όχι ήχοι" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Ενσωματωμένο" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Γίνεται δοκιμή ήχου γεγονότος" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Από θέμα" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Θέμα ήχων:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "Επιλέ_ξτε έναν ήχο ειδοποίησης:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Ενεργοποίηση ήχων _παραθύρων και κουμπιών" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Δοκιμή" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης προτιμήσεων ήχου: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "Σίγα_ση" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Προτιμήσεις ή_χου" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Σε σιγή" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Μονοφωνικό" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Στερεοφωνικό" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Όχι ήχοι" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Ενσωματωμένο" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Γίνεται δοκιμή ήχου γεγονότος" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Από θέμα" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Θέμα ήχων:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "Επιλέ_ξτε έναν ήχο ειδοποίησης:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Ενεργοποίηση ήχων _παραθύρων και κουμπιών" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Στερεοφωνικό" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 1d3f30a..92a55bb 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -3,158 +3,201 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adam Weinberger <[email protected]>, 2004, 2005, 2006. -# Alexander Winston <[email protected]>, 2004. +# Adam Weinberger <[email protected]>, 2004, 2005, 2006 +# Alexander Winston <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_CA\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Volume Control" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -163,953 +206,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "Height of the Window" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "Width of the Window" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "Unknown Volume Control %d" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "Playback" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "Switches" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "Volume Control Preferences" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "Track %s: mute" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "%s Option Selection" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Track %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "Channel %d of track %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "Track %s, channel %d" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "Lock channels for %s together" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "Track %s: lock channels together" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "mono" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "left" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "right" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "front left" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "front right" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "rear left" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "rear right" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "front centre" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "side left" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "side right" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "unknown" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "Volume of %s channel on %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "A MATE/GStreamer-based volume control application" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "Volume Control: %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "Control volume on a different device" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "Failure instantiating main window" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "Multimedia Systems Selector" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "Configure defaults for GStreamer applications" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "_Test" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "_Device:" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "Te_st" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "Testing Pipeline" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Click Ok to finish." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "Failed to construct test pipeline for '%s'" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "There was an error displaying help: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "Editing profile \"%s\"" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" -msgstr "<no name>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<no description>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" -msgstr "There was an error subscribing to notification of audio profile list changes. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "Delete this profile?\n" -msgstr[1] "Delete these %d profiles?\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "Delete profile \"%s\"?" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Delete Profile" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" -msgstr "Edit MATE Audio Profiles" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_Profiles:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "You already have a profile called \"%s\"" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "MateConf Error (FIXME): %s\n" - -#: ../profiles/gmp-util.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialogue can't be displayed." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "Edit Audio Profile" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "_Active?" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "_Profile name:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "New Profile" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "_Create" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "List of profiles" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "A short name for the audio profile" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "A description for the audio profile" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "The partial GStreamer pipeline used" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "The default file extension for this profile" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "CD Quality, Lossy" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "CD Quality, Lossless" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you want to edit the file later or burn it to CD." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "Voice, Lossless" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "Voice, Lossy" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that does not need to be edited." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po new file mode 100644 index 0000000..3a81791 --- /dev/null +++ b/po/es_AR.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 18:21+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 +msgid "Volume Control" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 +msgid "Version of this application" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 +msgid " — MATE Volume Control Applet" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 +msgid "Waiting for sound system to respond" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 +msgid "Startup page" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 +msgid " — MATE Volume Control" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 +msgctxt "balance" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 +msgctxt "balance" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 +msgctxt "balance" +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 +msgctxt "balance" +msgid "Front" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 +msgctxt "balance" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 +msgctxt "balance" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 +msgid "_Balance:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 +msgid "_Fade:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 +msgid "_Subwoofer:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 +msgctxt "volume" +msgid "Unamplified" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 +msgctxt "volume" +msgid "100%" +msgstr "" + +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +msgid "_Profile:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 +#, c-format +msgid "Speaker Testing for %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 +msgid "Test Speakers" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 +msgid "Sound Effects" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 +msgid "_Alert volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 +msgid "C_hoose a device to configure:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 +msgid "Settings for the selected device:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 +msgid "_Input volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +msgid "Input level:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +msgid "C_hoose a device for sound input:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 +msgid "C_hoose a device for sound output:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 +msgid "No application is currently playing or recording audio." +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po new file mode 100644 index 0000000..ff2b65e --- /dev/null +++ b/po/es_CO.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-20 10:51+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 +msgid "Volume Control" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 +msgid "Version of this application" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 +msgid " — MATE Volume Control Applet" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 +msgid "Waiting for sound system to respond" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 +msgid "Startup page" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 +msgid " — MATE Volume Control" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 +msgctxt "balance" +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 +msgctxt "balance" +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 +msgctxt "balance" +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 +msgctxt "balance" +msgid "Front" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 +msgctxt "balance" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 +msgctxt "balance" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 +msgid "_Balance:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 +msgid "_Fade:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 +msgid "_Subwoofer:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 +msgctxt "volume" +msgid "Unamplified" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 +msgctxt "volume" +msgid "100%" +msgstr "" + +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +msgid "_Profile:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 +#, c-format +msgid "Speaker Testing for %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 +msgid "Test Speakers" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 +msgid "Sound Effects" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 +msgid "_Alert volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 +msgid "C_hoose a device to configure:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 +msgid "Settings for the selected device:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 +msgid "_Input volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +msgid "Input level:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +msgid "C_hoose a device for sound input:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 +msgid "C_hoose a device for sound output:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 +msgid "No application is currently playing or recording audio." +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..68e02bc --- /dev/null +++ b/po/es_MX.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 17:16+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 +msgid "Volume Control" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 +msgid "Version of this application" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 +msgid " — MATE Volume Control Applet" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 +msgid "Waiting for sound system to respond" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 +msgid "Startup page" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 +msgid " — MATE Volume Control" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 +msgctxt "balance" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 +msgctxt "balance" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 +msgctxt "balance" +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 +msgctxt "balance" +msgid "Front" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 +msgctxt "balance" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 +msgctxt "balance" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 +msgid "_Balance:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 +msgid "_Fade:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 +msgid "_Subwoofer:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 +msgctxt "volume" +msgid "Unamplified" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 +msgctxt "volume" +msgid "100%" +msgstr "" + +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +msgid "_Profile:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 +#, c-format +msgid "Speaker Testing for %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 +msgid "Test Speakers" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 +msgid "Sound Effects" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 +msgid "_Alert volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 +msgid "C_hoose a device to configure:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 +msgid "Settings for the selected device:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 +msgid "_Input volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +msgid "Input level:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +msgid "C_hoose a device for sound input:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 +msgid "C_hoose a device for sound output:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 +msgid "No application is currently playing or recording audio." +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014 +# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014-2015 # Ivar Smolin <[email protected]>, 2009, 2010 # Lauris Kaplinski <[email protected]>, 1999 # Priit Laes <amd store20 com>, 2005 @@ -12,166 +12,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-27 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-13 19:30+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Heli" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Helitugevuse muutmine ja sündmuste jaoks helide määramine" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Helitugevuse regulaator" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Töölaua helitugevuse regulaatori näitamine" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Haukumine" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Tilkumine" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Klaas" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Selle rakenduse versioon" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Luba silumine" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATE helitugevuse juhtrakend" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Helisüsteem pole saadaval" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Helisüsteemi vastuse ootamine" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Helisüsteemi taustaprogramm" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Käivitamisel aktiveeritav leht" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATE helitugevuse regulaator" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Sisend" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Väljund" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Mikrofoni valjus" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Heliväljundi valjus" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "MATE helitugevuse juhtimise rakend" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Vasak" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Parem" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Tagumine" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Eesmine" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Väikseim" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Suurim" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Tasakaal:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Tuhmumine:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "Madal_sageduskõlar:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Võimendamata" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Tumm" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profiil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Pistik:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Keelatud" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -180,206 +209,256 @@ msgstr[1] "%u väljundit" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u sisend" msgstr[1] "%u sisendit" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s kõlarite testimine" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Kõlarite test" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Väljundi valjus: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Heliefektid" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Hoiatuste valjus: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Väljundi valjus: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Seadistatava seadme valimine:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Valitud seadme sätted:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Sisendi valjus: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Sisendi valjus:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "H_elisisendi seadme valimine:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "_Heliväljundi seadme valimine:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Rakendused" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Ükski rakendus ei esita ega salvesta hetkel audiot." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Helieelistused" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Helid puuduvad" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Sisseehitatud" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Sündmuse heli testimine" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Teemast" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Liik" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Heli_teema:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "H_oiatuse heli valimine:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "_Akende ja nuppude helid on lubatud" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Peata" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Testi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Tõrge helieelistuste käivitamisel: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Tumm" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Helieelistused" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Tumm" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "Eesmine vasak" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "Eesmine parem" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "Eesmine keskmine" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "Tagumine vasak" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "Tagumine parem" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Helid puuduvad" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "Tagumine keskmine" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Sisseehitatud" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Kohandatud" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Sündmuse heli testimine" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Teemast" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Liik" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Heli_teema:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "H_oiatuse heli valimine:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "_Akende ja nuppude helid on lubatud" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Haukumine" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Tilkumine" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Klaas" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" @@ -11,166 +11,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Soinua" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Aldatu soinuaren bolumena eta soinuaren gertaerak" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Bolumen-kontrola" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Erakutsi mahaigaineko bolumen-kontrola" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Zaunka" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Ura" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Basoa" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonarra" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Aplikazio honen bertsioa" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Gaitu arazketa" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATEren bolumen-kontrolaren miniaplikazioa" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Soinu-sistema ez dago erabilgarri" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Soinu-sistemaren zain erantzuteko" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Soinu-sistemaren motorra" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Abioko orrialdea" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATEren bolumen-kontrola" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Irteera" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Mikrofonoaren bolumena" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Soinuaren irteerako bolumena" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "MATE bolumen-kontrolaren applet-a" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Ezkerra" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Eskuina" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Atzealdea" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Aurrealdea" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Gutxienekoa" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Gehienezkoa" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balantzea:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Iraungitu:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Anplifikatu gabea" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "% 100" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Mututu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profila:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Konektorea:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Desgaituta" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -179,206 +208,256 @@ msgstr[1] "%u irteera" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "Sarrera %u" msgstr[1] "%u sarrera" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s(r)en probako bozgorailua" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Probatu bozgorailuak" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Irteerako bolumena: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Soinu-efektuak" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Abisuaren bolumena: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Irteerako bolumena: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "A_ukeratu gailu bat konfiguratzeko:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Hautatutako gailuaren ezarpenak:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Sarrerako bolumena: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Sarrerako maila:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Aukeratu _sarrerako soinuaren gailua:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Aukeratu _irteerako soinuaren gailua:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Aplikazioak" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Ez dago unean audioa erreproduzitzen edo grabatzen duen aplikaziorik." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Soinuaren hobespenak" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Soinurik ez" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Integratuta" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Gertaeraren soinua probatzea" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Gaitik" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Mota" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Soinuaren _gaia:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "_Aukeratu alertaren soinua:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Gaitu _leihoen eta botoien soinuak" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Gelditu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Probatu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Huts egin du soinuaren hobespenak abiaraztean: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Mututu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Soinuaren hobespenak" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Mutututa" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Estereoa" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Soinurik ez" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Integratuta" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Gertaeraren soinua probatzea" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Lehenetsia" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Gaitik" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Mota" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Soinuaren _gaia:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "_Aukeratu alertaren soinua:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Gaitu _leihoen eta botoien soinuak" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Zaunka" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Ura" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Basoa" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Estereoa" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonarra" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" @@ -3,160 +3,203 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alireza Kheirkhahan <[email protected]>, 2005. -# Meelad Zakaria <[email protected]>, 2005. -# Roozbeh Pournader <[email protected]>, 2003, 2005. -# Sara Khalatbari <[email protected]>, 2005. +# Alireza Kheirkhahan <[email protected]>, 2005 +# Meelad Zakaria <[email protected]>, 2005 +# Roozbeh Pournader <[email protected]>, 2003, 2005 +# Sara Khalatbari <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-09 18:25+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "کنترل بلندی صدا" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "غیر فعال شده" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -164,951 +207,255 @@ msgstr[0] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "توقف" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "ارتفاع پنجره" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "عرض پنجره" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "کنترل صدای ناشناختهی %Id" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "پخش" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "سوئیچها" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "گزینهها" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "ترجیحات کنترل صدا" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "شیار %s: بیصدا" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "انتخاب گزینهی %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "شیار %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "کانال %Id شیار %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "شیار %s, کانال %Id" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "شیار %s: به هم بستن کانالها" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "مونو" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "چپ" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "راست" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "چپ جلو" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "چپ راست" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "چپ عقب" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "چپ راست" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "جلو مرکز" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "سمت چپ" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "سمت راست" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "نامعلوم" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "صدای کانال %s روی %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "یک برنامهی کنترل صدا بر اساس MATE/GStreamer" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "روزبه پورنادر <[email protected]>\nسارا خلعتبری <[email protected]>\nعلیرضا خیرخواهان <[email protected]>\nمیلاد زکریا <[email protected]>" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "کنترل بلندی صدا: %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "کنترل صدا روی یک دستگاه متفاوت" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "نامعلوم" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "انتخابگر سیستمهای چندرسانهای" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "پیکربندی پیشفرضها برای برنامههای GStreamer" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "آز_مایش" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "_دستگاه:" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "آ_زمایش" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "صوت" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "ویدئو" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "در حال آزمایش خط لوله" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "برای اتمام روی تأیید کلیک کنید." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "سفارشی" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" -msgstr "" - -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "ساختن خط لولهی آزمایشی برای «%s» شکست خورد" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "خطا در نمایش راهنما: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "ویرایش مجموعه تنظیمات «%s»" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" -msgstr "<بدون نام>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<بدون شرح>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "در گرفتن فهرست مجموعههای تنظیمات gm_audio خطایی رخ داد. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "در فراموش کردن مسیر مجموعه تنظیمات %s خطایی رخ داد. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_ویرایش" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "این %Id مجموعه تنظیمات حذف شون؟\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "مجموعه تنظیمات «%s» حذف شود؟" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" -msgstr "حذف مجموعه تنظیمات" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_مجموعههای تنظیمات:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "شما از قبل مجموعه تنظیماتی با نام «%s» دارید" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "خطای MateConf (FIXME): %s\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "توقف" -#: ../profiles/gmp-util.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "ویرایش مجموعه تنظیمات صوتی" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "_فعال شود؟" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "نام _مجموعه تنظیمات:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "مجموعه تنظیمات جدید" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "_ایجاد" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "فهرست مجموعههای تنظیمات" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخابها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح میدهد چه زمانهایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "خط لولهی جزئی GStreamer استفاده شده" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "یک خط لولهی جزئی GStreamer برای استفادهی این مجموعه تنظیمات." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "پسوند پروندهی پیشفرض برای این مجموعه تنظیمات" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پروندههایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شدهاند استفاده شود." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "کیفیت سیدی، خسارتدار" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "برای تبدیل به صدای با کیفیت سیدی، اما با یک کُدِک فشردهسازی خسارتدار استفاده میشود. برای استخراج سیدی یا ضبط رادیو از این استفاده کنید." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "کیفیت سیدی، بدون خسارت" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "برای تبدیل به صدای با کیفیت سیدی، اما با یک کُدِک فشردهسازی بدون خسارت استفاده میشود. اگر میخواهید بعداً پرونده را ویرایش کنید یا در سیدی ذخیره کنید از این استفاده کنید." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -9,166 +9,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 09:59+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Äänet" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Muuta äänenvoimakkuutta ja äänitapahtumia" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Äänenvoimakkuuden hallinta" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Näytä työpöydän äänenvoimakkuuden hallinta" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Koiran haukku" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Vesipisara" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Napsautus lasiin" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Kaikuluotain" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Tämän ohjelman versio" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Odotetaan äänijärjestelmän vastausta" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Aloitussivu" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Tallennus" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Toisto" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "vasen" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "oikea" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "taka" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "etu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maksimi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Tasapaino:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Häivytys:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Vahvistamaton" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100 %" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Vaimenna" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profiili:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Liitin:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -177,206 +206,256 @@ msgstr[1] "%u ulostuloa" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u sisääntulo" msgstr[1] "%u sisääntuloa" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Toistovoimakkuus: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Ääniefektit" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Hälytysten voimakkuus: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Toistovoimakkuus: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Valitse määriteltävä laite:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Valitun laitteen asetukset:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Äänitysvoimakkuus: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Äänitystaso: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "_Valitse laite äänen tallentamiseksi:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "_Valitse laite äänen toistamiseksi:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Mikään sovellus ei nyt soita tai tallenna ääntä." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Ääniasetukset" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Ei ääniä" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Sisäänrakennetut" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Kokeillaan tapahtuman ääntä" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Teemasta" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Ääni_teema:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "_Valitse hälytysääni:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Ota _ikkuna- ja painikeäänet käyttöön" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Ääniasetuksia ei voitu käynnistää: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Vaimenna" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Ää_niasetukset" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Vaimennettu" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Ei ääniä" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Sisäänrakennetut" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Kokeillaan tapahtuman ääntä" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Teemasta" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Ääni_teema:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "_Valitse hälytysääni:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Ota _ikkuna- ja painikeäänet käyttöön" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Koiran haukku" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Vesipisara" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Napsautus lasiin" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Kaikuluotain" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index f87b381..dfbd1cd 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:22+0000\n" "Last-Translator: Ir0nsh007er <[email protected]>\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr_CA/)\n" @@ -340,16 +340,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "" diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po new file mode 100644 index 0000000..f2fc623 --- /dev/null +++ b/po/frp.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexandre Raymond, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Raymond\n" +"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/frp/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: frp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 +msgid "Volume Control" +msgstr "Controlo du volumo" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 +msgid "Version of this application" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 +msgid " — MATE Volume Control Applet" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 +msgid "Waiting for sound system to respond" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 +msgid "Startup page" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 +msgid " — MATE Volume Control" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 +msgctxt "balance" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 +msgctxt "balance" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 +msgctxt "balance" +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 +msgctxt "balance" +msgid "Front" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 +msgctxt "balance" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 +msgctxt "balance" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 +msgid "_Balance:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 +msgid "_Fade:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 +msgid "_Subwoofer:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 +msgctxt "volume" +msgid "Unamplified" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 +msgctxt "volume" +msgid "100%" +msgstr "" + +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +msgid "_Profile:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 +#, c-format +msgid "Speaker Testing for %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 +msgid "Test Speakers" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 +msgid "Sound Effects" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 +msgid "_Alert volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 +msgid "Hardware" +msgstr "Quincalye" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 +msgid "C_hoose a device to configure:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 +msgid "Settings for the selected device:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 +msgid "_Input volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +msgid "Input level:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +msgid "C_hoose a device for sound input:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 +msgid "C_hoose a device for sound output:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 +msgid "No application is currently playing or recording audio." +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -10,166 +10,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ga/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-29 16:30+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ga\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Fuaim" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Athraigh airde agus teagmhais fuaime" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Rialtán Airde" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Taispeáin rialtán airde deisce" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Sceamh" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Sileadh" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Gloine" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonóir" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Leagan an fheidhmchláir seo" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Ionchur" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Aschur" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Clé" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Deas" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Cúl" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Aghaidh" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Íosmhéid" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Uasmhéid" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Cothromaíocht:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "Cé_imniú:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Fo-dhordaire:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Neamhaimplithe" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Gan fuaim" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Próifíl:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Nascóir:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -181,7 +210,7 @@ msgstr[4] "%u Aschur" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -191,199 +220,249 @@ msgstr[2] "%u Ionchur" msgstr[3] "%u nIonchur" msgstr[4] "%u Ionchur" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "Airde _aschurtha:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Maisíochtaí Fuaime" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Airde _foláirimh:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "Airde _aschurtha:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Crua-earraí" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Roghnaigh gléas le cumrú" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Socruithe don ghléas roghnaithe:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Airde _ionchurtha:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Leibhéal ionchurtha:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "_Roghnaigh gléas le haghaidh ionchurtha fuaime:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "_Roghnaigh gléas le haghaidh aschurtha fuaime:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Feidhmchláir" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Níl aon fheidhmchlár ag seinm nó ag taifeadadh fuaime faoi láthair." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Sainroghanna Fuaime" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Gan fhuaimeanna" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Saincheaptha" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Fuaim teagmhais tástála" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Réamhshocrú" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Ó théama" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Cineál" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Téama fuaime:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "_Roghnaigh fuaim foláirimh:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "_Cumasaigh fuaimeanna fuinneog agus cnaipí" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Theip ar thosú Sainroghanna Fuaime: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Gan Fuaim" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Sainroghanna _Fuaime" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Gan Fuaim" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Gan fhuaimeanna" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Saincheaptha" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Fuaim teagmhais tástála" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Réamhshocrú" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Ó théama" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Cineál" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Téama fuaime:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "_Roghnaigh fuaim foláirimh:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "_Cumasaigh fuaimeanna fuinneog agus cnaipí" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Sceamh" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Sileadh" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Gloine" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonóir" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -17,166 +17,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Modificar o volume do son e asociar sons a eventos" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Control de volume" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Amosar o control de volume do escritorio" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Ladrido" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Goteo" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Cristal" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sónar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Versión deste aplicativo" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — Miniaplicativo de control de volume do MATE" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Agardando a que o sistema de son responda" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Páxina de inicio" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Control de volume do MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Volume do micrófono" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Volume do son de saída" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Dereita" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Traseira" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Frontal" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balance:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Esvaecer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Sen amplificación" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Sen son" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Perfil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Co_nector:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -185,206 +214,256 @@ msgstr[1] "%u saídas" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u entrada" msgstr[1] "%u entradas" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Proba de altofalantes para %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Probar altofalantes" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "V_olume de saída: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Efectos de son" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Volume da _alerta: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "V_olume de saída: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "E_scolla un dispositivo para configurar:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Configuracións para o dispositivo seleccionado:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Volume de _entrada: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Nivel de entrada:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "E_scolla un dispositivo para o son de entrada:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "E_scolla un dispositivo para o son de saída:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Neste momento non hai ningún aplicativo reproducindo ou gravando son." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Preferencias de son" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Sen sons" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Incorporado" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Probando o son da acción" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Do tema" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Tema de son:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "E_scolla un son de alerta:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Activar sons de _xanela e de botóns" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Deter" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Probar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar as Preferencias de son: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "S_en son" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Preferencias de _son" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Sen son" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Sen sons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Incorporado" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Probando o son da acción" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Do tema" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Tema de son:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "E_scolla un son de alerta:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Activar sons de _xanela e de botóns" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Ladrido" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Goteo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Cristal" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sónar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -9,166 +9,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "સાઉન્ડ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "સાઉન્ડ વોલ્યુમ અને સાઉન્ડ ઘટનાઓને બદલો" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "અવાજનું પ્રમાણ નિયંત્રક" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "ડેસ્કટોપ વોલ્યુમ નિયંત્રણ ને બતાવો" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Bark" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Drip" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Glass" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "આ કાર્યક્રમ ની આવૃત્તિ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "જવાબ આપવા સાઉન્ડ સિસ્ટમ માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "શરૂઆતી પાંનુ" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "ઈનપુટ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "આઉટપુટ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "ડાબું" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "જમણું" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "રિઅર" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "આગળ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "ન્યૂનત્તમ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "મહત્તમ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "સંતુલન (_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "ફાડે (_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "ઉપવુફર (_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Unamplified" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "૧૦૦%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "મૂંગુ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "રૂપરેખા (_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "જોડનાર (_n):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ છે" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -177,206 +206,256 @@ msgstr[1] "%u આઉટપુટો" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u ઈનપુટ" msgstr[1] "%u ઈનપુટો" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "નામ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "આઉટપુટ વોલ્યુમ (_O): " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "સાઉન્ડ ની અસરો" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "સચેત વોલ્યુમ (_A): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "આઉટપુટ વોલ્યુમ (_O): " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "હાર્ડવેર" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "રૂપરેખાંકિત કરવા માટે ઉપકરણને પસંદ કરો (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "પસંદ થયેલ ઉપકરણ માટે સુયોજનો:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "ઇનપુટ વોલ્યુમ (_I): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "ઇનપુટ સ્તર:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "સાઉન્ડ ઇનપુટ માટે ઉપકરણ ને પસંદ કરો (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "સાઉન્ડ આઉટપુટ માટે ઉપકરણ ને પસંદ કરો (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "કાર્યક્રમો" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "કાર્યક્રમ અત્યારે ઓડિયો ને ચલાવતુ અથવા રેકોર્ડ કરતુ નથી." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "સાઉન્ડ પસંદગીઓ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "સાઉન્ડ નથી" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "બિલ્ટ-ઇન" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "કસ્ટમ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ઘટના સાઉન્ડની ચકાસણી કરી રહ્યા છે" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "મૂળભૂત" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "થીમ માંથી" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "પ્રકાર" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "સાઉન્ડ થીમ (_t):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "સચેત સાઉન્ડ ને પસંદ કરો (_h):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "વિન્ડો અને બટન સાઉન્ડો ને સક્રિય કરો (_w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "સાઉન્ડ પસંદગીઓ ને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "મૂંગુ (_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "સાઉન્ડ પસંદગીઓ (_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "મૂંગુ થયેલ" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "સાઉન્ડ નથી" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "બિલ્ટ-ઇન" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "કસ્ટમ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ઘટના સાઉન્ડની ચકાસણી કરી રહ્યા છે" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "થીમ માંથી" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "સાઉન્ડ થીમ (_t):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "સચેત સાઉન્ડ ને પસંદ કરો (_h):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "વિન્ડો અને બટન સાઉન્ડો ને સક્રિય કરો (_w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -9,166 +9,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/he/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 20:15+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "קול" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "שינוי עצמת השמע והצלילים המשויכים לאירועים" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "בקרת עצמה" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "הצגת בקרת עצמה בשולחן העבודה" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "נביחה" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "טפטוף" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "זכוכית" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "סונאר" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "גרסת יישום זה" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — יישומון בקרת העצמה של MATE" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "ממתין לתגובת מערכת הקול" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "עמוד התחלה" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — בקר העצמה של MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "קלט" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "פלט" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "עצמת המיקרופון" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "עצמת פלט השמע" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "שמאלה" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "ימינה" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "אחורי" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "קדמי" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "מזערי" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "מרבי" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_איזון:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_עמעום:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_סאבוופר" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "לא מוגבר" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "השתק" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_פרופיל:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "מח_בר:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "מכובה" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -177,206 +206,256 @@ msgstr[1] "%u פלטים" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "קלט אחד" msgstr[1] "%u קלטים" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "בדיקת רמקולים עבור %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "בדיקת הרמקולים" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "עצמת ה_פלט:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "אפקטים קוליים" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "עצמת צליל ה_התראה:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "עצמת ה_פלט:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "חומרה" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "בחירת התקן לה_גדיר:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "הגדרות עבור ההתקן הנבחר:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "עצמת ה_קלט:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "רמת הקלט:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "ב_חירת התקן להקלטת קול:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "ב_חירת התקן להשמעת הצלילים:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "יישומים" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "אין אף יישום המנגן או מקליט כעת צלילים." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "העדפות קול" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "ללא צלילים" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "מובנה" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "התאמה אישית" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "בדיקת צליל אירוע" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "בררת מחדל" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "מערכת נושא" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_ערכת צלילים:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "ב_חירת צליל התראה:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "הפעלת צלילים עבור _חלונות ולחצנים" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "בדיקה" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "כשל בהפעלת העדפות השמע: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_השתק" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "העדפות_ קול" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "מושתק" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "ללא צלילים" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "מובנה" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "התאמה אישית" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "בדיקת צליל אירוע" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "בררת מחדל" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "מערכת נושא" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "סוג" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_ערכת צלילים:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "ב_חירת צליל התראה:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "הפעלת צלילים עבור _חלונות ולחצנים" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "נביחה" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "טפטוף" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "זכוכית" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "סונאר" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -11,166 +11,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ध्वनि" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "ध्वनि आवाज और ध्वनि घटना बदलें" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "आवाज निर्धारक नियंत्रक" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "डेस्कटॉप आवाज नियंत्रण दिखाएँ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "बार्क" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "ड्रिप" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "ग्लास" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "सोनार" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "इस अनुप्रयोग का संस्करण" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "ध्वनि तंत्र की प्रतिक्रिया के लिए प्रतीक्षारत" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "आरंभ पेज" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "इनपुट" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "आउटपुट" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "बायाँ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "दाहिना" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "पिछला" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "अग्र भाग" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतम" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "संतुलन (_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "धुंधला (_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "उप वूफ़र (_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "बिना संवर्द्धित" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "मौन" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "प्रोफाइल (_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "कनेक्टर (_n):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "अक्षम" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -179,206 +208,256 @@ msgstr[1] "%u आउटपुट" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u इनपुट" msgstr[1] "%u इनपुट" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "आउटपुट आवाज (_O): " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "ध्वनि प्रभाव" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "आवाज चेताएँ (_A): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "आउटपुट आवाज (_O): " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "विन्यस्त करने के लिए कोई युक्ति चुनें (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "चयनित युक्ति के लिए सेटिंग:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "इनपुट आवाज (_I): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "इनपुट स्तर:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "ध्वनि इनपुट के लिए कोई युक्ति चुनें (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "ध्वनि आउटपुट के लिए कोई युक्ति चुनें (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "कोई अनुप्रयोग अभी ध्वनि बजा या रिकार्ड नहीं कर रहा है." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "ध्वनि वरीयता" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "कोई ध्वनि नहीं" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "अंतर्निर्मित" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "अनुकूलित" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "घटना ध्वनि जाँच रहा है" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "डिफ़ॉल्ट" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "प्रसंग से" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "क़िस्म" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "ध्वनि प्रसंग (_t):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "कोई चेतावनी ध्वनि चुनें (_h):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "विंडो और बटन ध्वनि सक्रिय करें (_w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "ध्वनि वरीयता आरंभ करने में विफल: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "मूक (_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "ध्वनि वरीयता (_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "मौन" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "कोई ध्वनि नहीं" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "अंतर्निर्मित" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "अनुकूलित" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "घटना ध्वनि जाँच रहा है" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "डिफ़ॉल्ट" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "प्रसंग से" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "ध्वनि प्रसंग (_t):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "कोई चेतावनी ध्वनि चुनें (_h):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "विंडो और बटन ध्वनि सक्रिय करें (_w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "बार्क" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "ड्रिप" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "ग्लास" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "सोनार" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -3,172 +3,203 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ivan Branimir Skoric <[email protected]>, 2016 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2013 +# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2016 # Tomislav Krznar <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-21 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 08:21+0000\n" "Last-Translator: Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "Promijeni jakost zvuka i zvučne događaje" +msgstr "Promijeni glasnoću zvuka i zvučne događaje" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Nadzor glasnoće" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" -msgstr "Prikaži nadzor glasnoće radne površine" +msgstr "Prikaži nadzor glasnoće na radnoj površini" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Lavež" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Kapanje" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Staklo" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" -msgstr "Inačica ovog programa" +msgstr "Inačica ove aplikacije" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" -msgstr "Omogući otkrivanje neispravnosti" +msgstr "Omogući otkrivanje pogrešaka" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "— MATE programčić za nadzor glasnoće" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Zvučni sustav nije dostupan" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Čekanje na odziv zvučnoga sustava" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Pozadinski zvučni sustav" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Početna stranica" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATE nadzor glasnoće" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Ulaz" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Glasnoća mikrofona" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Glasnoća izlaznog zvuka" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "MATE programčić nadzora glasnoće" +msgstr "MATE programčić za nadzor glasnoće" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Straga" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Sprijeda" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Najniže" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Najviše" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Ravnoteža:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Snižavanje:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Niskofrekventni zvučnik:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Nepojačano" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Bez zvuka" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Sp_ojnik:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -178,7 +209,7 @@ msgstr[2] "%u izlaza" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -186,199 +217,249 @@ msgstr[0] "%u ulaz" msgstr[1] "%u ulaza" msgstr[2] "%u ulaza" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Provjera zvučnika za %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Provjeri zvučnike" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Glasnoća izlaza:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Zvučni učinci" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Glasnoća upozorenja: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Glasnoća izlaza:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" -msgstr "O_daberi uređaj za prilagođavanje:" +msgstr "O_daberi uređaj za prilagodbu:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Postavke za odabrani uređaj:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Ulazna glasnoća:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Ulazna razina:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "O_daberi uređaj za ulaz zvuka:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "O_daberi uređaj za izlaz zvuka:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" -msgstr "Programi" +msgstr "Aplikacije" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "Nijedan program trenutno ne izvodi niti snima zvuk." +msgstr "Nijedna aplikacija trenutno ne izvodi niti snima zvuk." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Zvučne prilagodbe" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Bez zvukova" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Ugrađeno" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Provjera zvuka događaja" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Iz teme" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Zvučna _tema:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "O_daberi zvuk upozorenja:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Omogući _zvukove prozora i gumba" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Provjeri" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Nije uspjelo pokretanje zvučnih prilagodbi: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Bez zvuka" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Zvučne prilagodbe" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Bezvučno" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "Sprijeda lijevo" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "Sprijeda desno" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "Sprijeda po sredini" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "Niskofrekventno" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "Straga lijevo" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "Straga desno" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Bez zvukova" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "Straga po sredini" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Ugrađeno" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "Sprijeda lijevo od sredine" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Prilagođeno" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "Sprijeda desno od sredine" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Provjera zvuka događaja" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "Bočno lijevo" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Zadano" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "Bočno desno" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Iz teme" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "Gore sprijeda lijevo" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "Gore sprijeda desno" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Zvučna _tema:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "Gore sprijeda po sredini" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "O_daberi zvuk upozorenja:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "Gore po sredini" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Omogući _zvukove prozora i gumba" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Gore straga lijevo" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Lavež" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Gore straga desno" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Kapanje" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "Gore straga po sredini" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Staklo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-04 15:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:20+0000\n" "Last-Translator: Siranush <[email protected]>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "_Մոռացվել:" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" -msgstr "" +msgstr "_Ենթաձայն։" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "Անուն" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" -msgstr "" +msgstr "Թեստավորման համար Խոսնակներ %s" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" -msgstr "" +msgstr "Թեստավորման խոսնակներ" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Դիմումներ" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "" +msgstr "Ոչ մի դիմում ներկայումս չէ նվագել կամ արձանագրել ձայն։" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 @@ -340,16 +340,16 @@ msgstr "Թեստ" msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Չհաջողվեց սկսել Ձայնային Նախընտրանքները: %s" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Անջատել ձայնը" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Ձայնաին Նախընտրանքներ" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Անջատված" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Առջև Կենտրոն" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "LFE" -msgstr "" +msgstr "LFE" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Left" @@ -425,15 +425,15 @@ msgstr "Վերև կենտրոն" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Վերև Հետև Ձախ" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Վերև Հետև Աջ" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 msgid "Top Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Վերև Հետև Կենտրոն" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 msgid "Stereo" @@ -3,171 +3,200 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2014 +# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2014,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-24 13:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-28 16:04+0000\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Suara" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Ubah volume suara dan peristiwa suara" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Pengatur Volume" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Tampilkan kendali volume desktop" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Gonggong" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Tetesan Air" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Gelas" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Versi dari aplikasi ini" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Aktifkan mode debug" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — Aplet Kendali Volume MATE" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Sistem suara tidak tersedia" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Menunggu sistem suara merespon" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Sistem suara backend" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Halaman awalan" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " - Kendali Volume MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Masukan" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Keluaran" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Volume Mikrofon" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Volume Keluaran Suara" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Applet Kontrol Volume MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Belakang" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Depan" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balance:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Fade:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Tak diperkuat" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Bisu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Ko_nektor:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Dimatikan" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -175,205 +204,255 @@ msgstr[0] "%u Keluaran" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u Masukan" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Pengujian Speaker bagi %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Uji Speaker" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "V_olume keluaran:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Efek Suara" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Volume peringat_an:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "V_olume keluaran:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Perangkat keras" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Pili_h perangkat untuk ditata:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Tatanan bagi perangkat yang dipilih:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Volume _masukan:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Aras masukan:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Pili_h perangkat bagi masukan suara:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Pili_h perangkat bagi keluaran suara:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Aplikasi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Tak ada aplikasi yang kini memainkan atau merekam suara." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Preferensi Suara" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Tanpa suara" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Bawaan" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Bebas" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Menguji suara peristiwa" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Bawaan" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Dari tema" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Tema suara:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "Pili_h suara waspada:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Aktifkan suara _jendela dan tombol" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Tes" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Gagal memulai Preferensi Suara: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Bisu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Preferensi _Suara" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Dibisukan" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "Kiri Depan" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "Tengah Depan" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "Tengah Depan" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "LFE" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "Belakang Kiri" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "Belakang Kanan" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Tanpa suara" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "Belakang Tengah" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Bawaan" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "Kiri atau Tengah Depan" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Bebas" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "Kanan atau Tengah Depan" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Menguji suara peristiwa" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "Sisi Kiri" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Bawaan" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "Sisi Kanan" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Dari tema" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "Depan Atas Kiri" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Jenis" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "Depan Atas Kanan" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Tema suara:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "Depat Atas Tengah" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "Pili_h suara waspada:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "Atas Tengah" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Aktifkan suara _jendela dan tombol" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Belakang Atas Kiri" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Gonggong" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Belakang Atas Kanan" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Tetesan Air" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "Belakang Atas Tengah" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Gelas" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..66ba21f --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 11:56+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "Hljóð" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 +msgid "Volume Control" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 +msgid "Version of this application" +msgstr "Útgáfa þessa forrits" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 +msgid " — MATE Volume Control Applet" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 +msgid "Waiting for sound system to respond" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 +msgid "Startup page" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 +msgid " — MATE Volume Control" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 +msgctxt "balance" +msgid "Left" +msgstr "Til vinstri" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 +msgctxt "balance" +msgid "Right" +msgstr "Til hægri" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 +msgctxt "balance" +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 +msgctxt "balance" +msgid "Front" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 +msgctxt "balance" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 +msgctxt "balance" +msgid "Maximum" +msgstr "Hámark" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 +msgid "_Balance:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 +msgid "_Fade:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 +msgid "_Subwoofer:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 +msgctxt "volume" +msgid "Unamplified" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 +msgctxt "volume" +msgid "100%" +msgstr "" + +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +msgid "_Profile:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +msgid "Disabled" +msgstr "Óvirkt" + +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +msgid "Name" +msgstr "Heiti" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 +#, c-format +msgid "Speaker Testing for %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 +msgid "Test Speakers" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 +msgid "Sound Effects" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 +msgid "_Alert volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 +msgid "C_hoose a device to configure:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 +msgid "Settings for the selected device:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 +msgid "_Input volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +msgid "Input level:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +msgid "C_hoose a device for sound input:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 +msgid "C_hoose a device for sound output:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 +msgid "Applications" +msgstr "Forrit" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 +msgid "No application is currently playing or recording audio." +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Sérsniðið" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Sjálfgefið" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekktur" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -8,6 +8,7 @@ # Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999 # Hideki Yamane <[email protected]>, 2010 # Hideki Yamane <[email protected]>, 2010 +# Ikuru Kanum <[email protected]>, 2015 # KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>, 2003 # Mitsuru Oka <[email protected]>, 1998 # Satoru SATOH <[email protected]>, 2006 @@ -15,166 +16,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-24 10:06+0000\n" -"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-25 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Ikuru Kanum <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "サウンド" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "音量や音のイベントを変更します" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "音量調節ツール" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "デスクトップの音量を調節するアプレットです" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "犬が吠える音" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "水が滴る音" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "ガラスを叩く音" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "ソナーのピング音" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "このアプリケーションのバージョンを表示する" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "デバック有効" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATE 音量調節アプレット" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "有効なサウンドシステムがありません" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "サウンドシステムからの応答待ちです" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "サウンドシステムバックエンド" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "起動時に開くページを指定する" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — 音量調節ツール" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "入力" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "出力" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "マイクのボリューム" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "出力の音量" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "MATE音調調整アプレット" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "左" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "右" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "リア" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "フロント" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "最小" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "最大" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "バランス(_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "フェード(_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "サブウーファー(_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "増幅しない" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "ミュート" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "プロファイル(_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "コネクター(_N):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "無効" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -182,205 +212,255 @@ msgstr[0] "%u 出力" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u 入力" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "名前" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s でスピーカのテスト" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "スピーカのテスト" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "出力の音量(_O): " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "サウンドの効果" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "警告音の音量(_A): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "出力の音量(_O): " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "設定するデバイスを選択してください(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "選択したデバイスの設定:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "入力の音量(_I): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "入力レベル:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "サウンドの入力デバイスを選択してください(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "サウンドの出力デバイスを選択してください(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "現在、再生または録音しているアプリケーションはありません" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "サウンドの設定" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "なし" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "インストール済" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "その他" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "イベント音のテスト中" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "テーマ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "種類" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "サウンドのテーマ(_T):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "警告音を選択してください(_H):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "ウィンドウとボタンの音を鳴らす(_W)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "停止します" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "テスト" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "サウンドの設定を起動できませんでした: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "ミュート(_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "サウンドの設定(_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "ミュート" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "モノラル" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "ステレオ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "左前方" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "右前方" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "中央前方" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "LFE" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "左後方" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "右後方" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "なし" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "中央後方" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "インストール済" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "中央の左前方" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "その他" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "中央の右前方" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "イベント音のテスト中" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "左側" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "デフォルト" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "右側" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "テーマ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "上左前方" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "種類" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "上右前方" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "サウンドのテーマ(_T):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "上中央前方" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "警告音を選択してください(_H):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "上中央" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "ウィンドウとボタンの音を鳴らす(_W)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "上左後方" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "犬が吠える音" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "上右後方" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "水が滴る音" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "上中央後方" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "ガラスを叩く音" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "ステレオ" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "ソナーのピング音" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-07 22:08+0000\n" "Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>\n" "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/jv/)\n" @@ -340,16 +340,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "" @@ -3,157 +3,200 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Didebulidze <[email protected]>, 2005. +# Alexander Didebulidze <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ka\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "ხმის კონტროლი" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -161,951 +204,255 @@ msgstr[0] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "სტოპ" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "უცნობი ხმის კონტროლი %d" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "გაშვება" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "გადამრთველები" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "პარამეთრები" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "ხმის მარეგულირებელი პარამეტრები" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "სიმღერა %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "მონო" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "მარცხენა" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "მარჯვენა" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "უცნობი" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "MATE/GStreamer-ზე დაფუძნებული ხმის მაკონტროლებელი პროგრამა" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "თარჯიმანი" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "ხმის კონტროლი: %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "უცნობი" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "_ტესტი" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "_მოწყობილობა:" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "ტესტი" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "აუდიო" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "ვიდეო" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "დააჭირეთ OK-ი დასრულებისთვის." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" -msgstr "" - -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_დამუშავება" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_პროფაილები:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "სტოპ" -#: ../profiles/gmp-util.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "_აქტიური?" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "_პროფაილის სახელი:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "ახალი პროფაილი" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "_შექმნა" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -7,166 +7,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-04 05:51+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Дыбыс" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Иттің үруі" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Тамшылау" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Шыны" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Сонар" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Осы бағдарламасының нұсқасы" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Кіріс" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Шығыс" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Сол жақ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Оң жақ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Артқы" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Алды" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Баланс:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "Сөндіру" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Сабвуфер:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Күшейтусіз" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Дыбысын өшіру" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "Проф_иль:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Сөндірулі" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -174,205 +203,255 @@ msgstr[0] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s үшін динамикті тексеру" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Дыбыс эффектілері" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Құрылғы" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Таңдалған құрылғы баптаулары:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Кіріс деңгейі:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Дыбыс жазатын құры_лғыны таңдаңыз:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Дыбыс шығаратын құры_лғыны таңдаңыз:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Қазір дыбысты ойнатып не жазып тұрған қолданбалар жоқ." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Дыбыс баптаулары" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Құрамындағы" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Таңдауыңызша" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Оқиға дыбысын сынау" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Бастапқы" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Темадан" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "Ес_керту дыбысын таңдау:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Тоқтату" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Сынау" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Дыбысы сөндірілген" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Құрамындағы" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Таңдауыңызша" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Оқиға дыбысын сынау" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Бастапқы" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Темадан" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Түрі" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "Ес_керту дыбысын таңдау:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Иттің үруі" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Тамшылау" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Шыны" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Сонар" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -8,166 +8,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ಧ್ವನಿ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ ಹಾಗು ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "ಬೊಗಳು" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕು" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "ಗಾಜು" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "ಸೊನಾರ್" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಪುಟ" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "ಇನ್ಪುಟ್" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "ಎಡ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "ಬಲ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "ಹಿಂಬದಿಯ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "ಎದುರಿನ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "ಕನಿಷ್ಟ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "ಸಮತೋಲನ(_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "ಮಬ್ಬು(_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "ಸಬ್ವೂಫರ್(_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "ಆಂಪ್ಲಿಫೈ ಮಾಡದೆ ಇರುವ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "ಮೂಕವಾಗಿಸು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್(_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "ಜೋಡಕ(_n):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -175,205 +204,255 @@ msgstr[0] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ(_O): " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "ಸೂಚನೆಯ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ(_A): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ(_O): " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "ಸಂರಚಿಸಲು ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ(_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "ಆಯ್ದ ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ(_I): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಹಂತ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಇನ್ಪುಟ್ಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ(_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಔಟ್ಪುಟ್ಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ(_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "ಯಾವ ಅನ್ವಯವೂ ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಶಬ್ಧವಿಲ್ಲ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "ಒಳನಿರ್ಮಿತ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ(_t):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸೂಚನೆಯ ಶಬ್ಧವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_h):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "ವಿಂಡೊ ಹಾಗು ಗುಂಡಿಯ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "ಮೂಕಗೊಳಿಸು(_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು(_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "ಯಾವುದೆ ಶಬ್ಧವಿಲ್ಲ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "ಒಳನಿರ್ಮಿತ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "ಬಗೆ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ(_t):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸೂಚನೆಯ ಶಬ್ಧವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_h):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "ವಿಂಡೊ ಹಾಗು ಗುಂಡಿಯ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "ಬೊಗಳು" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕು" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "ಗಾಜು" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "ಸೊನಾರ್" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -5,172 +5,203 @@ # Translators: # Changwoo Ryu <[email protected]>, 1998, 2002, 2003, 2004, 2006, 2008, 2009, 2010 # jaekwon.park <[email protected]>, 2014 -# 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>, 2014 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2014 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2016 +# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2015 # Updated by Young-Ho, Cha <[email protected]>, 2000, 2006, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-19 10:50+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung Kyu Park) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 01:08+0000\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "사운드" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "사운드 볼륨과 사운드 이벤트를 바꿉니다" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "볼륨 조정" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "데스크톱 볼륨 조정 표시" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "멍멍" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "뚝뚝" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "챙챙" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "핑핑" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "이 프로그램의 버전" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "디버깅 활성화" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" -msgstr "— 그놈 볼륨 조정 애플릿" +msgstr "— 마테 볼륨 조정 애플릿" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "사운드 시스템 사용이 불가능합니다. " -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "사운드 시스템이 응답하기를 기다립니다" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "사운드 시스템 백엔드" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "시작 페이지" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" -msgstr "— 그놈 볼륨 조정" +msgstr "— 마테 볼륨 조정" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "입력" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "출력" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "마이크 볼륨" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "사운드 출력 볼륨" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "그놈 볼륨 조정 애플릿" +msgstr "마테 볼륨 조정 애플릿" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "후방" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "전방" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "최소" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "최대" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "균형(_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "페이드(_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "서브우퍼(_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "증폭하지 않음" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "조용히" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "프로파일(_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "커넥터(_N):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "사용하지 않음" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -178,205 +209,255 @@ msgstr[0] "%u개 출력" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u개 입력" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s에 대한 스피커 테스트" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "스피커 테스트" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "출력 볼륨(_O): " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "사운드 효과" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "경보 볼륨(_A): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "출력 볼륨(_O): " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "설정할 장치를 선택하십시오(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "선택한 장치의 설정:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "입력 볼륨(_I): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "입력 단계:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "사운드 입력 장치를 선택하십시오(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "사운드 출력 장치를 선택하십시오(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "프로그램" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "현재 오디오를 재생하거나 녹음하는 프로그램이 없습니다." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "사운드 기본 설정" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "소리 없음" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "내장" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 지정" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "이벤트 소리 테스트" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "테마에서" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "종류" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "사운드 테마(_T):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "경보 사운드 선택(_H):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "창 및 단추 사운드 사용(_W)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "중지" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "테스트" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "사운드 기본 설정 시작에 실패: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "조용히(_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "사운드 기본 설정(_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "조용히" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "모노" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "스트레오" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "전방 좌측" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "서라운드 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "전방 우측" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "서라운드 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "전방 중앙" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "서라운드 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "LFE" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "서라운드 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "후방 좌측" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "서라운드 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "후방 우측" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "소리 없음" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "후방 중앙" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "내장" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "전방 중앙 좌측" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 지정" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "전방 중앙 우측" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "이벤트 소리 테스트" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "측면 좌측" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "기본값" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "측면 우측" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "테마에서" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "상단 전방 좌측" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "종류" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "상단 전방 우측" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "사운드 테마(_T):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "상단 전방 중앙" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "경보 사운드 선택(_H):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "상단 중앙" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "창 및 단추 사운드 사용(_W)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "상단 후방 좌측" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "멍멍" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "상단 후방 우측" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "뚝뚝" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "상단 후방 중앙" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "챙챙" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "스트레오" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "핑핑" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "서라운드 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "서라운드 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "서라운드 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "서라운드 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "서라운드 7.1" @@ -3,158 +3,201 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Erdal Ronahi <[email protected]>, 2005, 2006. -# Erdal Ronahî <[email protected]>, 2005. +# erdalronahi <[email protected]>, 2005, 2006 +# erdalronahi <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ku/)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ku\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Kontrolkirina Deng" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -163,953 +206,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "Rawestîne" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "Bilindahiya Paceyê" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "Firehiya Paceyê" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "Kontrola Deng ya Nenas %d" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "Ji bo kontrolkirina dend pêvek û/an jî cîhaza GStremar nehate dîtin." - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "Tê tomar kirin" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "Guherîn" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "Vebijêrk" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "Tercîhen Kontrolkirina Deng" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "Stran %s: bêdeng" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "%s Hilbijartina Deng" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Stran %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "Kanal %d, Stran %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "Stran %s, Kanal %d" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "Stran %s: Kanalan bi hev qufle bike" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "mono" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "çep" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "rast" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "çepê pêşiyê" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "rastê pêşiyê" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "çepa dawiyê" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "rastê dawiyê" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "pêşî - navîn" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "çepê kêlekê" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "rastê kêlekê" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "nenas" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "Asta dengê kanala %s ya li ser %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "Sepana kontrolkirina deng ya ku di bingeha xwe de MATE/GStreamer" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "Erdal Ronahi <[email protected]>" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "Kontrolkirina Deng: %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "Asta deng ji ser cîhazeke din kontrol bike" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "Tu yek" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "Nayê zanîn" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "Dema paceya mak dihate mînakkirin çewtî çêbû" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "Ji bo sepanên GStremar mîhengên standard veava bike" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "_Ceribandin" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "_Amûr:" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "Te_st" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "Vîdeo" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "Ceribandina Beralîkirinê" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Ji bo qedandinê pêl Temam bike." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Taybet" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" -msgstr "" - -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" -msgstr "QCAM" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Di nîşandana alîkariyê de çewtî çêbû: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "Profîla hate sererastkirin: \"%s\"" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" -msgstr "<bênav>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<nehatiye danasîn>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "Dema lîsteya profîlên gm_audio dihate stendin çewtî çêbû. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "Dema riya profîlan ya %s dihate jibîrkirin çewtî çêbû.(%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_Biguherîne" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "Bila ev profîl jê were birin?\n" -msgstr[1] "Bila ev %d profîl jê were birin?\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "Bila profîla \"%s\" were jêbirin?" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Profîlê Jê Bibe" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" -msgstr "Profîlên Deng yên MATE Sererast Bike" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_Profîl:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "Bi navê \"%s\" jixwe profîlek heye" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "Çewtiya MateConf (SERERAST BIKE): %s\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "Rawestîne" -#: ../profiles/gmp-util.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "Profîla Deng Sererast Bike" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "_Çalak e?" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "_Dirêjeka pel:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "Navê _profîlê:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "Profîleke Nû" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "Bi_afirîne" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "Lîsteya profîlan" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "Ji bo profîla deng navekî kurt" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "Ji bo profîla deng daxuyaniyek" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "Ji bo vê profîlê dirêjeka pelê standard" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "Kalîteya CDyê, Biwindahî" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "Kalîteya CDyê, Bêwindahî" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "Deng, Bêwindahî" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "Dengi Biwindahî" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "Kalîteya CDyê, MP3" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "Kalîteya CDyê, AAC" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index f57e196..ad31139 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" "Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n" @@ -340,16 +340,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "" @@ -9,166 +9,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ky\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Үн" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Үн көлөмүн жана үн окуяларын өзгөртүү" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Көлөм жөндөгүчү" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Иш столунун көлөм жөндөгүчүн көрсөтүү" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Үрүү" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Тамчы" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Айнек" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Сонар" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Бул тиркеменин версиясы" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATE көлөм жөндөгүчү апплети" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Үй барагы" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATE көлөм жөндөгүчү" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Кириш" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Чыгыш" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Микрофон көлөмү" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Үндүн чыгыш көлөмү" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Сол" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Оң" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Арткы" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Алдыңкы" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Төмөнкү чеги" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Жогорку чеги" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Балансы:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "Ө_чүүсү:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Сабвуфери:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Күчтүү эмес" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Үнүн өчүрүү" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Профили:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Өчүрүлгөн" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -176,205 +205,255 @@ msgstr[0] "%u чыгыш" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u кириш" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Динамиктерди текшерүү" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Чыгыш көлөмү: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Үн эффектилери" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Кабарландыруу көлөмү: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Чыгыш көлөмү: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Жабдуулар" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Ырастаганга түзүлүштү _тандаңыз:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Тандалган түзүлүштүн ырастоолору:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Кириш көлөмү: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Кириш деңгээли:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Үн киришинин түзүлүшүн _тандаңыз:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Үн чыгышынын түзүлүшүн _тандаңыз:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Тиркемелер" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Учурда, аудиону ойнотуп же жаздырып жаткан тиркеме жок." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Үн ырастоолору" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Үндөрсүз" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Башка" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Жарыяланбас" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Темадан" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Түрү" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Үн _темасы:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "Кабарландыруу үнүн _тандоо:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "_Терезе жана кнопка үндөрүн аракетке келтирүү" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Токтотуу" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Текшерүү" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Үн ырастоолорун жүргүзүү мүмкүн эмес: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "Үнүн ө_чүрүү" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Ү_н ырастоолору" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Үнү ө_чүрүлгөн" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Үндөрсүз" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Башка" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Жарыяланбас" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Темадан" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Түрү" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Үн _темасы:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "Кабарландыруу үнүн _тандоо:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "_Терезе жана кнопка үндөрүн аракетке келтирүү" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Үрүү" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Тамчы" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Айнек" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Сонар" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014 # Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2007 # Justina Klingaitė <[email protected]>, 2005 -# Moo, 2015 +# Moo, 2015-2016 # Rimas Kudelis <[email protected]>, 2009 # Žygimantas Beručka <[email protected]>, 2003-2006, 2009, 2010 msgid "" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-15 18:38+0000\n" -"Last-Translator: Audrius Meskauskas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-07 20:08+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Garsas" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "Keisti garsumą ir susieti garsus su įvykiais" +msgstr "Keisti garsį ir susieti garsus su įvykiais" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" -msgstr "Garso valdymas" +msgstr "Garsio valdymas" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" -msgstr "Rodyti darbo aplinkos garsumo valdiklį" +msgstr "Rodyti darbalaukio garsio valdiklį" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of #. a dog. @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Įgalinti derinimą" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" -msgstr " — MATE garsumo valdymo įtaisas" +msgstr " — MATE garsio valdymo įtaisas" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Pradžios puslapis" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" -msgstr " — MATE garsumo valdymas" +msgstr " — MATE garsio valdymas" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 @@ -118,15 +118,15 @@ msgstr "Išvestis" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" -msgstr "Mikrofono garsumas" +msgstr "Mikrofono garsis" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" -msgstr "Išvesties garsumas" +msgstr "Išvesties garsis" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "MATE garsumo valdymo įtaisas" +msgstr "MATE garsio valdymo įtaisas" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "Garso efektai" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " -msgstr "Įspėjimo _garsumas: " +msgstr "Įspėjimo _garsis: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 msgid "_Output volume: " -msgstr "Išvesties _garsumas: " +msgstr "Išvesties _garsis: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Pasirinkto įrenginio nustatymai:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " -msgstr "Į_vesties garsumas: " +msgstr "Į_vesties garsis: " #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" @@ -11,166 +11,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Skaņa" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Mainīt skaņas līmeni un skaņas dažādiem notikumiem" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Skaļuma kontrole" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Parādīt darbvirsmas skaņas kontroli" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Riešana" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Pilēšana" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Stikls" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonārs" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Šīs lietotnes versija" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATE Skaļuma kontroles sīklietotne" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Gaida skaņu sistēmas atbildi" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Startēšanās lapa" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATE Skaļuma kontrole" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Ievads" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Izvads" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Mikrofona skaļums" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Izejas skaņas līmenis" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Pa labi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Aizmugure" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Priekšpuse" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimums" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maksimums" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balanss:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Pakāpeniski klusināt:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Zemfrekvences reproduktors:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Nepastiprināts" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Apklusināt" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profili:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Sa_vienotājs:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivizēts" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -180,7 +209,7 @@ msgstr[2] "%u izvadkanālu" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -188,199 +217,249 @@ msgstr[0] "%u ievadkanāls" msgstr[1] "%u ievadkanāli" msgstr[2] "%u ievadkanālu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Skaļruņu pārbaude %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Pārbaudīt skaļruņus" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Izvada skaļums: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Skaņas efekti" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Trauksmes skaļums: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Izvada skaļums: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Aparatūra" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "I_zvēlieties ierīci, kuru konfigurēt:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Izvēlētās ierīces iestatījumi:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Ievada skaļums: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Ievada līmenis:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Iz_vēlieties ierīci skaņas ievadei:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Iz_vēlieties ierīci skaņas izvadei:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Lietotnes" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Neviena lietotne šobrīd neatskaņo vai neieraksta audio." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Skaņas iestatījumi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Skaņu nav" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Iebūvēta" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgots" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Pārbauda notikuma skaņu" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Noklusētais" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "No tēmas" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Veids" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Skaņas _tēma:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "I_zvēlieties trauksmes skaņu:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Aktivizēt _logu un pogu skaņas" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Pārtraukt" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Pārbaudīt" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Neizdevās palaist skaņas iestatījumus: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Apklusināt" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Skaņas iestatījumi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Apklusināts" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Skaņu nav" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Iebūvēta" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Pielāgots" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Pārbauda notikuma skaņu" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Noklusētais" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "No tēmas" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Veids" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Skaņas _tēma:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "I_zvēlieties trauksmes skaņu:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Aktivizēt _logu un pogu skaņas" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Riešana" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Pilēšana" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Stikls" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonārs" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -9,166 +9,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mai/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mai\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ध्वनि" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "आवाज निर्धारक" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "ग्लास" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "एहि अनुप्रयोग क' संस्करण" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "इनपुट" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "आउटपुट" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "बामाँ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "दहिन्ना" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "मौन" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "अक्षम" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -177,206 +206,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "ध्वनि वरीयतासभ " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "कोनो ध्वनि नहि" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "पसंदीदा" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "मूलभूत" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "प्रसंग सँ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "रोकू" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "मौन" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "कोनो ध्वनि नहि" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "पसंदीदा" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "मूलभूत" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "प्रसंग सँ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "ग्लास" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -6,153 +6,196 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mg\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Fanamafisam-peo" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -161,953 +204,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "Mijanona" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "Haavon'ny fikandrana" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "Indran'ny fikandrana" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "Fanamafisam-peo %d tsy fantatra" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "Tsy misy plugin GStreamer sy/na periferikam-panamafisam-peo." - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "Famakiana" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "Safidy" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "Safidy manokan'ny fanamafisam-peo" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "Hira %s: tsy heno feo" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "Famaritana safidy %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Hira %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "Canal %d amin'ny hira %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "Hira %s, canal %d" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "Gejao ireo canal an'ny %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "Hira %s: gejao ireo canal" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "mono" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "havia" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "havanana" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "aloha havia" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "aloha havanana" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "aoriana havia" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "aoriana havanana" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "aloha afovoany" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "sisiny havia" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "sisiny havanana" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "tsy fantatra" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "Hamafin'ny feo amin'ny canal %s amin'ny %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "Rindranasa fanamafisam-peo mifototra amin'ny MATE/GStreamer" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "Fanomezana H. Rajaonarisoa" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "Fanamafisam-peo: %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "Manamafy ny feo amina periferika hafa" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "Tsy fantatra" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "Tsy nahomby ny famoronana fikandrana fototra" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "Mpisafidy rafitra haino amamn-jery" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "Manefy ny sanda tsotran'ny rindranasa GStreamer" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "_Fitsapana" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "_Periferika:" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "Fi_tsapana" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "Mitsapa ny fantsombe" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Tsindrio ny Ok hamaranana azy." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Safidy" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "Mijanona" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "Tsy afaka nanamboatra ny fantsomben'ny fitsapana ho an'ny '%s'" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ny toro-làlana: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "Manova ny profil \"%s\"" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" -msgstr "<tsy misy anarana>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<tsy misy fanoritsoritana>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "Nisy olana teo am-pakana ny lisitr'ireo profil gm_audio. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" -msgstr "Nisy olana teo am-panekena ny fampahafantarana ireo fanovana natao tamin'ny lisitry ny profil audio. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "Nisy olana teo am-panadinoana ny sori-dàlan'ny profil %s. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_Fanovana" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "Fafàna io profil io?\n" -msgstr[1] "Fafàna ireo profil %d ireo?\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "Fafàna ny profil \"%s\"?" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Fafào io profil io" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" -msgstr "Hanova profil audio MATE" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_Profil:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "Efa manana profil antsoina hoe \"%s\" ianao" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "Tsy fetezana MateConf (FIXME): %s\n" - -#: ../profiles/gmp-util.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "Tsy ao ny rakitra \"%s\". Tsy voapetra araka ny tokony ho izy izany ilay rindranasa, noho izany tsy afaka aseho ilay takila.s" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "Hanova ny profil audio" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "_Miasa?" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "Anaran'ilay _profil:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "Profil vaovao" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "_Hamorona" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "Lisitra profil" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "Lisitra misy ireo profiln'ny fandraiketana feo. Ahitana laha-daza manome anarana zana-dahatahiry mifandraika amin'ny /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles io lisitra io." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "Anarana fohy ho an'ilay profil audio" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "Fanoritsoritana ho an'ny profil audio" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "Kalitao CD, Misy very" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin'ny alalana codec famintinana manary. Io ampiasaina rehefa haka hira tanaty CD sy handraikitra feon'onjam-peo." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "Kalitao CD, Tsy misy very" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin'ny alalana codec famintinana tsy manary. Io ampiasaina raha te hanova ilay rakitra na hisokitra azy amin'ny kapila ianao any aoriana any." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "Feon'olona, Tsy misy very" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "Entina mamadika ny feo hanaraka kalitaom-peo tsy misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra sy hanova feon'olona." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "Feon'olona, Misy very" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "Entina hamadihana ny feo hanaraka kalitaom-peo misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra feon'olona tsy mila fanovana." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -13,166 +13,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Поставување на јачина на звукот" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Почетна страница" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -181,206 +210,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Стандардно" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Запри" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Сопствено" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Стандардно" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -3,173 +3,202 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ani Peter <[email protected]>, 2006, 2007 +# Ani Peter <[email protected]>, 2006, 2007 # FSF-India <[email protected]>, 2003 # Praveen Arimbrathodiyil <[email protected]>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ml/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ശബ്ദം" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "ശബ്ദ വോള്യമും ശബ്ദ ഇവന്റുകളും മാറ്റുക" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "ശബ്ദം ക്രമീകാരി" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "പണിയിട ശബ്ദ ക്രമീകാരി കാണിക്കുക" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "ബാര്ക്ക്" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "ഡ്രിപ്" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "ഗ്ലാസ്" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "സോണാര്" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിന്റെ പതിപ്പുകള്" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "മറുപടി നല്കുന്നതിനായി ശബ്ദ സിസ്റ്റത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "പ്രാരംഭ താള്" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "നിവേശകം" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "ഫലം" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "ഇടത്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "വലത്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "അവസാനം" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "മുന്നില്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "കുറഞ്ഞ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "കൂടിയ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_ബാലന്സ്:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_മങ്ങുക:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_സബ്വൂഫര്:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "അണ്ആംപ്ലിഫൈഡ്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "നിശബ്ദമാക്കുക" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_പ്രൊഫൈല്:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "ക_ണക്ടര്:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "പ്രവര്ത്തനരഹിതം" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -178,206 +207,256 @@ msgstr[1] "%u ഔട്ട്പുട്ടുകള്" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u ഇന്പുട്ട്" msgstr[1] "%u ഇന്പുട്ടുകള്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "പേര്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് വോള്യം: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "ശബ്ദ പ്രവാഹങ്ങള്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_മുന്നറിയിപ്പിനുള്ള ശബ്ദം: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_ഔട്ട്പുട്ട് വോള്യം: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "ക്രമീകരിക്കുവാനുള്ളൊരു ഡിവൈസ് _തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഉപകരണത്തിന്റെ ക്രമീകരണങ്ങള്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_ഇന്പുട്ട് വോള്യം: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "ഇന്പുട്ട് ലവല്:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "ശബ്ദ ഇന്പുട്ടിനുള്ള ഒരു ഡിവൈസ് _തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "ശബ്ദ ഔട്ട്പുട്ടിനുള്ള ഒരു ഡിവൈസ് _തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "ഓഡിയോ റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നില്ല അല്ലെങ്കില് നിലവില് ഒരു പ്രയോഗവും പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "ശബ്ദ മുന്ഗണനകള്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "ശബ്ദം ഇല്ല" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "ബിള്ട്ടിന്" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "ഇച്ഛാനുസൃതം" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ഇവന്റ് ശബ്ദം പരീക്ഷിക്കുന്നു" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "സ്വഥവേ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "പ്രമേയത്തില് നിന്നും" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "തരം" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "ശബ്ദ _പ്രമേയം:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പ് ശബ്ദം _തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "_ജാലകം, ബട്ടണ് ശബ്ദങ്ങള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "ശബ്ദ മുന്ഗണനകള് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_നിശബ്ദമാക്കുക" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_ശബ്ദ മുന്ഗണനകള്" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "നിശബ്ദമാക്കി" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "ശബ്ദം ഇല്ല" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "ബിള്ട്ടിന്" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "ഇച്ഛാനുസൃതം" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ഇവന്റ് ശബ്ദം പരീക്ഷിക്കുന്നു" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "സ്വഥവേ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "പ്രമേയത്തില് നിന്നും" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "തരം" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "ശബ്ദ _പ്രമേയം:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "മുന്നറിയിപ്പ് ശബ്ദം _തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "_ജാലകം, ബട്ടണ് ശബ്ദങ്ങള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "ബാര്ക്ക്" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "ഡ്രിപ്" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "ഗ്ലാസ്" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "സോണാര്" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -3,160 +3,203 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003. -# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003, 2004, 2006. -# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003, 2004. -# Sukhochir <[email protected]>, 2003. +# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003 +# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003, 2004, 2006 +# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003, 2004 +# Sukhochir <[email protected]>, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mn\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Дууны хянагч" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -165,953 +208,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "Зогс" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "Цонхны өндөр" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "Цонхны өргөн" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "Үл мэдэгдэх дууны хянагч %d" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "Найруулагч GStreamer плагин ба/эсвэл төхөөрөмж олдсонгүй." - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "Тоглуулах" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "Холбогчууд" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "Сонголтууд" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "Дууны хянагчийн тохиргоо" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "Дуу %s: дууг хаах" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "%s Сонголт" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Дуу %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "%2$s дууны %1$d суваг" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "%s дуу, %d суваг" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "%s сувгуудыг хамтад нь түгжих" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "%s дуу: сувгуудыг хамтад нь түгжих" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "моно" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "зүүн" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "баруун" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "зүүн өмнө" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "баруун өмнө" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "зүүн дэвсгэр" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "баруун дэвсгэр" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "урд дундах" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "зүүн зах" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "баруун зах" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "Нэрлэгдээгүй" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "%2$s дэх %1$s сувгийн дуу" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "MATE/GStreamer дээр суурилсан дуу хянагч програм" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "Санлигийн Бадрал <[email protected]>" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "Дууны хянагч: %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "Янз бүрийн төхөөрөмжийн дууг хянах" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "Нэрлэгдээгүй" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "Үндсэн цонхыг яаруулах боломжгүй" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "Мултимедиа систем тэмдэглэгч" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "GStreamer програмуудын анхдагч утгыг тогтоох" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "_Туршилт" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "_Төхөөрөмж:" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "_Туршилт" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "Дуу авиа" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "Дамжуулах шугамыг туршиж байна" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Дуусгахын тулд ОК товч дар." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгч тод." -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "Зогс" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "'%s'-ны дамжуулах шугамны туршилтыг явуулах боломжгүй" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Тусламж үзүүлэх үед алдаа гарлаа: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "%s профил боловсруулах" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" -msgstr "<нэргүй>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<тайлбар алга>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "gm_audio профилын жагсаалт авч байх үед алдаа гарлаа. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" -msgstr "Дууны профилын жагсаалтын өөрчлөлтийн мэдээг бүртгүүлэхэд алдаа гарлаа. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "Профил лавлах %s-г орхих үед алдаа гарлаа. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_Засах" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "Энэ профилыг устгах уу?\n" -msgstr[1] "Энэ %d профилуудыг устгах уу?\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" профилыг устгах уу?" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Профил устгах" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" -msgstr "MATE дууны профил засах" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_Профилууд:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "Танд \"%s\" профил хэдийнэ байна" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "MateConf Алдаа (НАМАЙГЗАС): %s\n" - -#: ../profiles/gmp-util.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "\"%s\" файл дутуу байна. Энэ нь програм зөв суугаагүй тул диалог цонх харагдах боломжгүй байна гэсэн үг." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "Дууны профилыг засах" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "_Идэвхижүүлэх?" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "_Профилын нэр:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "Шинэ профил" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "Үү_сгэх" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "Профилын жагсаалт" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "Дуу бичилтийн профилын жагсаалт. Жагсаалт тэмдэгт мөрөөр нэрлэгдсэн »/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles« -тайхарьцангуй дэд лавлахууд агуулна." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "Дууны профилын богино нэр" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "Аудио-профилын товч нэр. Энэ нь тэмдэглэгээнд хэрэглэгдэх ба профилыг давхцуулахгүйгээр тодорхойлно." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "Дууны профилын тодорхойлолт" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "Цаашдын мэдээллийг агуулсан ба хэзээ энэ профилыг хэрэглэхийг тодорхойлсон профилын тайлбар тодорхойлолт." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "Хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам хэрэглэгдсэн" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "Энэ профилд хэрэглэх хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "Энэ профилын стандарт файлын өргөтгөл" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "Энэ профилд кодчлогдож хадгалагдах файлуудад хэрэглэгдэх файлын өргөтгөл." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "CD чанар, Алдагдалтай" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "CD-чанарын дуу руу хөрвүүлэхэд хэрэглэсэн, гэхдээ алдаатай (гэхдээ шахалтын үед алдаатай) шахдаг кодек-оор.Үүнийг CD гаргах болон дуу бичихэд хэрэглэдэг." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "CD чанар, Алдагдалгүй" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "CD-чанарын дуу руу хөрвүүлэхэд хэрэглэгдэнэ, гэхдээ алдаагүй (гэхдээ шахалтын үед алдаа гарахгүй) шахдаг кодек-оор. Үүнийг та дараа файл засах буюу CD-д хуулахад хэрэглэнэ." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "Авиа, алдаагүй" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "Авианы чанарыг алдаагүй хувиргахад хэрэглэсэн. Үүнийг дуу бичихэд болон өгүүллийг өөрчлөхөд хэрэглэнэ." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "Авиа, алдаатай" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "Авианы чанарыг алдаатай хувиргахад хэрэглэсэн. Үүнийг засварлах шаардлагагүй өгүүллийг бичихэд хэрэглэнэ." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -11,166 +11,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "आवाज" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "आवाज ध्वनिमान व आवाज घटना बदलवा" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "ध्वनिमान नियंत्रण" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "डेस्कटॉप ध्वनिमान नियंत्रण दाखवा" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "बार्क" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "ड्रिप" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "ग्लास्" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "सोनार" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "या अनुप्रयोगची आवृत्ती" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "— MATE ध्वनिमान नियंत्रण ॲप्लेट" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "आवाज प्रणालीच्या प्रतिसाद करीता प्रतिक्षा करत आहे" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "प्रारंभ पान" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "— MATE ध्वनिमान नियंत्रण" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "इंपुट" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "आउटपुट" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "ध्वनीविस्तारक पातळी" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "ध्वनी पातळी" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "डावा" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "उजवा" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "पाठीमागचे" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "समारचे" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "किमान" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "समतोल (_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "फुसट (_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "सबवूफर (_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "विनऍप्लिफाइड्" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "मंद" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "प्रोफाइल (_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "कनेक्टर (_n):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "अकार्यान्वीत" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -179,206 +208,256 @@ msgstr[1] "%u आऊटपुटस्" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u इंपुट" msgstr[1] "%u इंपुटस्" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "नाव" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s साठी ध्वनिक्षेपक तपासणी" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "चाचणी ध्वनिक्षेपक" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "आउटपुट ध्वनिमान (_O): " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "आवाज प्रभाव" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "सतर्कता ध्वनिमान (_A): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "आउटपुट ध्वनिमान (_O): " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेअर" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "संरचना करीता उपकरन नीवडा (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "निवडलेल्या साधन करीता संयोजना:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "इंपुट ध्वनिमान (_I): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "इंपुट स्तर:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "आवाज इंपुट करीता उपकरन नीवडा (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "आवाज आउटपुट करीता उपकरन निवडा (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "अनुप्रयोग वर्तमानक्षणी ऑडिओ चालवत किंवा रेकॉर्ड करत आहे." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "आवाज आवड निवड" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "आवाज नाही" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "अंतर्भूतीत" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "स्वपसंत" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "घटना आवाजची चाचणी करत आहे" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारीत" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "दृष्य कल्पना पासून" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "आवाज योजना (_t):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "सतर्कता आवाज नीवडा (_h):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "पटल व बटन आवाज कार्यक्षम करा (_w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "बंद" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "चाचणी" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "आवाज आवड निवड सुरू करण्यास अपयशी: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "मंद करा (_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "आवाज आवड निवड (_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "मंद केले" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "आवाज नाही" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "अंतर्भूतीत" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "स्वपसंत" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "घटना आवाजची चाचणी करत आहे" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "पूर्वनिर्धारीत" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "दृष्य कल्पना पासून" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "आवाज योजना (_t):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "सतर्कता आवाज नीवडा (_h):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "पटल व बटन आवाज कार्यक्षम करा (_w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "बार्क" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "ड्रिप" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "ग्लास्" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "सोनार" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2016 +# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2016 # Terance Edward Sola <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 20:00+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "Versjon av dette programmet" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" -msgstr "" +msgstr "Skru på feilrettingsmodus" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr " – MATE panelprogram for volumkontroll" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" -msgstr "" +msgstr "Lyd system er ikke tilgjengelig" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Venter på svar fra lydsystemet" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" -msgstr "" +msgstr "Bakstykke for lydsystem" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" @@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "Utgangsvolum for lyd" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "MATE-panelprogram for lydstyrkejustering" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" @@ -355,106 +357,106 @@ msgstr "Dempet" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ukjent" #. Speaker channel names #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Left" -msgstr "" +msgstr "Fremme til venstre" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Right" -msgstr "" +msgstr "Fremme til høyre" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "Front Center" -msgstr "" +msgstr "Fremst i midten" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "LFE" -msgstr "" +msgstr "LFE" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Bakerst til venstre" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Bakerst til høyre" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Bakerst i midten" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Left of Center" -msgstr "" +msgstr "Fremme til venstre for sentrum" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Front Right of Center" -msgstr "" +msgstr "Fremme til høyre for sentrum" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre side" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Side Right" -msgstr "" +msgstr "Høyre side" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Left" -msgstr "" +msgstr "Øverst oppe til venstre" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Right" -msgstr "" +msgstr "Øverst oppe til høyre" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Front Center" -msgstr "" +msgstr "Øverst fremme i midten" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Øverst i midten" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Bak øverst til venstre" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Øverst oppe til høyre" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 msgid "Top Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Lengst bak i midten" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Kringlyd 4.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Kringlyd 4.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 msgid "Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Kringlyd 5.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Kringlyd 5.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Kringlyd 7.1" @@ -8,166 +8,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nds/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nds\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Ton" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Luutstärkenoppasser" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Schrievdisk" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Bellen" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Drip" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Glas" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Verschoon vun düssem Programm" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Startsiet" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Ingang" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Utgang" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Achtern" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Vorn" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balance:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Fade:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Still" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Togang:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Verbi_nner:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -176,206 +205,256 @@ msgstr[1] "%u Utgaven" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u Ingav" msgstr[1] "%u Ingaven" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Utgavluutstärke:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Toneffekte" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Alarmluutstärke:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Utgavluutstärke:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Lööpwark wählen, dat _instellt werrn chall:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Instellen för dat utwählte Lööpwark:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Ingangluutstärke:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Ingavlevel:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Programme" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Toninstellens" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Keene Töne" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Anpasst" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ereegniston utproberen" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Ut Thema" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Ton_thema:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "Alarmton _wählen:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "_Finster- un Knopptöne aktiveren" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Still" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Toninstellens" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Still" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Keene Töne" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Anpasst" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ereegniston utproberen" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Ut Thema" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Ton_thema:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "Alarmton _wählen:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "_Finster- un Knopptöne aktiveren" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Bellen" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Glas" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -11,166 +11,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Endra lydvolum og lydar til hendingar" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Volumkontroll" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Vis volumkontroll til skrivebordet" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Bjeff" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Drypp" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Glas" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Versjon av dette programmet" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Ventar på svar frå lydsystemet" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Oppstartsside" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Inndata" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Utdata" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Bak" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Front" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balanse:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Utfasing" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Utan forsterking" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100 %" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Demp" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profilar:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Tilkopli_ng" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Avslått" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -179,206 +208,256 @@ msgstr[1] "%u utgangar" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u inngang" msgstr[1] "%u ingangar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "Utgangsv_olum" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Lydeffektar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "V_arselsvolum:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "Utgangsv_olum" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Innstillingar til den valte eininga:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Inngangsvolum:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Inngangsnivå:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Program" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Ingen program spelar av eller tek opp lyd for augneblikket." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Lydinnstillingar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Ingen lydar" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Innebygd" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpassa" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Testar hendingslyd" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Frå tema" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Lyd_tema:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Klarte ikkje starte lydinnstillingar: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "De_mp" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Lydinn_stillingar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Dempa" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Ingen lydar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Innebygd" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpassa" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Testar hendingslyd" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Frå tema" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Lyd_tema:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Bjeff" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Drypp" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Glas" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -3,171 +3,201 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Cédric Valmary <[email protected]>, 2016 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/oc/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Son" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Contraròtle de volum" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 -msgid "Version of this application" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 +msgid "Version of this application" +msgstr "Version d'aquesta aplicacion" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -176,206 +206,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicacions" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Defaut" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Arrestar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Defaut" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -4,172 +4,201 @@ # # Translators: # Gora Mohanty <[email protected]>, 2004, 2006 -# Manoj Kumar Giri <[email protected]>, 2009, 2010 +# Manoj Kumar Giri <[email protected]>, 2009, 2010 # Parashar Nayak <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/or/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ଶବ୍ଦ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "ଧ୍ୱନି ପ୍ରବଳତା ଏବଂ ଧ୍ୱନି ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "ଧ୍ବନି ପ୍ରବଳତା ନିୟନ୍ତ୍ରକ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଶବ୍ଦ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "ବାର୍କ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "ଡ୍ରିପ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "କାଚ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "ସୋନାର" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗର ସଂସ୍କରଣ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "ଧ୍ୱନି ତନ୍ତ୍ରର ଉତ୍ତରକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଛି" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "ଆରମ୍ଭ ପୃଷ୍ଠା" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "ନିବେଶ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "ନିର୍ଗମ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "ବାମ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "ଡାହାଣ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "ଆଗ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "ଆଗ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "ସମତୁଲ (_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "ଲିଭିବା (_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "ଉପ ଉଫର (_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "ଅପରିବର୍ଦ୍ଧିତ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "୧୦୦%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "ନିଶବ୍ଦ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "ରୂପରେଖ (_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "ସଂଯୋଜକ (_n):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଗଲା" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -178,206 +207,256 @@ msgstr[1] "%u ନିର୍ଗମ" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u ନିବେଶ" msgstr[1] "%u ନିବେଶ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "ନିର୍ଗମ ଧ୍ୱନି ତିବ୍ରତା (_O):" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "ଧ୍ୱନି ପ୍ରଭାବ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "ସତର୍କ ସୂଚନା ଧ୍ୱନୀ ପ୍ରବଳତା (_A): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "ନିର୍ଗମ ଧ୍ୱନି ତିବ୍ରତା (_O):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "ହାର୍ଡ଼ୱେର" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "ବିନ୍ୟାସ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ବାଛନ୍ତୁ (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "ବଚ୍ଛିତ ଉପକରଣ ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ୱନୀ ପ୍ରବଳତା (_I):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "ନିବେଶ ସ୍ତର:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "ଧ୍ୱନି ନିବେଶ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ବାଛନ୍ତୁ (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "ଧ୍ୱନି ନିର୍ଗମ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ବାଛନ୍ତୁ (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନିକୁ ଚଲାଉନାହିଁ କିମ୍ବା ଅନୁଲିପି କରୁନାହିଁ।" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "ଧ୍ୱନି ପସନ୍ଦ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "ଶବ୍ଦ ନାହିଁ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "ସୁନିର୍ମିତ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ଘଟଣା ଧ୍ୱନି ପରୀକ୍ଷା କରୁଅଛି" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗରୁ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "ପ୍ରକାର" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "ଧ୍ୱନି ପ୍ରସଙ୍ଗ (_t):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "ଗୋଟିଏ ସତର୍କ ଧ୍ୱନି ବାଛନ୍ତୁ (_h):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଏବଂ ବଟନ ଧ୍ୱନିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "ଧ୍ବନି ପ୍ରବଳତା ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପସନ୍ଦ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "ମୂକ କରନ୍ତୁ (_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "ଧ୍ୱନୀ ପସନ୍ଦ (_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "ମୂକ ଅଛି" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "ଶବ୍ଦ ନାହିଁ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "ସୁନିର୍ମିତ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ଘଟଣା ଧ୍ୱନି ପରୀକ୍ଷା କରୁଅଛି" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗରୁ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "ପ୍ରକାର" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "ଧ୍ୱନି ପ୍ରସଙ୍ଗ (_t):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "ଗୋଟିଏ ସତର୍କ ଧ୍ୱନି ବାଛନ୍ତୁ (_h):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଏବଂ ବଟନ ଧ୍ୱନିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "ବାର୍କ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "ଡ୍ରିପ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "କାଚ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "ସୋନାର" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -10,166 +10,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pa/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ਸਾਊਂਡ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਵਾਲੀਅਮ ਅਤੇ ਸਾਊਂਡ ਈਵੈਂਟ ਬਦਲੋ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ ਵੇਖੋ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "ਭੌਂਕਣਾ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "ਚੌਂਣਾ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "ਕੱਚ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "ਸੋਨਰ" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰਜਨ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "— ਗਨੋਮ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ ਐਪਲਿਟ" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪੇਜ਼" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "— ਗਨੋਮ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਵਾਲੀਅਮ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਾਲੀਅਮ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "ਖੱਬਾ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "ਸੰਤੁਲਨ(_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "ਫੇਡ(_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "ਸਬਵੂਫ਼ਰ(_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਐਪਲੀਫਾਈ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "ਚੁੱਪ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ(_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "ਕੁਨੈਕਟਰ(_n):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "ਆਯੋਗ" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -178,206 +207,256 @@ msgstr[1] "%u ਆਉਟਪੁੱਟ" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u ਇੰਪੁੱਟ" msgstr[1] "%u ਇੰਪੁੱਟ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s ਲਈ ਸਪੀਕਰ ਟੈਸਟਿੰਗ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "ਸਪੀਕਰ ਟੈਸਟ ਕਰੋ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਾਲੀਅਮ(_O): " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਰਭਾਵ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਾਲੀਅਮ(_A):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਾਲੀਅਮ(_O): " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਇੱਕ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ(_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "ਚੁਣੇ ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਵਾਲੀਅਮ(_I): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲੈਵਲ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਇੰਪੁੱਟ ਲਈ ਇੱਕ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ(_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਈ ਇੱਕ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ(_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇਸ ਸਮੇਂ ਆਡੀਓ ਚਲਾ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਸੰਦ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਨਹੀਂ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "ਬਿਲਟ-ਇਨ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "ਸੋਧ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ਟੈਸਟਿੰਗ ਈਵੈਂਟ ਸਾਊਂਡ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "ਮੂਲ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "ਥੀਮ ਤੋਂ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "ਟਾਈਪ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਥੀਮ(_t):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "ਇੱਕ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਾਊਂਡ ਚੁਣੋ(_h):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਤੇ ਬਟਨ ਸਾਊਂਡ ਚਾਲੂ(_w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "ਰੋਕੋ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "ਟੈਸਟ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਸੰਦ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "ਚੁੱਪ(_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਸੰਦ(_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "ਚੁੱਪ ਹੈ" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "ਸਾਊਂਡ ਨਹੀਂ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "ਬਿਲਟ-ਇਨ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "ਸੋਧ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ਟੈਸਟਿੰਗ ਈਵੈਂਟ ਸਾਊਂਡ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "ਮੂਲ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "ਥੀਮ ਤੋਂ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "ਟਾਈਪ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "ਸਾਊਂਡ ਥੀਮ(_t):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "ਇੱਕ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਾਊਂਡ ਚੁਣੋ(_h):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਤੇ ਬਟਨ ਸਾਊਂਡ ਚਾਲੂ(_w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "ਭੌਂਕਣਾ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "ਚੌਂਣਾ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "ਕੱਚ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "ਸੋਨਰ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -3,172 +3,201 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Carlos Moreira <[email protected]>, 2014 +# crolidge, 2014 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 01:21+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Alterar volume do sistema e sons de eventos" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Controlo de volume" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Mostrar controlo de volume no ambiente de trabalho" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Ladrar" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Pingo" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Vidro" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Versão desta aplicação" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Ativar depuração" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — Applet do controlo de volume MATE" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Sistema de som não disponível" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "À espera da resposta do sistema de som" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Motor do sistema de som" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Página inicial" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Controlo de volume MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Volume do microfone" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Volume da saída de som" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Applet do controlo de volume MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Atrás" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Frente" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balanço:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Desvanecimento:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Sem amplificação" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Perfil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Co_netor:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Inativo" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -177,206 +206,256 @@ msgstr[1] "%u saídas" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u entrada" msgstr[1] "%u entradas" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Teste de altifalante para %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Testar altifalantes" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "V_olume de saída: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Efeitos sonoros" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Volume do _alerta: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "V_olume de saída: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Equipamento" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Escol_ha o dispositivo a configurar:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Definições do dispositivo escolhido:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Volume de _entrada:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Nível de entrada:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Escol_ha um dispositivo para a entrada de som:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Escol_ha um dispositivo para a saída de som:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Neste momento, não há aplicações a reproduzir ou gravar áudio." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Preferências de som" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Sem sons" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Incorporado" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizar" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "A testar som do evento" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Pré-definido" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Do tema" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Tema de sons:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "Escol_ha um som de alerta:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Ativar sons de janela_s e botões" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Testar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Failed to start Sound Preferences: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Silenciar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Preferências de _som" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Silenciado" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Sem sons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Incorporado" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "A testar som do evento" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Pré-definido" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Do tema" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Tema de sons:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "Escol_ha um som de alerta:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Ativar sons de janela_s e botões" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Ladrar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Pingo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Vidro" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" @@ -12,166 +12,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-15 07:42+0000\n" "Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Sunet" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Schimbă volumul sunetului și sunetele evenimentelor" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Control volum" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Afișare control volum desktop" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Lătrat" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Sursur" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Sticlă" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Versiunea aceastei aplicații" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Activează depanare" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — Miniaplicație control volum MATE" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Sistemul de sunet nu este disponibil" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Se așteatpă răspuns de la sistemul de sunet" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" -msgstr "Backend sistem de sunet" +msgstr "Furnizor din spate pentru sistemul de sunet" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Pagină pornire" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Control volum MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Intrare" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Ieșire" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Volum microfon" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Volum sunet ieșire" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Control volum MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Spate" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Față" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minim" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maxim" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balanță:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Estompare:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Neamplificat" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" -msgstr "Mut" +msgstr "Tăcut" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Co_nector:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -181,7 +210,7 @@ msgstr[2] "%u de ieșiri" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -189,199 +218,249 @@ msgstr[0] "%u intrare" msgstr[1] "%u intrări" msgstr[2] "%u de intrări" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Testare difuzoare pentru %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Testează difuzoarele" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "V_olum ieșire:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Efecte sunet" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Volum _alertă:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "V_olum ieșire:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Ale_geți un dispozitiv pentru configurare:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Configurări pentru dispozitivul ales:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Volum _intrare:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Nivel intrare:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Ale_geți un dispozitiv pentru intrare sunet:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Ale_geți un dispozitiv pentru ieșire sunet:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Aplicații" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "Nici o aplicație nu redă sau înregistrează sunete în acest moment." +msgstr "Nicio aplicație nu redă sau înregistrează sunete în acest moment." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Preferințe sunet" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Niciun sunet" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Integrat" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Testare eveniment sunet" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Din temă" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Temă sunet:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "Ale_geți un sunet de alertă:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Acti_vare sunete pentru fereastră și butoane" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Testează" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "A eșuat pornirea preferințelor sunt: %s" +msgstr "Pornirea preferințelor sunet a eșuat: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" -msgstr "_Mut" +msgstr "_Tăcut" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Preferințe _sunet" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Fără sunet" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "Stânga față" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "Dreapta față" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "Centru față" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Sunet înconjurător 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "Efecte de frecvență joasă" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Sunet înconjurător 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "Stânga spate" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Sunet înconjurător 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "Dreapta spate" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Fără sunete" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "Centru spate" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Integrat" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "La stânga de centru în față" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "La dreapta de centru în față" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Testare eveniment sunet" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "Stânga lateral" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Implicit" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "Dreapta lateral" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Din temă" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "Stânga față sus" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "Dreapta față sus" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Temă sunet:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "Centru față sus" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "Ale_geți un sunet de alertă:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "Centru sus" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Acti_vare sunete pentru fereastră și butoane" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Stânga spate sus" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Lătrat" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Dreapta spate sus" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Sursur" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "Centru spate sus" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Sticlă" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Sunet înconjurător 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Sunet înconjurător 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Sunet înconjurător 7.1" @@ -6,7 +6,7 @@ # Alexandre Prokoudine <[email protected]>, 2009 # Alexei Sorokin <[email protected]>, 2014 # Andrew W. Nosenko <[email protected]>, 2003 -# bizdelnick <[email protected]>, 2015 +# Дмитрий Михирев <[email protected]>, 2015 # Leonid Kanter <[email protected]>, 2004, 2005, 2006 # theirix <[email protected]>, 2015 # Valery Inozemtsev <[email protected]>, 2009 @@ -1,2834 +1,466 @@ -# translation of mate-media to Kinyarwanda. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-media package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005 +# Carole Karema <[email protected]>, 2005 +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005 +# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005 +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005 # Steve Murphy <[email protected]>, 2005 -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. -# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. -# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005. -# Carole Karema <[email protected]>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. -# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.. -# +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media 2.11\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-30 22:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-28 18:52-0700\n" -"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/rw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: rw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Address of the server to contact for CD queries" -msgstr "Bya Seriveri Kuri Umuntu kugirango Ibibazo" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Information to send to server" -msgstr "Kuri Kohereza Kuri Seriveri" - -# framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYPORT.text -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3 -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955 -msgid "Port" -msgstr "Umuyoboro" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Server name" -msgstr "iZINA RYA SERIVERI" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Server type" -msgstr "Ubwoko" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "The hostname that will be sent with all queries" -msgstr "Izina ry'inturo: Yoherejwe: Na: Byose Ibibazo" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "The port that the server is running the database on" -msgstr "Umuyoboro Seriveri ni Ububikoshingiro ku" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 " -"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)." -msgstr "" -"Ubwoko Bya Seriveri Kuri Umuntu kugirango Ibibazo Uduciro 0 IBURUNGUSHURA " -"Seriveri 1. Ikindi Seriveri Na 2. Ikindi Seriveri" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "The username" -msgstr "Izina ry'ukoresha" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "The username that will be sent with all queries" -msgstr "Izina ry'ukoresha Yoherejwe: Na: Byose Ibibazo" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"This key specifies which user information will be sent to the server to " -"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real " -"information) and 3 (other information)." -msgstr "" -"Urufunguzo Ukoresha: Ibisobanuro Yoherejwe: Kuri Seriveri Kuri Umuntu " -"kugirango Ibibazo Uduciro 0 Oya Ibisobanuro 1. Ibisobanuro Na 3. Ikindi " -"Ibisobanuro" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Your hostname" -msgstr "Izina ry'inturo:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help: \n" -"%s" -msgstr "Ikosa Ifashayobora" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807 -#, fuzzy -msgid "Sen_d no information" -msgstr "Oya Ibisobanuro" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816 -#, fuzzy -msgid "Send real _information" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825 -#, fuzzy -msgid "Send _other information:" -msgstr "Ikindi Ibisobanuro" - -# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850 -#, fuzzy -msgid "_Name:" -msgstr "Izina:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874 -#, fuzzy -msgid "Hostna_me:" -msgstr "Izina ry'inturo:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898 -msgid "Login Information" -msgstr "Amakuru yo kwinjira" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914 -#, fuzzy -msgid "FreeDB _round robin server" -msgstr "IBURUNGUSHURA Seriveri" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920 -#, fuzzy -msgid "Other _FreeDB server:" -msgstr "Seriveri" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952 -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062 -msgid "Server" -msgstr "Seriveri" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958 -msgid "Location" -msgstr "Ahantu" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987 -msgid "_Update Server List" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994 -#, fuzzy -msgid "Other _server:" -msgstr "Seriveri" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014 -#, fuzzy -msgid "Hos_tname:" -msgstr "Izina ry'inturo:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031 -#, fuzzy -msgid "_Port:" -msgstr "Impagikiro:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1103 -msgid "CD Database Preferences" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221 -msgid "Unknown / Unknown" -msgstr "" - -# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text -#. Attempts to get length ran out. -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:983 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:993 ../grecord/src/gsr-window.c:1009 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1018 ../grecord/src/gsr-window.c:1364 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272 -msgid "Multiple matches..." -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277 -#, fuzzy -msgid "" -"There were multiple matches found in the database.\n" -"Below is a list of possible matches, please choose the best match" -msgstr "" -"Igikubo Byabonetse in Ububikoshingiro ni a Urutonde Bya Guhitamo BIHUYE" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288 -msgid "Category" -msgstr "Icyiciro" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292 -msgid "Disc ID" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296 -#, fuzzy -msgid "Artist and Title" -msgstr "Na" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:207 -msgid "Unknown track" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.h:1 -msgid "CD Database Server" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Modify your CD database server preferences" -msgstr "Ububikoshingiro Seriveri Ibyahiswemo" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79 -msgid "Classical Rock" -msgstr "" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeCountry.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Country.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Country.text -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80 -msgid "Country" -msgstr "Igihugu" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP6.text -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.2.text -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87 -msgid "Metal" -msgstr "Icyuma" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -# framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90 -msgid "Other" -msgstr "Ikindi" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100 -msgid "Death Metal" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113 -msgid "House" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115 -msgid "Sound Clip" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121 -msgid "Punk" -msgstr "" - -# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP5.text -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122 -msgid "Space" -msgstr "Umwanya" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127 -msgid "Gothic" -msgstr "Ikinyagotike" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -# 1948 -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130 -msgid "Electronic" -msgstr "elegitoroniki" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134 -msgid "Southern Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139 -msgid "Christian Rap" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144 -msgid "New Wave" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151 -msgid "Acid Punk" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157 -msgid "Hard Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158 -msgid "Folk" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160 -msgid "National Folk" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161 -msgid "Swing" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163 -msgid "Bebop" -msgstr "" - -# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.158.text -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164 -msgid "Latin" -msgstr "Ikiratini" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165 -msgid "Revival" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166 -msgid "Celtic" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167 -msgid "Bluegrass" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168 -msgid "Avantgarde" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173 -msgid "Slow Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174 -msgid "Big Band" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175 -msgid "Chorus" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176 -msgid "Easy Listening" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177 -msgid "Acoustic" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178 -msgid "Humour" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179 -msgid "Speech" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180 -msgid "Chanson" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181 -msgid "Opera" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182 -msgid "Chamber Music" +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183 -msgid "Sonata" +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184 -msgid "Symphony" +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 +msgid "Volume Control" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185 -msgid "Booty Bass" +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186 -msgid "Primus" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187 -msgid "Porn Groove" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188 -msgid "Satire" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189 -msgid "Slow Jam" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190 -msgid "Club" +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 +msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191 -msgid "Tango" +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192 -msgid "Samba" +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 +msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193 -msgid "Folklore" +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194 -msgid "Ballad" +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 +msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195 -msgid "Power Ballad" +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196 -msgid "Rhythmic Soul" +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 +msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197 -msgid "Freestyle" +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 +msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198 -msgid "Duet" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199 -msgid "Punk Rock" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 +msgid "Output" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200 -msgid "Drum Solo" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201 -#, fuzzy -msgid "A Cappella" -msgstr "A" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202 -msgid "Euro-House" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203 -msgid "Dance Hall" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204 -msgid "Goa" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 +msgctxt "balance" +msgid "Left" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205 -msgid "Drum & Bass" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 +msgctxt "balance" +msgid "Right" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206 -msgid "Club-House" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 +msgctxt "balance" +msgid "Rear" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207 -msgid "Hardcore" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 +msgctxt "balance" +msgid "Front" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208 -msgid "Terror" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 +msgctxt "balance" +msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209 -msgid "Indie" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 +msgctxt "balance" +msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210 -msgid "BritPop" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 +msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211 -msgid "Negerpunk" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 +msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212 -msgid "Polsk Punk" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 +msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213 -msgid "Beat" +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 +msgctxt "volume" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214 -msgid "Christian Gangsta Rap" +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 +msgctxt "volume" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215 -msgid "Heavy Metal" +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 +msgid "Mute" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216 -msgid "Black Metal" +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +msgid "_Profile:" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217 -msgid "Crossover" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218 -msgid "Contemporary Christian" +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219 -msgid "Christian Rock" -msgstr "" +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220 -msgid "Merengue" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221 -msgid "Salsa" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 +#, c-format +msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222 -msgid "Thrash Metal" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 +msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223 -msgid "Anime" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 +msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224 -msgid "JPop" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 +msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225 -msgid "Synthpop" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226 -msgid "Nu-Metal" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 +msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227 -msgid "Art Rock" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 +msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:531 ../mate-cd/callbacks.c:589 -#: ../mate-cd/callbacks.c:735 ../mate-cd/callbacks.c:746 -#: ../mate-cd/display.c:75 -msgid "Unknown Artist" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 +msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../mate-cd/callbacks.c:590 -#: ../mate-cd/callbacks.c:738 ../mate-cd/callbacks.c:750 -#: ../mate-cd/display.c:76 -msgid "Unknown Album" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 +msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:540 -#, c-format -msgid "Editing Disc ID: %s" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:617 -#, fuzzy -msgid "Hide advanced disc options" -msgstr "Urwego rwo hejuru DISIKI Amahitamo" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:619 -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:696 -#, fuzzy -msgid "Show advanced disc options" -msgstr "Urwego rwo hejuru DISIKI Amahitamo" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:633 -#, fuzzy -msgid "Hide advanced track options" -msgstr "Urwego rwo hejuru Amahitamo" - -#. More advanced options -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:635 -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:798 -#, fuzzy -msgid "Show advanced track options" -msgstr "Urwego rwo hejuru Amahitamo" - -#. Info label -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:661 -msgid "Editing Disc ID: " +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:672 -#, fuzzy -msgid "_Artist:" -msgstr "Umuhanzi" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:686 -msgid "Disc _Title:" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 +msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText? -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:710 -#, fuzzy -msgid "_Disc comments:" -msgstr "Ibisobanuro" - -#. Genre -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:725 -msgid "_Genre:" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 +msgid "Applications" msgstr "" -#. Year -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:741 -#, fuzzy -msgid "_Year:" -msgstr "umwaka:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:780 -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:787 -msgid "Length" -msgstr "Uburebure" - -#. Extra data -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:807 -#, fuzzy -msgid "_Extra track data:" -msgstr "Ibyatanzwe" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:934 -msgid "CDDB Track Editor" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1071 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n" -"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n" -msgstr "Kurema Gicurasi ku Gukoporora Bya Muhinduzi" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:118 -msgid "CD Display" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 +msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:120 -#, fuzzy -msgid "" -"Displays information about the currently playing album, artist and time " -"elapsed" -msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye Umuhanzi Na Igihe" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:189 -msgid "Time Line" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:190 -#, fuzzy -msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track" -msgstr "kugirango Igihe kugirango KIGEZWEHO" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:193 -msgid "Info Line" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:194 -#, fuzzy -msgid "Line for displaying information" -msgstr "kugirango Ibisobanuro" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:197 -msgid "Artist Line" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:198 -#, fuzzy -msgid "Line for displaying the name of the artist" -msgstr "kugirango Izina: Bya Umuhanzi" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:201 -msgid "Album Line" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:202 -#, fuzzy -msgid "Line for displaying the name of the album" -msgstr "kugirango Izina: Bya" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:87 ../mate-cd/callbacks.c:175 -#: ../mate-cd/callbacks.c:283 ../mate-cd/callbacks.c:605 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:819 -msgid "Play" -msgstr "Gukina" - -# 4630 -#: ../mate-cd/callbacks.c:160 ../mate-cd/callbacks.c:211 -#: ../mate-cd/callbacks.c:242 ../mate-cd/callbacks.c:325 -#: ../mate-cd/callbacks.c:365 ../mate-cd/callbacks.c:389 -#: ../mate-cd/callbacks.c:430 ../mate-cd/callbacks.c:527 -msgid "Pause" -msgstr "akaruhuko" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:588 -#, c-format -msgid "" -"Playing %s - %s\n" -"%s" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:593 -#, c-format -msgid "" -"Playing\n" -": %s" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -# svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.text -#: ../mate-cd/callbacks.c:617 -msgid "Paused" -msgstr "Mu karuhuko" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:668 ../mate-cd/callbacks.c:670 -#: ../mate-cd/callbacks.c:927 ../mate-cd/mate-cd.c:114 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:692 ../mate-cd/mate-cd.c:902 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:905 ../mate-cd/mate-cd.desktop.in.h:1 -#: ../mate-cd/preferences.c:613 -msgid "CD Player" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:694 -msgid "Stopped" -msgstr "Kyahagariswe" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:700 -#, fuzzy -msgid "Disc error" -msgstr "Ikosa" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:711 ../mate-cd/callbacks.c:812 -#, fuzzy -msgid "No disc" -msgstr "DISIKI" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:810 -#, fuzzy -msgid "Empty disc" -msgstr "DISIKI" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:840 -#, fuzzy -msgid "Drive open" -msgstr "Gufungura" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:866 -msgid "Data CD" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:890 ../mate-cd/callbacks.c:895 -msgid "No Cdrom" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:908 -msgid "Drive Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:930 -#, fuzzy -msgid "A CD player for MATE" -msgstr "A kugirango" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:1160 -#, fuzzy -msgid "Contents in the CDDB have changed" -msgstr "in i Byahinduwe" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:1161 -#, fuzzy -msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB." -msgstr "Gusiba i Ibanjirije Ibigize in" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Do you wish to continue?" -msgstr "Kuri urifuzagukomeza" - -#. Set the tooltip -#: ../mate-cd/callbacks.c:1235 ../mate-cd/mate-cd.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "Igice" - -#: ../mate-cd/cdrom.c:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not seem to have permission to access %s." -msgstr "OYA Kuri Kuri" - -#: ../mate-cd/cdrom.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n" -"a) CD support is not present in your machine\n" -"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n" -"c) %s is not the CD drive.\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -"%sOYA Kugaragara Kuri Akadomo Kuri a Byemewe APAREYE Gicurasi a Gushigikira " -"ni OYA in OYA Uruhushya Kuri ni OYA Porogaramu- shoboza" -#: ../mate-cd/eggtrayicon.c:118 -msgid "Orientation" -msgstr "Icyerekezo" - -#: ../mate-cd/eggtrayicon.c:119 -#, fuzzy -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "Icyerekezo Bya" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d - Unknown" -msgstr "%d-Itazwi>" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:362 -msgid "_Play / Pause" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text -#: ../mate-cd/mate-cd.c:363 -#, fuzzy -msgid "_Stop" -msgstr "Guhagarara" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:364 -#, fuzzy -msgid "P_revious" -msgstr "Ibanjirije" - -# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text -#: ../mate-cd/mate-cd.c:365 -#, fuzzy -msgid "_Next" -msgstr "Gishya" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:366 -#, fuzzy -msgid "_Eject disc" -msgstr "DISIKI" - -#. Help menu -#: ../mate-cd/mate-cd.c:367 ../grecord/src/gsr-window.c:2061 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Ifashayobora" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:368 -#, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "Bigyanye" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:369 -#, fuzzy -msgid "_Quit" -msgstr "Kuvamo" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:612 -#, fuzzy -msgid "" -"There is no CD device set. This means that the CD player\n" -"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n" -"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player." -msgstr "" -"ni Oya APAREYE Gushyiraho Kuri Gukoresha Kuri Gyayo Kuri a Gushyiraho " -"APAREYE Cyangwa Kanda Kuri Kuvamo" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:616 -#, fuzzy -msgid "Set device" -msgstr "APAREYE" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:618 -#, fuzzy -msgid "No CD device" -msgstr "APAREYE" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:671 -#, fuzzy -msgid "" -"The CD player is unable to run correctly.\n" -"\n" -"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n" -"\n" -"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press " -"'Quit' to quit the CD player" -msgstr "" -"ni Kuri Gukoresha kugirango Birenzeho Birambuye ku kugirango Kuri Gyayo Kuri " -"a Ikiganiro Gushyiraho APAREYE Cyangwa Kanda Kuri Kuvamo" - -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#: ../mate-cd/mate-cd.c:675 -#, fuzzy -msgid "_Details" -msgstr "Birambuye" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:676 -#, fuzzy -msgid "_Set device" -msgstr "APAREYE" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:678 -#, fuzzy -msgid "Invalid CD device" -msgstr "APAREYE" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text -#: ../mate-cd/mate-cd.c:757 -msgid "Position" -msgstr "Ibirindiro" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:774 -#, fuzzy -msgid "Open preferences" -msgstr "Ibyahiswemo" - -# extracted from content/PrefsWindow.xul -# LOCALIZATION NOTE : FILE UI for the outer parts of the Prefs dialog -#: ../mate-cd/mate-cd.c:775 -msgid "Preferences" -msgstr "Ibyahisemo" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:783 -msgid "Track List" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:789 -#, fuzzy -msgid "Open track editor" -msgstr "Muhinduzi" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:790 -#, fuzzy -msgid "Track editor" -msgstr "Muhinduzi" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:819 -msgid "Play / Pause" -msgstr "" - -# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text -#: ../mate-cd/mate-cd.c:824 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Guhagarara" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:828 -msgid "Previous track" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:828 -msgid "Previous" -msgstr "Ibanjirije" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:832 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:840 -#, fuzzy -msgid "Fast forward" -msgstr "Imbere" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:848 -msgid "Next track" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:852 -msgid "Eject CD" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:852 -msgid "Eject" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:982 -#, fuzzy -msgid "CD device to use" -msgstr "APAREYE Kuri Gukoresha" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:984 -#, fuzzy -msgid "Only start if there isn't already a CD player application running" -msgstr "Gutangira NIBA a Porogaramu" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:986 -#, fuzzy -msgid "Play the CD on startup" -msgstr "ku" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:988 -#, fuzzy -msgid "Start iconified to tray" -msgstr "Gutangira Kuri" - -#. Stick a message box here? -#: ../mate-cd/mate-cd.c:1025 -#, fuzzy -msgid "Cannot create player" -msgstr "Kurema" - -#: ../mate-cd/mate-cd.desktop.in.h:2 -msgid "Play audio CDs" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:1 -msgid "CD player Volume" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:2 -msgid "CD player theme" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Device path" -msgstr "Inzira" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:4 -msgid "Display the Remaining time ?" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Eject the CD when CD player quits?" -msgstr "Ryari:" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:6 -msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing ?" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Play when the CD player starts?" -msgstr "Ryari:" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?" -msgstr "Ryari:" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs" -msgstr "Inzira Kuri Porogaramu- shoboza Gukoresha Kuri Gukina" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "What theme should the CD player use for its appearance" -msgstr "Gukoresha kugirango Imigaragarire" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "What volume should the CD player use when it is started?" -msgstr "Igice i Gukoresha Ryari: ni" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?" -msgstr "ni Gutangira" - -#: ../mate-cd/gst-cdrom.c:279 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "Failed to eject CD: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/preferences.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This means that the CD player will not be able to run." -msgstr "%sOYA Kuri Gukoresha" - -#: ../mate-cd/preferences.c:82 -#, fuzzy -msgid "Error setting device" -msgstr "Igenamiterere APAREYE" - -#: ../mate-cd/preferences.c:586 -msgid "CD Player Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/preferences.c:625 -#, fuzzy -msgid "_Device:" -msgstr "Ububiko:" - -# 548 -#: ../mate-cd/preferences.c:639 -msgid "Behavior" -msgstr "imyitwarire" - -#: ../mate-cd/preferences.c:652 -#, fuzzy -msgid "Start _playback when CD Player starts" -msgstr "Gutangira Ryari:" - -#: ../mate-cd/preferences.c:653 -#, fuzzy -msgid "Start playback when CD Player starts" -msgstr "Gutangira Ryari:" - -#: ../mate-cd/preferences.c:665 -#, fuzzy -msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits" -msgstr "Kuri Ryari:" - -#: ../mate-cd/preferences.c:666 -#, fuzzy -msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits" -msgstr "Kuri Ryari:" - -# LOCALIZATION NOTE : FILE Theme management prefs -#: ../mate-cd/preferences.c:682 -msgid "Themes" -msgstr "Insanganyamatsiko" - -#: ../mate-cd/preferences.c:694 -#, fuzzy -msgid "_Select a theme:" -msgstr "a" - -#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Record sound clips" -msgstr "Ijwi" - -#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.h:2 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1206 -msgid "Sound Recorder" -msgstr "" - -# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text -#. Translator comment: Untitled here implies a track without a -#. * name. See also the translation in mate-recorder.c:94. Those -#. * two strings should match! If the track is unnamed, we will -#. * open the save-as dialog here, else we´ll use the given file -#. * to save to. -#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which -#. * has as effect that the user cannot save to this file. The -#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give -#. * a proper filename. See mate-record.c:94. -#: ../grecord/src/mate-recorder.c:142 ../grecord/src/gsr-window.c:794 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1692 ../grecord/src/gsr-window.c:2527 -msgid "Untitled" -msgstr "Nta mutwe" - -# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text -#: ../grecord/src/mate-recorder.c:144 ../grecord/src/gsr-window.c:1694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Untitled-%d" -msgstr "Nta mutwe" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the GStreamer %s element.\n" -"Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n" -"Verify that the installation is correct by running\n" -" gst-inspect-0.10 %s\n" -"and then restart mate-sound-recorder." +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:207 -msgid "" -"Please verify its settings.\n" -"You may be missing the necessary plug-ins." -msgstr "" - -# 2852 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 ../grecord/src/gsr-window.c:307 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "amasaha" - -# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.2.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 ../grecord/src/gsr-window.c:307 -msgid "hour" -msgstr "isaha" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:293 ../grecord/src/gsr-window.c:298 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:314 ../grecord/src/gsr-window.c:318 -msgid "minutes" -msgstr "iminota" - -# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.4.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:293 ../grecord/src/gsr-window.c:298 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:314 ../grecord/src/gsr-window.c:318 -msgid "minute" -msgstr "iminota" - -# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:294 ../grecord/src/gsr-window.c:304 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:315 ../grecord/src/gsr-window.c:323 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:326 -msgid "seconds" -msgstr "amasogonda" - -# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.6.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:294 ../grecord/src/gsr-window.c:304 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:315 ../grecord/src/gsr-window.c:326 -msgid "second" -msgstr "isegonda" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:361 -#, fuzzy -msgid "Open a File" -msgstr "a IDOSIYE" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:431 -#, c-format -msgid "" -"Unable to load file:\n" -"%s" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -# svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_READY.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:576 ../grecord/src/gsr-window.c:1495 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1743 ../grecord/src/gsr-window.c:2356 -msgid "Ready" -msgstr "Cyiteguye" - -# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text -#. Add replace button -#: ../grecord/src/gsr-window.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Replace" -msgstr "Gusimbura" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. \n" -"Do you want to replace it with the one you are saving?" -msgstr "A IDOSIYE Kuri Gusimbura Na: Mu kubika" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:696 ../grecord/src/gsr-window.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save the file \"%s\"" -msgstr "OYA Kubika IDOSIYE" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:720 -#, fuzzy -msgid "Save file as" -msgstr "Kubika IDOSIYE Nka" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:814 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not installed in the path." -msgstr "%sni OYA in Inzira" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error starting %s: %s" -msgstr "Ikosa" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:845 -#, c-format -msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:856 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:863 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Ibirindiro" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (Has not been saved)" -msgstr "%s(OYA" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%llu byte)" -msgid_plural "%s (%llu bytes)" -msgstr[0] "%s(%lluBayite" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:974 -#, fuzzy -msgid "Unknown size" -msgstr "Ingano" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:995 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f kHz" -msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1003 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.0f kb/s" -msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1006 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.0f kb/s (Estimated)" -msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1021 -#, fuzzy -msgid "1 (mono)" -msgstr "1." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1024 -#, fuzzy -msgid "2 (stereo)" -msgstr "2." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1051 -#, c-format -msgid "%s Information" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1075 ../grecord/src/gsr-window.c:2301 -#, fuzzy -msgid "File Information" -msgstr "Idosiye" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1090 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Ububiko..." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1096 ../grecord/src/gsr-window.c:2316 -msgid "Filename:" -msgstr "Izina ry'idosiye:" - -# 2257 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1102 -#, fuzzy -msgid "File size:" -msgstr "ubunini/ ingano ya dosiye" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1111 -msgid "Audio Information" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1126 -#, fuzzy -msgid "File duration:" -msgstr "Idosiye Igihe- ngombwa" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1132 -#, fuzzy -msgid "Number of channels:" -msgstr "Bya" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1138 -#, fuzzy -msgid "Sample rate:" -msgstr "Igipimo" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1144 -#, fuzzy -msgid "Bit rate:" -msgstr "Igipimo" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1209 -#, fuzzy -msgid "" -"A sound recorder for MATE\n" -msgstr "A Ijwi kugirango" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1467 -msgid "Playing..." -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1596 -msgid "MateConf audio output" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1605 ../gst-mixer/src/element.c:229 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1683 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1834 -msgid "MateConf audio recording" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1843 -msgid "" -"Your audio capture settings are invalid. Please correct them in the " -"Multimediad settings." -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1928 -msgid "file output" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1956 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse the '%s' audio profile. " -msgstr "A Izina: kugirango Ibijyana" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1972 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. " -msgstr "A Izina: kugirango Ibijyana" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1982 -#, c-format -msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. " -msgstr "" - -# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text -#. File menu. -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2033 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "IDOSIYE" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2035 -#, fuzzy -msgid "Create a new sample" -msgstr "a Gishya Urugero" - -# sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2036 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Gufungura..." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2037 -#, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "a IDOSIYE" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2039 -#, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE" - -# sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2040 -#, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Gushyingura muri..." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2041 -#, fuzzy -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE Na: a Izina:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2042 -msgid "Open Volu_me Control" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2043 -#, fuzzy -msgid "Open the audio mixer" -msgstr "i" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2045 -#, fuzzy -msgid "Show information about the current file" -msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye KIGEZWEHO IDOSIYE" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2047 -#, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2049 -#, fuzzy -msgid "Quit the program" -msgstr "Porogaramu" - -#. Control menu -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2052 -#, fuzzy -msgid "_Control" -msgstr "Igenzura" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2054 -#, fuzzy -msgid "Record sound" -msgstr "Ijwi" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2056 -msgid "Play sound" -msgstr "Gukina ijwi" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2058 -#, fuzzy -msgid "Stop sound" -msgstr "Ijwi" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2063 -msgid "Open the manual" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2065 -#, fuzzy -msgid "About this application" -msgstr "Porogaramu" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2186 -msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed" -msgstr "" - -# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text -# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text -# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2209 -msgid "Open" -msgstr "Gufungura" - -# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2211 -msgid "Save" -msgstr "Kubika" - -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2213 -msgid "Save As" -msgstr "Kubika nka" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2267 -#, fuzzy -msgid "Record from input:" -msgstr "Ijwi" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2284 -#, fuzzy -msgid "Record as:" -msgstr "Nka" - -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2322 -msgid "<none>" -msgstr "<tacyo>" - -# svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH.text -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2331 -msgid "Length:" -msgstr "Uburebure:" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "Igice urwego" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.h:2 -#: ../gst-mixer/src/window.c:148 ../gst-mixer/src/window.c:393 -msgid "Volume Control" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Height of the Window" -msgstr "Bya i" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Height of the Window to be displayed" -msgstr "Bya i Kuri" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Width of the Window" -msgstr "Bya i" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Width of the Window to be displayed" -msgstr "Bya i Kuri" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:231 -msgid "Capture" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/element.c:233 -msgid "Switches" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text -#: ../gst-mixer/src/element.c:235 -msgid "Options" -msgstr "Amahitamo" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:76 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:217 -#, fuzzy -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "Igice Igenzura Ibintu Na Cyangwa Byabonetse" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:106 -msgid "Volume Control Preferences" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:119 -#, fuzzy -msgid "_Select tracks to be visible:" -msgstr "Kuri Kigaragara" - -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#: ../gst-mixer/src/track.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:261 -#, c-format -msgid "Mute/unmute %s" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/track.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "Mute" - -#. FIXME: -#. * - there's something fishy about this button, it -#. * is always FALSE. -#. -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Toggle audio capture from %s" -msgstr "Bivuye" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:371 -#, c-format -msgid "Track %s: audio capture" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/track.c:450 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:134 -msgid "mono" -msgstr "" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..0.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment..0.text -#: ../gst-mixer/src/volume.c:136 -msgid "left" -msgstr "ibumoso" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..2.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment..2.text -#: ../gst-mixer/src/volume.c:136 -msgid "right" -msgstr "iburyo" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:139 -#, fuzzy -msgid "front left" -msgstr "Imbere Ibumoso:" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:140 -#, fuzzy -msgid "front right" -msgstr "Imbere Iburyo:" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:141 -#, fuzzy -msgid "rear left" -msgstr "Ibumoso:" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:142 -#, fuzzy -msgid "rear right" -msgstr "Iburyo:" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:143 -#, fuzzy -msgid "front center" -msgstr "Imbere hagati" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:148 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "LFE" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:149 -#, fuzzy -msgid "side left" -msgstr "Ibumoso:" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:150 -#, fuzzy -msgid "side right" -msgstr "Iburyo:" - -# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.text -#: ../gst-mixer/src/volume.c:151 -msgid "unknown" -msgstr "ntibizwi" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "Bya ku" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:205 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "Bya" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:211 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:231 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:249 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:110 -msgid "_Change Device" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:111 -#, fuzzy -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "Igice ku a APAREYE" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change device to %s" -msgstr "APAREYE Kuri" - -#. window title and menu selection -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:229 ../gst-mixer/src/window.c:440 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#. Translators comment: put your own name here to appear in the -#. * about dialog. -#: ../gst-mixer/src/window.c:387 -#, fuzzy -msgid "translator-credits" -msgstr "Umusemuzi" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:396 -#, fuzzy -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "A Igice Igenzura Porogaramu" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:377 -#, fuzzy -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "Idirishya" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:442 -msgid "Failed to load glade file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "kugirango Porogaramu" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.h:2 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:7 -msgid "Multimedia Systems Selector" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:1 -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Default Input Plugin</b>" -msgstr "<B B" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Default Output Plugin</b>" -msgstr "<B B" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>" -msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Ingano X Binini" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:5 -msgid "Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Kuri Kurangiza" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:8 -msgid "Pipe_line:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Te_st" -msgstr "Igerageza" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:10 -msgid "Testing Pipeline" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -# 6474 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:11 -msgid "Video" -msgstr "inyerekanamashusho" - -# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Input:" -msgstr "Iyinjiza" - -# sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FL_DEST.text -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Output:" -msgstr "Ibisohoka" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:14 -msgid "_Pipeline:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "Igerageza" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Guhanga" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "Kuri Igerageza kugirango" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Ikosa Ifashayobora" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "Ibijyana" - -#: ../profiles/audio-profile.c:103 -#, fuzzy -msgid "<no name>" -msgstr "<OYA" - -#: ../profiles/audio-profile.c:104 ../profiles/audio-profile.c:1002 -#, fuzzy -msgid "<no description>" -msgstr "<Oya Isobanuramiterere" - -#: ../profiles/audio-profile.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "Ikosa Urutonde Bya" - -#: ../profiles/audio-profile.c:720 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" -msgstr "Ikosa Kuri Ikimenyetso Bya Ibijyana Urutonde Amahinduka" - -#: ../profiles/audio-profile.c:911 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "Ikosa Ibijyana Inzira" - -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\dialog\fontwork.src:RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.quickhelptext -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\dialog\numpages.src:RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.text -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.text -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\editeng\editeng.src:RID_EDITUNDO_INDENT.text -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_PARA_LRSPACE.text -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_LRSPACE.text -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\outliner\outliner.src:RID_OUTLUNDO_DEPTH.text -#: ../profiles/audio-profile.c:1013 -#, fuzzy -msgid "identity" -msgstr "Ikiranga" - -#: ../profiles/audio-profile.c:1024 -msgid "wav" -msgstr "" - -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:115 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Guhindura" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:492 -#, fuzzy -msgid "You must select one or more profiles to delete." -msgstr "Guhitamo Cyangwa Birenzeho Kuri Gusiba" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "iyi Ibijyana" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "Siba ibiranga..." - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:542 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Vanaho Ikiranga" - -#. -#. dialog = -#. gtk_dialog_new_with_buttons (_("Edit Profiles"), -#. NULL, -#. GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, -#. GTK_STOCK_HELP, -#. GTK_RESPONSE_HELP, -#. GTK_STOCK_CLOSE, -#. GTK_RESPONSE_ACCEPT, -#. NULL); -#. -#. FIXME: GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:638 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:691 -msgid "_Profiles:" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "a Ibijyana" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:946 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../profiles/gmp-util.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed " -"incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "IDOSIYE ni Ibuze Porogaramu ni Ikiganiro" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:2 -msgid "Edit Audio Profile" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src:RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_EXTENSION.text -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:3 -#, fuzzy -msgid "File _Extension:" -msgstr "Ingano ya dosiye" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:4 -msgid "New Profile" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:5 -msgid "Profile Description:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:6 -msgid "Profile _Description:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -# setup2/source\ui\pages\pprofile.src:RESID_PAGE_PAGEPROFILE.FT_INFO2.text -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:7 -#, fuzzy -msgid "Profile _name:" -msgstr "Izina ry'ibijyana:" - -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Active?" -msgstr "Gikora" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Create" -msgstr "Kurema" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:10 -msgid "_GStreamer Pipeline:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -# setup2/source\ui\pages\pprofile.src:RESID_PAGE_PAGEPROFILE.FT_INFO2.text -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:11 -#, fuzzy -msgid "_Profile name:" -msgstr "Izina ry'ibijyana:" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "A Isobanuramiterere kugirango Ibijyana" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -"A Isobanuramiterere Bya Ibijyana Birenzeho Ibisobanuro Na Ryari: Kuri " -"Gukoresha iyi Ibijyana" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile." -msgstr "A Izina ry'idosiye: Umugereka Kuri Ryari: Idosiye Na: iyi Ibijyana" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "A Bituzuye Kuri Gukoresha kugirango iyi Ibijyana" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "A Izina: kugirango Ibijyana" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "A Izina: kugirango Ibijyana Kuri in Na Ibijyana" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "CD Quality, Lossless" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "CD Quality, Lossy" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -"Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Ububiko bwungirije Bifitanye isano " -"Kuri Sisitemu" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "List of profiles" -msgstr "Bya" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "Mburabuzi IDOSIYE Umugereka kugirango iyi Ibijyana" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "Bituzuye" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -"kugirango Guhindura.... Kuri Ubwiza Na: a igabanyangano iyi NIBA Kuri " -"Guhindura IDOSIYE Cyangwa Kuri" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. " -"Use this for CD extraction and radio recordings." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -"kugirango Guhindura.... Kuri Ubwiza Na: a igabanyangano iyi kugirango Na" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "kugirango Guhindura.... Kuri Ubwiza iyi kugirango" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "kugirango Guhindura.... Kuri Ubwiza iyi kugirango" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "Voice, Lossy" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -#, fuzzy -msgid "Whether or not this profile is to be used" -msgstr "Cyangwa OYA iyi Ibijyana ni Kuri" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "Whether or not to use and display this profile." -msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gukoresha Na Kugaragaza iyi Ibijyana" - -#: ../vu-meter/main.c:102 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot connect to sound daemon.\n" -"Please run 'esd' at a command prompt." -msgstr "Kwihuza Kuri Ijwi Gukoresha ku a Komandi: Urwinjiriro" - -#: ../vu-meter/main.c:228 -#, fuzzy -msgid "Specify the X position of the meter." -msgstr "Ibirindiro Bya Metero" - -# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_POSITIONX.text -#: ../vu-meter/main.c:229 -#, fuzzy -msgid "X-Position" -msgstr "Ibirindiro X" - -#: ../vu-meter/main.c:231 -#, fuzzy -msgid "Specify the Y position of the meter." -msgstr "Ibirindiro Bya Metero" - -# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_POSITIONY.text -#: ../vu-meter/main.c:232 -#, fuzzy -msgid "Y-Position" -msgstr "Ibirindiro Y" - -#: ../vu-meter/main.c:234 -#, fuzzy -msgid "Connect to the esd server on this host." -msgstr "Kuri Seriveri ku iyi Ubuturo" - -#: ../vu-meter/main.c:235 -msgid "ESD Server Host" -msgstr "" - -#: ../vu-meter/main.c:237 -#, fuzzy -msgid "Open a vertical version of the meter." -msgstr "a Bihagaritse Verisiyo Bya Metero" - -#: ../vu-meter/main.c:239 -#, fuzzy -msgid "Act as recording level meter." -msgstr "Nka urwego Metero" - -#: ../vu-meter/main.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host is %s\n" -msgstr "ni" - -#: ../vu-meter/main.c:273 -#, fuzzy -msgid "Recording level" -msgstr "urwego" - -#: ../vu-meter/main.c:273 -msgid "Volume Meter" -msgstr "" - -#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Monitor the recording input volume" -msgstr "Iyinjiza Igice" - -#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Recording Level Monitor" -msgstr "urwego" - -#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Monitor the sound output volume" -msgstr "Ijwi Ibisohoka Igice" - -#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.h:2 -msgid "Volume Monitor" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Registry is not present or it is corrupted, please update it by running " -#~ "gst-register" -#~ msgstr "ni OYA Cyangwa ni Kuvugurura ku Kwiyandikisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to set up CD reader; please install the GStreamer cdparanoia " -#~ "plugin." -#~ msgstr "Kuri Gushyiraho Hejuru Kwinjiza porogaramu i" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to set up audio output; please install a GStreamer plugin for your " -#~ "soundcard." -#~ msgstr "Kuri Gushyiraho Hejuru Ibisohoka Kwinjiza porogaramu a kugirango" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dummy option" -#~ msgstr "Ihitamo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There is no default GStreamer audio input element set - please install " -#~ "the GStreamer-MateConf schemas or set one manually" -#~ msgstr "" -#~ "ni Oya Mburabuzi Iyinjiza Ikigize: Gushyiraho Kwinjiza porogaramu Cyangwa " -#~ "Gushyiraho" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to create GStreamer encoder elements - check your encoding setup" -#~ msgstr "Kuri Kurema Ibintu Kugenzura... Imisobekere: Imikorere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find GStreamer filesink plugin - please install it" -#~ msgstr "OYA Gushaka Kwinjiza porogaramu" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to link encoder elements with file output element - you probably " -#~ "selected an invalid encoder" -#~ msgstr "Kuri Ihuza Ibintu Na: IDOSIYE Ibisohoka Ikigize: Byahiswemo Sibyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "File information" -#~ msgstr "Idosiye Ibisobanuro" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Registry is not present or it is corrupted, please update it by running " -#~ "gst-register." -#~ msgstr "ni OYA Cyangwa ni Kuvugurura ku Kwiyandikisha" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Default Source</b>" -#~ msgstr "<B B" - -# VCARD_LDAP_VOICE_TYPE -# # @name VCARD_LDAP_VOICE_TYPE -# # @loc None -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Ijwi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not save the file \" %s\"" -#~ msgstr "OYA Kubika IDOSIYE" - -# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Kubika" - -#, fuzzy -#~ msgid "File _Information" -#~ msgstr "Idosiye" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Record" -#~ msgstr "Icyabitswe" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Play" -#~ msgstr "Gukina" - -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text -#, fuzzy -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "Ibigize" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not load UI resource %s" -#~ msgstr "OYA Ibirimo" - -#, fuzzy -#~ msgid "<not described>" -#~ msgstr "<OYA" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Bigyanye" - -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Gufunga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Funga iyi Idirishya" - -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Ibigize" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display help for Sound Recorder" -#~ msgstr "Ifashayobora kugirango" - -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text -# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text -#, fuzzy -#~ msgid "Main toolbar" -#~ msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze" - -# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Gishya" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Kuvamo" - -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/sdi\svxslots.src:SID_FM_RECORD_TEXT.text -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_REC_TEXT.text -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Icyabitswe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show information for Sound Recorder" -#~ msgstr "Ibisobanuro kugirango" - -# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CLOSEWIN.text -#, fuzzy -#~ msgid "_Close Window" -#~ msgstr "Gufunga Idirishya" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" "Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" "Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sc/)\n" @@ -340,16 +340,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "" @@ -8,166 +8,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/si/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "හඬ පාලකය" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -176,206 +205,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "රිසිකළ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "ප්රකෘතිය" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "නවතන්න" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "රිසිකළ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "ප්රකෘතිය" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -12,166 +12,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-12 17:14+0000\n" -"Last-Translator: worm <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Zvok" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Spreminjanje glasnosti zvoka in zvočni dogodki" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Nadzor glasnosti" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Pokaži namizni nadzornik zvoka" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Lajanje" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Kapljanje" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Udarjanje po steklu" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Različica tega programa" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Omogoči debugiranje" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "- MATE aplet za nadzor glasnosti" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Zvočni sistem ni navoljo" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Čakanje na odziv zvočnega sistema" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Začetna stran" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "- MATE nadzor glasnosti" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Vhod" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Izhod" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Glasnost mikrofona" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Izhodna glasnost zvoka" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "MATE Aplikacija za Nadzor Glasnosti" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Zadaj" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Spredaj" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Najmanj" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Največ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Ravnotežje:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Pojemanje:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Nizkotonski zvočnik:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Neojačano" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Nemo" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Spojnik:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -182,7 +211,7 @@ msgstr[3] "%u izhodi" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -191,199 +220,249 @@ msgstr[1] "%u vhoda" msgstr[2] "%u vhodov" msgstr[3] "%u vhodi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Preizkus zvočnika za %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Preizkus zvočnikov" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_Glasnost izhoda:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Zvočni učinki" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Glasnost opozoril:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_Glasnost izhoda:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Izbor naprave za nastavitev:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Nastavitve za izbrano napravo:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Glasnost vhoda:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Raven vhoda:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "_Izbor naprave za zvočni vhod:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "_Izbor naprave za zvočni izhod:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Ni programa, ki bi trenutno predvajal ali snemal zvočni posnetek." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Lastnosti zvoka" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Brez zvoka" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Vgrajeno" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Preizkus zvoka dogodkov" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Iz teme" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Zvočna _tema:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "_Izbor zvoka opozorila:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Omogoči zvoke _oken in gumbov" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Preizkus" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Napaka med zagonom lastnosti zvoka: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Nemo" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Nastavitve zvoka" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Nemo" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Prostorski zvok 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Prostorski zvok 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Prostorski zvok 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Prostorski zvok 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Prostorski zvok 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Brez zvoka" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Vgrajeno" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Po meri" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Preizkus zvoka dogodkov" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Privzeto" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Iz teme" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Zvočna _tema:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "_Izbor zvoka opozorila:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Omogoči zvoke _oken in gumbov" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Lajanje" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Kapljanje" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Udarjanje po steklu" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Prostorski zvok 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Prostorski zvok 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Prostorski zvok 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Prostorski zvok 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Prostorski zvok 7.1" @@ -10,166 +10,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-09 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>\n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sq/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Zëri" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Kontrolli i volumit" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Versioni i këtij programi" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "— MATE Kontrolli i Volumit Applet" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Faqja e nisjes" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "— MATEKontrolli i Volumit" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Volumi i mikrofonit" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Majtas" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Djathtas" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Balanca:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profilet:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Çaktivizuar" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -178,206 +207,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Emri" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Ttestimi Bokseve për %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Testo Bokset" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Efektet Zanore" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Konfigurime për dispozitivët e përzgjedhur:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Preferencat Zanore" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Ska zë" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizuar" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Paracaktuar" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Lloji" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Ndalo" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Heshtur" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Heshtur" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Ska zë" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizuar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Paracaktuar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Lloji" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -5,171 +5,201 @@ # Translators: # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 # Miloš Popović <[email protected]>, 2010 +# Miloš Popović <[email protected]>, 2010 # Мирослав Николић <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 11:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 12:38+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sr/)\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Измените јачину звука и догађаје звука" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Управљање јачином звука" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Прикажите управљање јачином звука" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Лавеж" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Жубор" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Стакло" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Сонар" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Издање овог програма" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Укључује прочишћавање" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — Мејтово програмче за управљање звуком" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Звук система није доступан" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Чекам на одговор система звука" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Позадинац система звука" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Почетна страница" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Мејтово управљање звуком" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Улаз" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Излаз" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Јачина звука микрофона" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Јачина излазног звука" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Мејтово програмче за управљање звуком" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Леви" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Десни" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Задњи" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Предњи" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Најтише" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Најгласније" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Однос:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Ишчезавање:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Дубокотонац:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Без појачавања" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Утишај" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Профил:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Конектор:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Искључен" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -179,7 +209,7 @@ msgstr[2] "%u излаза" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -187,199 +217,249 @@ msgstr[0] "%u улаз" msgstr[1] "%u улаза" msgstr[2] "%u улаза" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Испробавање звучника %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Испробавање звучника" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "Јачина звука на _излазу: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Звучна дејства" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Јачина звука за _упозорења: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "Јачина звука на _излазу: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Звучне картице" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Изаберите _уређај за подешавање:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Подешавања изабраног уређаја:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Јачина звука на _улазу: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Улазни ниво:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Изаберите уређај као звучни _улаз:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Изаберите уређај као звучни _излаз:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Ниједан програм тренутно не пушта нити снима звук." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Поставке звука" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Без звука" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Уграђено" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Произвољно" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Испробавање звука догађаја" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Основно" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Из теме" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Тема звука:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "Изабери звук _упозорења:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Укључи звуке за _прозоре и дугмиће" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Испробај" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Нисам успео да покренем поставке звука: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Утишај" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Поставке _звука" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Утишано" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "Предњи леви" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Окружујући 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "Предњи десни" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Окружујући 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "Предњи средишњи" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Окружујући 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "ЛФЕ" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Окружујући 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "Позадински леви" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Окружујући 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "Позадински десни" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Без звука" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "Позадински средишњи" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Уграђено" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "Предњи леви средишњи" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Произвољно" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "Предњи десни средишњи" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Испробавање звука догађаја" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "Бочни леви" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Основно" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "Бочни десни" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Из теме" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "Горњи предњи леви" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Врста" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "Горњи предњи десни" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Тема звука:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "Горњи предњи средишњи" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "Изабери звук _упозорења:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "Горњи средишњи" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Укључи звуке за _прозоре и дугмиће" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Горњи позадински леви" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Лавеж" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Горњи позадински десни" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Жубор" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "Горњи позадински средишњи" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Стакло" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Сонар" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Окружујући 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Окружујући 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Окружујући 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Окружујући 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Окружујући 7.1" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index ad4cfea..994e9c4 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -9,166 +9,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sr@latin/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Menja jačinu zvuka i dodeljuje zvuke događajima" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Upravljanje zvukom" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Prikaži kontrolu jačine zvuka" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Lavež" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Žubor" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Staklo" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Izdanje programa" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — Gnomovo programče upravljanje zvukom" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Čekam na odgovor zvučnog sistema" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Početna stranica" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Gnomovo upravljanje zvukom" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Ulaz" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Jačina mikrofona" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Jačina izlaznog zvuka" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Levi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Desni" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Zadnji" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Prednji" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Majtiše" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Najglasnije" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Odnos:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Izbledi:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subvufer" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Bez pojačavanja" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Utišaj" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Konektor:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -178,7 +207,7 @@ msgstr[2] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -186,199 +215,249 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Proba zvučnika %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Proba zvučnika" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "Jačina _zvuka na izlazu: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Zvučni efekti" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "Jačina zvuka za _upozorenja: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "Jačina _zvuka na izlazu: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Zvučne kartice" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Izaberite uređaj _radi podešavanja:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Podešavanja za izabrani uređaj:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "Jačina z_vuka na ulazu: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Ulazni nivo:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Izaberite uređaj kao zvučni ulaz:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Izaberite uređaj kao zvučni izlaz:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Ni jedan program ne pušta ili snima zvuk." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Postavke zvuka" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Bez zvuka" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Ugrađeno" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Provera zvuka za događaj" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Uobičajno" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Iz teme" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Tema za zvuk:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "I_zaberite zvuk za upozorenje:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Omo_gući zvuke za prozore i dugmiće" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Proba" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Ne mogu da pokrenem zvučne postavke: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Utišaj" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Podesi zvuk" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Utišano" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Bez zvuka" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Ugrađeno" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Prilagođeno" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Provera zvuka za događaj" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Uobičajno" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Iz teme" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "_Tema za zvuk:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "I_zaberite zvuk za upozorenje:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Omo_gući zvuke za prozore i dugmiće" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Lavež" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Žubor" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Staklo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -13,166 +13,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ta/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ஒலியளவு" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "ஒலியளவு மற்றும் ஒலி நிகழ்வுகளை மாற்று" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "ஒலிவளவு கட்டுப்பாடு" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "பணிமேடை ஒலியளவு கட்டுப்பாட்டை காட்டு" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Bark" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Drip" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "க்ளாஸ்" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "சோனார்" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "இந்த பயன்பாட்டின் பதிப்பு" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "ஒலி அமைப்பு பதிலளிக்க காத்திருக்கிறது" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "துவக்க பக்கம்" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "உள்ளீடு" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "வெளிப்பாடு" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "இடது" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "வலது" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "பின்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "முன்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "குறைந்த பட்சம்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "அதிக பட்சம்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "மீதி (_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_F மெதுவாக அழி:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_S சப் வூஃபர்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "செறிவூட்டாத" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "அமைதியாக்கு" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "விவரக்குறிப்பு: (_P)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "இணைப்பி: (_n)" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -181,206 +210,256 @@ msgstr[1] "%u வெளிப்பாடுகள்" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u உள்ளீடுகள்" msgstr[1] "%u உள்ளீடுகள்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "வெளியேறும் ஒலியளவு: (_O)" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "ஒலி விளைவுகள்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "விழிப்பூட்டும் ஒலியளவு: (_A)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "வெளியேறும் ஒலியளவு: (_O)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "வன் பொருட்கள்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "கட்டமைப்புக்கு ஒரு சாதனத்தை தேர்ந்தெடு: (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சாதனத்தின் அமைப்புகள்:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "உள்ளீடு ஒலியளவு: (_I)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "உள்ளீடு நிலை:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "ஒலி உள்ளீட்டிற்கு ஒரு சாதனத்தை தேர்ந்தெடு: (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "ஒலி வெளிப்பாடு சாதனத்தை தேர்ந்தெடு: (_h)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "விண்ணப்பங்கள்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "ஆடியோவை ஒரு பயன்பாடும் தற்போது இயக்கவில்லை அல்லது பதிவு செய்யவில்லை" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "ஒலியளவு முன்னுரிமைகள்" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "ஒலியளவு இல்லை" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "உட்பொதியப்பட்டது" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "வழக்கம்" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ஒலி நிகழ்வை சோதிக்கிறது" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "தீமிலிருந்து" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "ஒலித் தீம்: (_t)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "ஒரு விழிப்பூட்டும் ஒலியை தேர்ந்தெடு: (_h)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "சாளரம் மற்றும் பொத்தான் ஒலிகளை செயல்படுத்து ( _w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு முன்னுரிமைகளில் தோல்வி : %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "அமைதியாக்கு(_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "ஒலியளவு முன்னுரிமைகள்(_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "நிறுத்தப்பட்டது" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "ஒலியளவு இல்லை" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "உட்பொதியப்பட்டது" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "வழக்கம்" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ஒலி நிகழ்வை சோதிக்கிறது" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "முன்னிருப்பு" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "தீமிலிருந்து" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "வகை" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "ஒலித் தீம்: (_t)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "ஒரு விழிப்பூட்டும் ஒலியை தேர்ந்தெடு: (_h)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "சாளரம் மற்றும் பொத்தான் ஒலிகளை செயல்படுத்து ( _w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "க்ளாஸ்" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "சோனார்" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -8,166 +8,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/te/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "శబ్ధము" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "శబ్దపు ఘటనలను మరియు శబ్ధపు ధ్వనిని మార్చుము" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "వాల్యూమ్ నియంత్రిక" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "డెస్కుటాప్ ధ్వని నియంత్రణను చూపుము" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "బార్క్" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "డ్రిప్" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "గ్లాస్" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "సొనార్" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "ఈ అనువర్తనముయొక్క వర్షన్" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "శబ్ధపు వ్యవస్థ స్పందన కొరకు వేచివుంది" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "ప్రారంభ పుట" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "ఇన్పుట్" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "అవుట్పుట్" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "ముందలి" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "ఫాంటు" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "కనిష్టం" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "గరిష్టం" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "సమతుల్యం (_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "మాసిన (_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "ఉపవూఫర్ (_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "విస్తృతపరచని(అన్యాంప్లిఫైడ్)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "నిశ్శబ్దము" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "ప్రొఫైల్ (_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "అనుసంధానకి (_n):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "అచేతనమైన" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -176,206 +205,256 @@ msgstr[1] "%u అవుట్పుట్లు" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u ఇన్పుట్" msgstr[1] "%u ఇన్పుట్లు" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "నామము" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "అవుట్పుట్ ధ్వని (_O): " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "శబ్ధము ప్రభావములు" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "హెచ్చరిక ధ్వని (_A): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "అవుట్పుట్ ధ్వని (_O): " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "హార్డువేర్" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "ఆకృతీకరించుటకు వొక పరికరమును యెంచుకొనుము (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "ఎంపికచేసిన పరికరము కొరకు అమరికలు:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "ఇన్పుట్ ధ్వని (_I): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "ఇన్పుట్ స్థాయి:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "శబ్ధపు యిన్పుట్ కొరకు వొక పరికరమును యెంచుకొనుము (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "శబ్ధపు అవుట్పుట్ కొరకు పరికరమును యెంచుకొనుము (_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "అనువర్తనములు" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "ఎటువంటి అనువర్తనము ప్రస్తుతము ప్లేఅవుటలేదు లేదా ఆడియో రికార్డు అవుటలేదు." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "శబ్ధపు అభీష్టములు" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "శబ్ధములు లేవు" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "అంతర్-నిర్మిత(బుల్ట్-ఇన్)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "మలుచుకొనిన" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ఘటనా శబ్ధమును పరిశీలించుచున్నది" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "అప్రమేయ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "థీమ్ నుండి" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "రకము" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "శబ్ధపు థీమ్ (_t):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "హెచ్చరిక శబ్ధమును యెంచుకొనుము (_h):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "విండో మరియు బటన్ శబ్దములను చేతనముచేయుము (_w)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "శబ్ధము అభీష్టాలు ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "నిశ్శబ్దము (_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "శబ్ధము ఆభీష్టాలు (_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "నిశ్శబ్దమైన" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "శబ్ధములు లేవు" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "అంతర్-నిర్మిత(బుల్ట్-ఇన్)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "మలుచుకొనిన" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ఘటనా శబ్ధమును పరిశీలించుచున్నది" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "అప్రమేయ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "థీమ్ నుండి" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "రకము" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "శబ్ధపు థీమ్ (_t):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "హెచ్చరిక శబ్ధమును యెంచుకొనుము (_h):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "విండో మరియు బటన్ శబ్దములను చేతనముచేయుము (_w)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "బార్క్" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "డ్రిప్" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "గ్లాస్" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "సొనార్" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -11,166 +11,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/th/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-05 05:57+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "เสียง" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "ปรับความดังของเสียงและตั้งเสียงของเหตุการณ์ต่างๆ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "ความดังเสียง" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "แสดงหน้าต่างปรับความดังเสียง" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "สุนัขเห่า" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "น้ำหยด" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "เคาะแก้ว" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "โซนาร์" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "รุ่นของโปรแกรมนี้" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "กำลังรอการตอบสนองจากระบบเสียง" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "หน้าเริ่มต้น" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "เสียงเข้า" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "เสียงออก" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "ซ้าย" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "ขวา" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "หลัง" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "หน้า" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "ต่ำสุด" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "สูงสุด" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_สมดุล:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "เ_ฟด:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_ซับวูฟเฟอร์:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "ไม่ขยาย" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "ปิดเสียง" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "โ_พรไฟล์:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_ช่องเชื่อมต่อ:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "ปิดใช้" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -178,205 +207,255 @@ msgstr[0] "เสียงออก %u ช่อง" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "เสียงเข้า %u ช่อง" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "ความดังเสียง_ออก: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "เอฟเฟ็กต์เสียง" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "ความดังเสียงแ_จ้งเตือน: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "ความดังเสียง_ออก: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "ฮาร์ดแวร์" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "เ_ลือกอุปกรณ์สำหรับเสียงเข้า:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "ค่าตั้งสำหรับอุปกรณ์ที่เลือก:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "ความดังเสียงเ_ข้า: " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "ระดับเสียงเข้า:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "เ_ลือกอุปกรณ์สำหรับเสียงเข้า:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "เ_ลือกอุปกรณ์สำหรับเสียงออก:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "โปรแกรม" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่เล่นหรืออัดเสียงอยู่" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "การปรับแต่งเกี่ยวกับเสียง" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "ไม่ใช้เสียง" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "ที่มีในตัว" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "กำลังทดสอบเสียงของเหตุการณ์" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "ปริยาย" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "จากชุดเสียง" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "ชนิด" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "ชุดเ_สียง:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "เ_ลือกเสียงแจ้งเตือน:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "เปิดใช้เสียงของห_น้าต่างและปุ่มต่างๆ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดเครื่องมือปรับแต่งเกี่ยวกับเสียง: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "ปิ_ดเสียง" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "ปรับแต่งเ_สียง" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "ปิดเสียงอยู่" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "ไม่ทราบ" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "ไม่ใช้เสียง" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "ที่มีในตัว" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "กำหนดเอง" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "กำลังทดสอบเสียงของเหตุการณ์" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "ปริยาย" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "จากชุดเสียง" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "ชนิด" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "ชุดเ_สียง:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "เ_ลือกเสียงแจ้งเตือน:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "เปิดใช้เสียงของห_น้าต่างและปุ่มต่างๆ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "สุนัขเห่า" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "น้ำหยด" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "เคาะแก้ว" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "โซนาร์" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -1,2370 +1,460 @@ -# Turkmen translation of mate-media -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation -# Copyright (C) 2004 Gurban Mühemmet Tewekgeli and -# Kakilik - Turkmen free software developers community -# This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL) -# Gurban Mühemmet Tewekgeli <[email protected]>, 2004. -# -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gurban Mühemmet Tewekgeli <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media VERSION\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-30 22:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:45+0330\n" -"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <[email protected]>\n" -"Language-Team: Turkmen <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1 -msgid "Address of the server to contact for CD queries" -msgstr "Gullukçi" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2 -msgid "Information to send to server" -msgstr "Gullukçiga iberiljek bilgiler" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3 -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4 -msgid "Server name" -msgstr "Gullukçi ady" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5 -msgid "Server type" -msgstr "Gullukçi hili" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6 -msgid "The hostname that will be sent with all queries" -msgstr "Ehli soranmak bilen iberiljek hojaýyn ady" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7 -msgid "The port that the server is running the database on" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 " -"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)." -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9 -msgid "The username" -msgstr "Ullançy ady" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10 -msgid "The username that will be sent with all queries" -msgstr "Ehli soranmak bilen iberiljek ullançy ady ady" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This key specifies which user information will be sent to the server to " -"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real " -"information) and 3 (other information)." -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12 -msgid "Your hostname" -msgstr "Siziň hojaýynyňyzyň ady" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133 -#, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help: \n" -"%s" -msgstr "" -"Ýardam görkezmesinde hata boldy: \n" -"%s" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807 -msgid "Sen_d no information" -msgstr "_Bilgi Iberme" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816 -msgid "Send real _information" -msgstr "_Dogry bilgileri iber" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825 -msgid "Send _other information:" -msgstr "_Başga bilgileri iber:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850 -msgid "_Name:" -msgstr "_Ad:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874 -msgid "Hostna_me:" -msgstr "_Hojaýyn ady:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898 -msgid "Login Information" -msgstr "Açma Girişiň Bilgileri" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914 -msgid "FreeDB _round robin server" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920 -msgid "Other _FreeDB server:" -msgstr "Basga _FreeDB gullukçi:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952 -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062 -msgid "Server" -msgstr "Gullukçi" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958 -msgid "Location" -msgstr "Ýer" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987 -msgid "_Update Server List" -msgstr "Gullukçi listi _täzelä" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994 -msgid "Other _server:" -msgstr "Basga _Gullukçi" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014 -msgid "Hos_tname:" -msgstr "Gulluk_çi ady" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031 -msgid "_Port:" -msgstr "_Port:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1103 -msgid "CD Database Preferences" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221 -msgid "Unknown / Unknown" -msgstr "Natanyş / Natanyş" - -#. Attempts to get length ran out. -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:983 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:993 ../grecord/src/gsr-window.c:1009 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1018 ../grecord/src/gsr-window.c:1364 -msgid "Unknown" -msgstr "Natanyş" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272 -msgid "Multiple matches..." -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277 -msgid "" -"There were multiple matches found in the database.\n" -"Below is a list of possible matches, please choose the best match" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292 -msgid "Disc ID" -msgstr "Disk IDsi" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296 -msgid "Artist and Title" -msgstr "Artist we Sözbaşy" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:207 -msgid "Unknown track" -msgstr "Natanyş trak" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.h:1 -msgid "CD Database Server" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.h:2 -msgid "Modify your CD database server preferences" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79 -msgid "Classical Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81 -msgid "Dance" -msgstr "Tans" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82 -msgid "Disco" -msgstr "Disko" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83 -msgid "Funk" -msgstr "Fank" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hip-Hap" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86 -msgid "Jazz" -msgstr "Jaz" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90 -msgid "Other" -msgstr "Başga" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91 -msgid "Pop" -msgstr "Pap" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95 -msgid "Rock" -msgstr "Rak" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96 -msgid "Techno" -msgstr "Tekno" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100 -msgid "Death Metal" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101 -msgid "Pranks" +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102 -msgid "Soundtrack" +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hap" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jaz+Fank" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110 -msgid "Classical" -msgstr "Klasik" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112 -msgid "Acid" -msgstr "Asid" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113 -msgid "House" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114 -msgid "Game" -msgstr "Oýun" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115 -msgid "Sound Clip" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117 -msgid "Noise" -msgstr "Galmagal" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118 -msgid "Alt" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121 -msgid "Punk" -msgstr "Pank" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pap-Folk" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134 -msgid "Southern Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135 -msgid "Comedy" -msgstr "Şorta" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138 -msgid "Top 40" -msgstr "Iň 40 beýik" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139 -msgid "Christian Rap" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pap/Fank" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144 -msgid "New Wave" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Asid Pank" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Asid Jaz" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153 -msgid "Polka" -msgstr "Polka" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154 -msgid "Retro" -msgstr "Retro" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rak & Rol" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157 -msgid "Hard Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158 -msgid "Folk" -msgstr "Folk" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Folk/Rak" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160 -msgid "National Folk" -msgstr "Milli Folk" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161 -msgid "Swing" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163 -msgid "Bebop" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165 -msgid "Revival" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166 -msgid "Celtic" -msgstr "Seltik" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167 -msgid "Bluegrass" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168 -msgid "Avantgarde" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173 -msgid "Slow Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174 -msgid "Big Band" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175 -msgid "Chorus" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176 -msgid "Easy Listening" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177 -msgid "Acoustic" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178 -msgid "Humour" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179 -msgid "Speech" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180 -msgid "Chanson" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182 -msgid "Chamber Music" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183 -msgid "Sonata" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184 -msgid "Symphony" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185 -msgid "Booty Bass" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186 -msgid "Primus" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187 -msgid "Porn Groove" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188 -msgid "Satire" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189 -msgid "Slow Jam" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193 -msgid "Folklore" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194 -msgid "Ballad" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195 -msgid "Power Ballad" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197 -msgid "Freestyle" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198 -msgid "Duet" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Pank Rak" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200 -msgid "Drum Solo" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201 -msgid "A Cappella" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202 -msgid "Euro-House" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203 -msgid "Dance Hall" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204 -msgid "Goa" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206 -msgid "Club-House" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207 -msgid "Hardcore" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208 -msgid "Terror" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209 -msgid "Indie" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210 -msgid "BritPop" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211 -msgid "Negerpunk" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213 -msgid "Beat" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216 -msgid "Black Metal" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217 -msgid "Crossover" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219 -msgid "Christian Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220 -msgid "Merengue" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221 -msgid "Salsa" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223 -msgid "Anime" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224 -msgid "JPop" -msgstr "JPop" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225 -msgid "Synthpop" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226 -msgid "Nu-Metal" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227 -msgid "Art Rock" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:531 ../mate-cd/callbacks.c:589 -#: ../mate-cd/callbacks.c:735 ../mate-cd/callbacks.c:746 -#: ../mate-cd/display.c:75 -msgid "Unknown Artist" -msgstr "Natanyş Artist" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../mate-cd/callbacks.c:590 -#: ../mate-cd/callbacks.c:738 ../mate-cd/callbacks.c:750 -#: ../mate-cd/display.c:76 -msgid "Unknown Album" -msgstr "Natanyş Album" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:540 -#, c-format -msgid "Editing Disc ID: %s" -msgstr "Disk IDsi editlenýär: %s" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:617 -msgid "Hide advanced disc options" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:619 -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:696 -msgid "Show advanced disc options" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:633 -msgid "Hide advanced track options" -msgstr "" - -#. More advanced options -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:635 -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:798 -msgid "Show advanced track options" -msgstr "" - -#. Info label -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:661 -msgid "Editing Disc ID: " -msgstr "Disk IDsi editlenýär:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:672 -msgid "_Artist:" -msgstr "_Artist:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:686 -msgid "Disc _Title:" -msgstr "Disk _Sözbaşy:" - -#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText? -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:710 -msgid "_Disc comments:" -msgstr "_Disk şerhler:" - -#. Genre -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:725 -msgid "_Genre:" -msgstr "" - -#. Year -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:741 -msgid "_Year:" -msgstr "_Ýyl:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:780 -msgid "Title" -msgstr "Sözbaşy" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:787 -msgid "Length" -msgstr "Uzynlyk" - -#. Extra data -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:807 -msgid "_Extra track data:" -msgstr "_Artyk trak maglumaty:" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:934 -msgid "CDDB Track Editor" -msgstr "CDDB Trak editçisi" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1071 -msgid "" -"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n" -"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n" -msgstr "" -"CDDBTrackEditor karhanasy bejerilip bilmedi.\n" -"Başga bir cddb-track-editor nusgasy işde bolmaly.\n" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:118 -msgid "CD Display" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:120 -msgid "" -"Displays information about the currently playing album, artist and time " -"elapsed" -msgstr "Häzirki album, artist we geçen zaman barda maglumat görkezýär." - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:189 -msgid "Time Line" -msgstr "Zaman Haty" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:190 -msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track" -msgstr "Häzirki träk üçin geçen zamany görkezmek üçin hat" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:193 -msgid "Info Line" -msgstr "Maglumat Haty" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:194 -msgid "Line for displaying information" -msgstr "Maglumat görkezmek üçin hat" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:197 -msgid "Artist Line" -msgstr "Artist Haty" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:198 -msgid "Line for displaying the name of the artist" -msgstr "Artist adyny görkezmek üçin hat" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:201 -msgid "Album Line" -msgstr "Album Haty" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:202 -msgid "Line for displaying the name of the album" -msgstr "Album adyny görkezmek üçin hat" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:87 ../mate-cd/callbacks.c:175 -#: ../mate-cd/callbacks.c:283 ../mate-cd/callbacks.c:605 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:819 -msgid "Play" -msgstr "Oýna" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:160 ../mate-cd/callbacks.c:211 -#: ../mate-cd/callbacks.c:242 ../mate-cd/callbacks.c:325 -#: ../mate-cd/callbacks.c:365 ../mate-cd/callbacks.c:389 -#: ../mate-cd/callbacks.c:430 ../mate-cd/callbacks.c:527 -msgid "Pause" -msgstr "Sakla" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:588 -#, c-format -msgid "" -"Playing %s - %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Playing\n" -": %s" -msgstr "Oýnalýar" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:617 -msgid "Paused" -msgstr "Saklanigili" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:668 ../mate-cd/callbacks.c:670 -#: ../mate-cd/callbacks.c:927 ../mate-cd/mate-cd.c:114 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:692 ../mate-cd/mate-cd.c:902 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:905 ../mate-cd/mate-cd.desktop.in.h:1 -#: ../mate-cd/preferences.c:613 -msgid "CD Player" -msgstr "CD Oýinçisi" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:694 -msgid "Stopped" -msgstr "Dur" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:700 -msgid "Disc error" -msgstr "Disk hatasy" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:711 ../mate-cd/callbacks.c:812 -msgid "No disc" -msgstr "Disk ýok" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:810 -#, fuzzy -msgid "Empty disc" -msgstr "Diski _çykar" +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 +msgid "Volume Control" +msgstr "Hejim Kontroli" -#: ../mate-cd/callbacks.c:840 -msgid "Drive open" +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:866 -msgid "Data CD" -msgstr "Maglumat CD" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:890 ../mate-cd/callbacks.c:895 -msgid "No Cdrom" -msgstr "Cdrom ýok" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:908 -msgid "Drive Error" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:930 -msgid "A CD player for MATE" -msgstr "MATE üçin CD oýinçisi" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:1160 -msgid "Contents in the CDDB have changed" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:1161 -msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB." +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:1162 -msgid "Do you wish to continue?" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#. Set the tooltip -#: ../mate-cd/callbacks.c:1235 ../mate-cd/mate-cd.c:532 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 +msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-cd/cdrom.c:368 -#, c-format -msgid "You do not seem to have permission to access %s." -msgstr "Siz %s el ýetirmek üçin ejazaňiz ýok." - -#: ../mate-cd/cdrom.c:374 -#, c-format -msgid "" -"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n" -"a) CD support is not present in your machine\n" -"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n" -"c) %s is not the CD drive.\n" +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-cd/eggtrayicon.c:118 -msgid "Orientation" +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 +msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-cd/eggtrayicon.c:119 -msgid "The orientation of the tray." +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:246 -#, c-format -msgid "%d - Unknown" -msgstr "%d - Natanyş" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:362 -msgid "_Play / Pause" -msgstr "_Oýna / Sakla" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:363 -msgid "_Stop" -msgstr "_Dur" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:364 -#, fuzzy -msgid "P_revious" -msgstr "Öňki" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:365 -#, fuzzy -msgid "_Next" -msgstr "_Täze" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:366 -msgid "_Eject disc" -msgstr "Diski _çykar" - -#. Help menu -#: ../mate-cd/mate-cd.c:367 ../grecord/src/gsr-window.c:2061 -msgid "_Help" -msgstr "_Ýardam" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:368 -msgid "_About" -msgstr "_Barada" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:369 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çik" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:612 -msgid "" -"There is no CD device set. This means that the CD player\n" -"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n" -"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player." +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 +msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:616 -msgid "Set device" +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:618 -msgid "No CD device" +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 +msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:671 -msgid "" -"The CD player is unable to run correctly.\n" -"\n" -"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n" -"\n" -"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press " -"'Quit' to quit the CD player" +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 +msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:675 -msgid "_Details" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:676 -msgid "_Set device" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 +msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:678 -msgid "Invalid CD device" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:757 -msgid "Position" -msgstr "Ýer" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:774 -msgid "Open preferences" -msgstr "Seçenekleri aç" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:775 -msgid "Preferences" -msgstr "Seçenekler" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:783 -msgid "Track List" -msgstr "Träk Listi" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:789 -msgid "Open track editor" -msgstr "Träk editçisini aç" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:790 -msgid "Track editor" -msgstr "Träk editçisi" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:819 -msgid "Play / Pause" -msgstr "Oýna / Sakla" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:824 -msgid "Stop" -msgstr "Dur" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:828 -msgid "Previous track" -msgstr "Öňki träk" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:828 -msgid "Previous" -msgstr "Öňki" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:832 -msgid "Rewind" -msgstr "Ize Git" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:840 -msgid "Fast forward" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:848 -msgid "Next track" -msgstr "Indiki träk" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:852 -msgid "Eject CD" -msgstr "CDni çykar" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:852 -msgid "Eject" -msgstr "Çykar" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:982 -msgid "CD device to use" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:984 -msgid "Only start if there isn't already a CD player application running" -msgstr "Diňe başga bir CD oýinçisi işde däl bolsa işini başlaýar" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:986 -msgid "Play the CD on startup" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 +msgctxt "balance" +msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:988 -msgid "Start iconified to tray" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 +msgctxt "balance" +msgid "Right" msgstr "" -#. Stick a message box here? -#: ../mate-cd/mate-cd.c:1025 -msgid "Cannot create player" -msgstr "Oýinçi bejerilip bilmedi" - -#: ../mate-cd/mate-cd.desktop.in.h:2 -msgid "Play audio CDs" -msgstr "Ses CD-leri oýna" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD player Volume" -msgstr "CD Oýinçi temi" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:2 -msgid "CD player theme" -msgstr "CD Oýinçi temi" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:3 -msgid "Device path" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 +msgctxt "balance" +msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:4 -msgid "Display the Remaining time ?" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 +msgctxt "balance" +msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:5 -msgid "Eject the CD when CD player quits?" -msgstr "CD oýinçisi çykanda CD çykarylsynmy?" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:6 -msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing ?" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 +msgctxt "balance" +msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:7 -msgid "Play when the CD player starts?" -msgstr "CD oýinçisi işini başlanda oýnalsynmy?" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:8 -msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?" -msgstr "CD oýinçisi çykanda CD çykarylsynmy?" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:9 -msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "What theme should the CD player use for its appearance" -msgstr "CD oýinçisi haýsy temden ullansyn?" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "What volume should the CD player use when it is started?" -msgstr "CD oýinçisi haýsy temden ullansyn?" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:12 -msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?" -msgstr "CD oýinçisi işini başlanda oýnalsynmy?" - -#: ../mate-cd/gst-cdrom.c:279 -#, c-format -msgid "Failed to eject CD: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/preferences.c:81 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This means that the CD player will not be able to run." -msgstr "" - -#: ../mate-cd/preferences.c:82 -msgid "Error setting device" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 +msgctxt "balance" +msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-cd/preferences.c:586 -msgid "CD Player Preferences" -msgstr "CD oýinçisiniň seçenekleri" - -#: ../mate-cd/preferences.c:625 -msgid "_Device:" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 +msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-cd/preferences.c:639 -msgid "Behavior" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 +msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-cd/preferences.c:652 -#, fuzzy -msgid "Start _playback when CD Player starts" -msgstr "CD oýinçisi işini başlanda CDni _oýnamaky başla" - -#: ../mate-cd/preferences.c:653 -#, fuzzy -msgid "Start playback when CD Player starts" -msgstr "CD oýinçisi işini başlanda CDni oýnamaky başla" - -#: ../mate-cd/preferences.c:665 -msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits" +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 +msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-cd/preferences.c:666 -msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits" +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 +msgctxt "volume" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-cd/preferences.c:682 -msgid "Themes" +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 +msgctxt "volume" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-cd/preferences.c:694 -msgid "_Select a theme:" +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 +msgid "Mute" msgstr "" -#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Record sound clips" +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +msgid "_Profile:" msgstr "" -#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.h:2 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1206 -msgid "Sound Recorder" -msgstr "" - -#. Translator comment: Untitled here implies a track without a -#. * name. See also the translation in mate-recorder.c:94. Those -#. * two strings should match! If the track is unnamed, we will -#. * open the save-as dialog here, else we´ll use the given file -#. * to save to. -#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which -#. * has as effect that the user cannot save to this file. The -#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give -#. * a proper filename. See mate-record.c:94. -#: ../grecord/src/mate-recorder.c:142 ../grecord/src/gsr-window.c:794 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1692 ../grecord/src/gsr-window.c:2527 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Sözbaşy" - -#: ../grecord/src/mate-recorder.c:144 ../grecord/src/gsr-window.c:1694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Untitled-%d" -msgstr "Sözbaşy" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the GStreamer %s element.\n" -"Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n" -"Verify that the installation is correct by running\n" -" gst-inspect-0.10 %s\n" -"and then restart mate-sound-recorder." -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:207 -msgid "" -"Please verify its settings.\n" -"You may be missing the necessary plug-ins." -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 ../grecord/src/gsr-window.c:307 -msgid "hours" -msgstr "sagat" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 ../grecord/src/gsr-window.c:307 -msgid "hour" -msgstr "sagat" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:293 ../grecord/src/gsr-window.c:298 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:314 ../grecord/src/gsr-window.c:318 -msgid "minutes" -msgstr "dakyka" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:293 ../grecord/src/gsr-window.c:298 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:314 ../grecord/src/gsr-window.c:318 -msgid "minute" -msgstr "dakyka" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:294 ../grecord/src/gsr-window.c:304 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:315 ../grecord/src/gsr-window.c:323 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:326 -msgid "seconds" -msgstr "sanyýa" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:294 ../grecord/src/gsr-window.c:304 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:315 ../grecord/src/gsr-window.c:326 -msgid "second" -msgstr "sanyýa" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:361 -#, fuzzy -msgid "Open a File" -msgstr "Bir faýly aç" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:431 -#, c-format -msgid "" -"Unable to load file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:576 ../grecord/src/gsr-window.c:1495 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1743 ../grecord/src/gsr-window.c:2356 -msgid "Ready" -msgstr "Taýýar" - -#. Add replace button -#: ../grecord/src/gsr-window.c:629 -msgid "_Replace" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:646 -#, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. \n" -"Do you want to replace it with the one you are saving?" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:696 ../grecord/src/gsr-window.c:703 -#, c-format -msgid "Could not save the file \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:720 -msgid "Save file as" -msgstr "Faýly aýry gaýd et" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:814 -#, c-format -msgid "%s is not installed in the path." -msgstr "%s ýolda gurulmapdyr." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:823 -#, c-format -msgid "There was an error starting %s: %s" -msgstr "%s-i başlamada hata boldy: %s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:845 -#, c-format -msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:856 -msgid "Close _without Saving" +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:863 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Ýer" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:955 -#, c-format -msgid "%s (Has not been saved)" -msgstr "%s (Gaýd edilmäpdir)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:970 +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format -msgid "%s (%llu byte)" -msgid_plural "%s (%llu bytes)" +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:974 -msgid "Unknown size" -msgstr "Natanyş Ululyk" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:995 -#, c-format -msgid "%.1f kHz" -msgstr "%.1f kHz" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1003 -#, c-format -msgid "%.0f kb/s" -msgstr "%.0f kb/s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1006 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.0f kb/s (Estimated)" -msgstr "%.0f kb/s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1021 -msgid "1 (mono)" -msgstr "1 (mono)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1024 -msgid "2 (stereo)" -msgstr "2 (esterýo)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1051 -#, c-format -msgid "%s Information" -msgstr "%s Maglumaty" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1075 ../grecord/src/gsr-window.c:2301 -msgid "File Information" -msgstr "Faýl Maglumaty" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1090 -msgid "Folder:" -msgstr "Halt:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1096 ../grecord/src/gsr-window.c:2316 -msgid "Filename:" -msgstr "Faýl Ady:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1102 -msgid "File size:" -msgstr "Faýl Ululyky:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1111 -msgid "Audio Information" -msgstr "Ses Maglumaty" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1126 -#, fuzzy -msgid "File duration:" -msgstr "Faýl maglumaty" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1132 -msgid "Number of channels:" -msgstr "Kanallaryň sany:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1138 -msgid "Sample rate:" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1144 -msgid "Bit rate:" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1209 -msgid "" -"A sound recorder for MATE\n" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1467 -msgid "Playing..." -msgstr "Oýnalýar..." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1596 -msgid "MateConf audio output" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1605 ../gst-mixer/src/element.c:229 -#, fuzzy -msgid "Playback" -msgstr "Oýna" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1683 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1834 -msgid "MateConf audio recording" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1843 -msgid "" -"Your audio capture settings are invalid. Please correct them in the " -"Multimediad settings." -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1928 -msgid "file output" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1956 -#, c-format -msgid "Could not parse the '%s' audio profile. " -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1972 -#, c-format -msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. " -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1982 -#, c-format -msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. " -msgstr "" - -#. File menu. -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2033 -msgid "_File" -msgstr "_Faýl" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2035 -msgid "Create a new sample" -msgstr "Täze bir nemuna bejer" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2036 -msgid "_Open..." -msgstr "_Aç..." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2037 -msgid "Open a file" -msgstr "Bir faýly aç" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2039 -msgid "Save the current file" -msgstr "Häzirki faýly gaýd et" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2040 -msgid "Save _As..." -msgstr "_Aýry Gaýd Et..." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2041 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Häzirki faýly başga ad bilen gaýd et" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2042 -#, fuzzy -msgid "Open Volu_me Control" -msgstr "Hejim Kontroli" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2043 -msgid "Open the audio mixer" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2045 -msgid "Show information about the current file" -msgstr "Häzirki faýl barada maglumat görkez" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2047 -#, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "Häzirki faýly gaýd et" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2049 -#, fuzzy -msgid "Quit the program" -msgstr "Programden çyk" - -#. Control menu -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2052 -msgid "_Control" -msgstr "_Kontrol" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2054 -msgid "Record sound" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2056 -msgid "Play sound" -msgstr "Sesi oýna" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2058 -msgid "Stop sound" -msgstr "Sesi Duruz" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2063 -msgid "Open the manual" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2065 -#, fuzzy -msgid "About this application" -msgstr "Programden çyk" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2186 -msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2209 -msgid "Open" -msgstr "Aç" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2211 -msgid "Save" -msgstr "Gaýd Et" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2213 -msgid "Save As" -msgstr "Aýry Gaýd Et" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2267 -msgid "Record from input:" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2284 -msgid "Record as:" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2322 -msgid "<none>" -msgstr "<hiç>" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2331 -msgid "Length:" -msgstr "Üzinlik:" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.h:1 -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "Hejim derejesini tenzim et" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.h:2 -#: ../gst-mixer/src/window.c:148 ../gst-mixer/src/window.c:393 -msgid "Volume Control" -msgstr "Hejim Kontroli" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the Window to be displayed" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the Window to be displayed" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:231 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:233 -msgid "Switches" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:235 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "Hejim Kontroli" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:217 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:106 -#, fuzzy -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "Hejim Kontroli" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:119 -msgid "_Select tracks to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:221 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:261 -#, c-format -msgid "Mute/unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "Träk Listi" - -#. FIXME: -#. * - there's something fishy about this button, it -#. * is always FALSE. -#. -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Toggle audio capture from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:371 -#, c-format -msgid "Track %s: audio capture" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:450 +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:134 -#, fuzzy -msgid "mono" -msgstr "1 (mono)" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:136 -msgid "left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:136 -msgid "right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:139 -msgid "front left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:140 -msgid "front right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:141 -msgid "rear left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:142 -msgid "rear right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:143 -#, fuzzy -msgid "front center" -msgstr "Mazmunlar" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:148 -msgid "LFE" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:149 -msgid "side left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:150 -msgid "side right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:151 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "Natanyş" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "Kanallaryň sany:" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Träk Listi" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:211 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "" +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:231 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:249 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" +msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/window.c:110 -msgid "_Change Device" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 +msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/window.c:111 -msgid "Control volume on a different device" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 +msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/window.c:185 -#, c-format -msgid "Change device to %s" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 +msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#. window title and menu selection -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:229 ../gst-mixer/src/window.c:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "Hejim Kontroli" - -#. Translators comment: put your own name here to appear in the -#. * about dialog. -#: ../gst-mixer/src/window.c:387 -msgid "translator-credits" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/window.c:396 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 +msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:377 -msgid "Failure instantiating main window" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 +msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:442 -msgid "Failed to load glade file; please check your installation." +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 +msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 +msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.h:2 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:7 -msgid "Multimedia Systems Selector" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:1 -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Default Input Plugin</b>" -msgstr "<b>Oň Bellenen Çeşme</b>" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Default Output Plugin</b>" -msgstr "<b>Oň Bellenen Çeşme</b>" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:4 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Barlanýar...</span>" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:5 -msgid "Audio" -msgstr "Ses" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:6 -msgid "Click Ok to finish." +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:8 -msgid "Pipe_line:" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 +msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:9 -msgid "Te_st" -msgstr "_Barla" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:10 -msgid "Testing Pipeline" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 +msgid "Applications" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:11 -msgid "Video" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 +msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:12 -msgid "_Input:" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:13 -msgid "_Output:" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:14 -msgid "_Pipeline:" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:15 -msgid "_Test" -msgstr "_Barla" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Şahsy" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:164 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "%s ýradamy görkezmede hata boldy" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:366 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profile.c:103 -#, fuzzy -msgid "<no name>" -msgstr "<ad dakylmapdyr>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:104 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<wasp ýok>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:219 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:720 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:911 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "%s-i başlamada hata boldy: %s" - -#: ../profiles/audio-profile.c:1013 -msgid "identity" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profile.c:1024 -msgid "wav" -msgstr "wav" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:115 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:492 -msgid "You must select one or more profiles to delete." +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:501 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:520 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:542 -msgid "Delete Profile" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#. -#. dialog = -#. gtk_dialog_new_with_buttons (_("Edit Profiles"), -#. NULL, -#. GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, -#. GTK_STOCK_HELP, -#. GTK_RESPONSE_HELP, -#. GTK_STOCK_CLOSE, -#. GTK_RESPONSE_ACCEPT, -#. NULL); -#. -#. FIXME: GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:638 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:691 -msgid "_Profiles:" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:921 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "Dur" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:946 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../profiles/gmp-util.c:64 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed " -"incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:2 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:3 -msgid "File _Extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:4 -msgid "New Profile" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:5 -msgid "Profile Description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:6 -msgid "Profile _Description:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:7 -msgid "Profile _name:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Active?" -msgstr "_Janly ?" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:9 -msgid "_Create" -msgstr "_Bejer" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:10 -msgid "_GStreamer Pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:11 -msgid "_Profile name:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "A description for the audio profile" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A short name for the audio profile" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "CD Quality, Lossless" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "CD Quality, Lossy" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "List of profiles" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "The default file extension for this profile" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. " -"Use this for CD extraction and radio recordings." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "Voice, Lossy" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Whether or not this profile is to be used" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "Whether or not to use and display this profile." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:102 -msgid "" -"Cannot connect to sound daemon.\n" -"Please run 'esd' at a command prompt." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:228 -msgid "Specify the X position of the meter." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:229 -msgid "X-Position" -msgstr "X-Ýeri" - -#: ../vu-meter/main.c:231 -msgid "Specify the Y position of the meter." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:232 -msgid "Y-Position" -msgstr "Y-Ýeri" - -#: ../vu-meter/main.c:234 -msgid "Connect to the esd server on this host." -msgstr "Bu hojaýynda esd gullukçisine baglan." - -#: ../vu-meter/main.c:235 -msgid "ESD Server Host" -msgstr "ESD Gullukçi hojaýyny" - -#: ../vu-meter/main.c:237 -msgid "Open a vertical version of the meter." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:239 -msgid "Act as recording level meter." +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:256 -#, c-format -msgid "Host is %s\n" -msgstr "Hojaýyn %s dir.\n" - -#: ../vu-meter/main.c:273 -msgid "Recording level" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:273 -msgid "Volume Meter" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.h:1 -msgid "Monitor the recording input volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.h:2 -msgid "Recording Level Monitor" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.h:1 -msgid "Monitor the sound output volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" - -#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Volume Monitor" -msgstr "Hejim kontroli" - -#~ msgid "File information" -#~ msgstr "Faýl maglumaty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "Galmagal" - -#~ msgid "P_revious track" -#~ msgstr "_Öňki träk" - -#~ msgid "_Next track" -#~ msgstr "_Indiki träk" - -#~ msgid "_About CD player" -#~ msgstr "CD oýinçisi _Barada" - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Gaýd Et" - -#~ msgid "File _Information" -#~ msgstr "Faýl _Maglumaty" - -#~ msgid "_Play" -#~ msgstr "_Oýna" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Mazmunlar" - -#~ msgid "<not described>" -#~ msgstr "<wasplanmapdyr>" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Barada" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Ýap" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Bu äpişgäni ýap" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Mazmunlar" - -#~ msgid "Main toolbar" -#~ msgstr "Esli Esbap Zolaky" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Täze" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Çik" - -#~ msgid "Recent _Files" -#~ msgstr "Ýakynda Ullanylan _Faýllar" - -#~ msgid "_Close Window" -#~ msgstr "Äpişgeni _Ýap" - -#~ msgid "Song length:" -#~ msgstr "Aýdymyň üzinliki:" - -#~ msgid "GStreamer Preferences" -#~ msgstr "GStreamer Seçenekleri" - -#~ msgid "_Available Themes:" -#~ msgstr "_Bar Temler:" - -#~ msgid "_Apply change" -#~ msgstr "Üýtgewi _ullan" - -#~ msgid "Lock" -#~ msgstr "Gulpla" - -#~ msgid "Unknown artist" -#~ msgstr "Natanyş artist" - -#~ msgid "Unknown disc" -#~ msgstr "Natanyş disk" @@ -6,173 +6,203 @@ # Arman Aksoy (Armish) <[email protected]>, 2003 # Baris Cicek <[email protected]>, 2004, 2005, 2008, 2009 # Fatih Demir <[email protected]>, 2000 -# Kudret Emre <[email protected]>, 2014 +# Kudret <[email protected]>, 2014 # mauron, 2014 # mauron, 2012 +# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-04 13:21+0000\n" -"Last-Translator: mauron\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Ses" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Ses seviyesini ve olay seslerini değiştir" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Ses Kontrolü" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Masaüstü ses kontrolünü göster" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Havlama" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Damla" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Cam" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Bu uygulamanın sürümü" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATE Ses Seviyesi Kontrol Programcığı" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "Ses sistemi kullanılabilir değil" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Ses sisteminin cevabı bekleniyor" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "Ses sistemi arka ucu" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Başlangıç sayfası" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATE Ses Seviyesi Kontrolü" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Çıkış" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Mikrofon seviyesi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Ses Çıktı Seviyesi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "MATE Ses Seviyesi Kontrol Programcığı" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Arka" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Ön" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "En az" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "En fazla" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Denge:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Geçiş:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Yükseltilmemiş" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "%100" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Sessiz" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Bağlayıcı:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Kapalı" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -181,206 +211,256 @@ msgstr[1] "%u Çıkış" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u Giriş" msgstr[1] "%u Giriş" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s İçin Hoparlör Testi" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Hoparlörleri sına" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "Çıkış _ses seviyesi: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Ses Etkileri" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Uyarı ses seviyesi:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "Çıkış _ses seviyesi: " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Yapılandırmak için bir aygıt seçin:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Seçilen aygıt için ayarlar:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_Giriş ses seviyesi:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Giriş seviyesi:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Ses _girişi için bir aygıt seçin:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Ses çı_kışı için bir aygıt seçin:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Şu an da hiçbir uygulama ses çalmıyor veya kaydetmiyor." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Ses Tercihleri" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Ses yok" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Dahili" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Olay sesleri deneniyor" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Teması" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "Ses _teması:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "Bir _uyarı sesi seçin:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "_Pencere ve tuş seslerini etkinleştir" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Dur" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Ses Tercihleri başlatılamadı: %ss" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Sessiz" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Ses Tercihleri" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Sessizleştirildi" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "Ön Sol" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Üç boyutlu ses 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "Ön Sağ" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Üç boyutlu ses 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "Ön Merkez" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Üç boyutlu ses 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "Bas Hoparlörü" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Üç boyutlu ses 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "Arka Sol" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Üç boyutlu ses 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "Arka Sağ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Ses yok" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "Arka Merkez" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Dahili" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "Ön Merkezin Solu" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "Ön Merkezin Sağı" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Olay sesleri deneniyor" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "Sol Kenar" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "Sağ Kenar" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Teması" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "En Ön Sol" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Tür" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "En Ön Sağ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Ses _teması:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "En Ön Merkez" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "Bir _uyarı sesi seçin:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "En Orta" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "_Pencere ve tuş seslerini etkinleştir" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "En Arka Sol" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Havlama" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "En Arka Sağ" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Damla" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "En Arka Merkez" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Cam" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Çevresel ses 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Çevresel ses 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Çevresel ses 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Çevresel Ses 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Çevresel ses 7.1" @@ -7,166 +7,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ug/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ug\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ئاۋاز" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "ئاۋاز مىقدارى ۋە ئاۋاز ھادىسىسى ئۆزگەرت" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "ئاۋاز تىزگىنى" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "ئۈستەل`ئۈستى ئاۋاز تىزگىننى كۆرسەت" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "قوۋزاق" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "تامچە" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "ئەينەك" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "سونار" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "بۇ پروگراممىنىڭ نەشرى" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATE ئاۋاز تىزگىن قوللانچاق" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "ئاۋاز سىستېمىسىنىڭ ئىنكاسىنى كۈتۈۋاتىدۇ" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "قوزغىتىش بېتى" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATE ئاۋاز تىزگىنى" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "كىرگۈز" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "چىقار" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "مىكروفون ئاۋاز مىقدارى" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "چىقىرىدىغان ئاۋاز مىقدارى" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "سول" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "ئوڭ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "ئارقا تەرەپ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "ئالدى" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "ئەڭ كىچىك" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "ئەڭ چوڭ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "تەڭپۇڭ(_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "ئاجىزلىتىش(_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "ئۇلترا تۆۋەن ئاۋاز(_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "چوڭايتىلمىغان" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "ئۈنسىز" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "سەپلىمە ھۆججەت(_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "ئۇلىغۇچ(_N):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "چەكلەنگەن" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -174,205 +203,255 @@ msgstr[0] "%u چىقار" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u كىرگۈز" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s نىڭ ياڭراتقۇسىنى سىناش" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "ياڭراتقۇ سىنا" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "چىقىرىدىغان ئاۋاز مىقدارى(_O): " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "ئاۋاز ئۈنۈمى" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش ئاۋاز مىقدارى(_A): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "چىقىرىدىغان ئاۋاز مىقدارى(_O): " + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "قاتتىق دېتال" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "سەپلەيدىغان ئۈسكۈنە تاللاش(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "تاللىغان ئۈسكۈنىنىڭ تەڭشىكى:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "كىرىش ئاۋاز مىقدارى(_I): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "كىرىش دەرىجىسى:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "ئاۋاز كىرگۈزۈش ئۈسكۈنىسى تاللاش(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "ئاۋاز چىقىرىش ئۈسكۈنىسى تاللاش(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "پروگراممىلار" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "نۆۋەتتە ئاۋاز قويىدىغان ياكى خاتىرىلەيدىغان پروگرامما يوق." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "ئاۋاز مايىللىقى" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "ئاۋاز يوق" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "ئىچكى" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "ئىختىيارى" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "ھادىسە ئاۋازىنى سىناۋاتىدۇ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "باش تېمىدىن" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "تىپى" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "ئاۋاز باش تېما(_T):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش ئاۋازى تاللاڭ(_H):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "كۆزنەك ۋە توپچا ئاۋازىنى قوزغات(_W)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "توختا" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "سىنا" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "ئاۋاز مايىللىقىنى قوزغىتالمىدى: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "ئۈنسىز(_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "ئاۋاز مايىللىقى(_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "ئۈنسىز" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "ئاۋاز يوق" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "ئىچكى" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "ئىختىيارى" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "ھادىسە ئاۋازىنى سىناۋاتىدۇ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "كۆڭۈلدىكى" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "باش تېمىدىن" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "تىپى" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "ئاۋاز باش تېما(_T):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش ئاۋازى تاللاڭ(_H):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "كۆزنەك ۋە توپچا ئاۋازىنى قوزغات(_W)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "قوۋزاق" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "تامچە" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "ئەينەك" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "سونار" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-04 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-03 07:07+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,18 +30,18 @@ msgstr "Звук" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "Зміна гучності звуку та прив'язка звуків до подій" +msgstr "Зміна гучности звуку та прив'язка звуків до подій" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" -msgstr "Регулятор гучності" +msgstr "Регулятор гучности" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" -msgstr "Показати регулятор гучності" +msgstr "Показати регулятор гучности" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of #. a dog. @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Увімкнути зневадження" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" -msgstr "— Аплет регулятора гучності MATE" +msgstr "— Аплет регулятора гучности MATE" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Початкова сторінка" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" -msgstr " — Регулятор гучності MATE" +msgstr " — Регулятор гучности MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Гучність звуку" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "Аплет регулятора гучності MATE" +msgstr "Аплет регулятора гучности MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "Назва" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" -msgstr "Тест динаміків для %s" +msgstr "Тест гучномовців для %s" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" -msgstr "Перевірити динаміки" +msgstr "Перевірити гучномовці" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Без звуків" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 msgid "Built-in" -msgstr "Вбудована" +msgstr "Вбудований" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 #: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Тестовий звуковий сигнал" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 msgid "Default" -msgstr "Типово" +msgstr "Типовий" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 msgid "From theme" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Ви_беріть звук сповіщення:" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Увімкнути звукові сповіщення про дії з _вікнами та натискання кнопок" +msgstr "Увімкнути звукові сповіщення про дії з _вікнами та натисканні кнопок" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" @@ -7,166 +7,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ur/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "آواز" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "آواز اور اس کی کیفیتیں بدلیں" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "آواز کنٹرول" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "ڈیسک ٹاپ کا آواز کنٹرول دکھائیں" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "بارک" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "ڈرپ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "گلاس" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "سونار" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "اس اطلاقیے کا نُسخہ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — میٹ آواز کنٹرول ایپلیٹ" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "آواز کے نظام سے جواب کا انتظار کیا جارہا ہے" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "صفحہ آغاز" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — میٹ آواز کنٹرول" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "ماداخل" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "ماخارج" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "مائکروفون کی آواز" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "ماخارج آواز حُجم" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "بائیں" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "دائیں" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "پُشت" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "سامنا" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "کم سے کم" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "زیادہ سے زیادہ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_توازن:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_دھندلاہٹ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_سب ووفر:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "خاموش" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_پروفائل:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "_رابط:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "معطل" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -175,206 +204,256 @@ msgstr[1] "%u ماخارج" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u ماداخل" msgstr[1] "%u ماداخل" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "نام" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "سپیکر جانچ برائے %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "سپیکر جانچیں" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_ماخارج آواز:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "آواز کے اثرات" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "_انتباہ کی آواز:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_ماخارج آواز:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "ہارڈویئر" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "تشکیل کے لیے ألہ منت_خب کریں:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "منتخب کردہ آلے کی ترتیبات:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "_ماداخل آواز:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "ماداخل سطح:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "آواز کے ماداخل کے لیے ألہ _منتخب کریں:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "آواز کے ماخارج کے لیے ألہ م_نتخب کریں:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "اطلاقیے" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "اس وقت کوئی اطلاقیہ آواز کو چلا یا ریکارڈ نہیں کر رہا." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "آواز کی ترجیحات" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "کوئی آوازیں نہیں" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "درساختہ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "مخصوص" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "واقعات کی آوازیں جانچیں" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "طے شُدہ" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "تھیم سے" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "نوعیت" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "آواز کی _تھیم:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "انتباہ کی آواز _منتخب کریں:" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "_دریچہ اور بٹن کی آوازیں فعال کریں" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "روکیں" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "جانچیں" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "آواز کی ترجیحات چلانے میں ناکامی: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_خاموش کریں" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_آواز کی ترجیحات" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "خاموش کردہ" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "کوئی آوازیں نہیں" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "درساختہ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "مخصوص" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "واقعات کی آوازیں جانچیں" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "طے شُدہ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "تھیم سے" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "نوعیت" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "آواز کی _تھیم:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "انتباہ کی آواز _منتخب کریں:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "_دریچہ اور بٹن کی آوازیں فعال کریں" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "بارک" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "ڈرپ" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "گلاس" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "سونار" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:10+0000\n" "Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Qurilmalar" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Dasturlar" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Turi" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 msgid "Sound _theme:" @@ -338,22 +338,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Noma'lum" #. Speaker channel names #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 @@ -9,166 +9,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/vi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Âm thanh" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Thay đổi âm lượng và âm thanh của sự kiện" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Điều khiển Âm lượng" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Hiện điều khiển âm lượng trên màn hình nền" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Sủa" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Nhỏ giọt" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Thuỷ tinh" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Xô-nat" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Phiên bản của ứng dụng này" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Đang đợi hệ thống âm thanh đáp ứng" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "Trang đầu tiên" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "__ Điều khiển âm lượng Mate" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "Vào" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "Kết xuất" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "Âm lượng thiết bị thu âm" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Âm lượng đầu ra" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Trái" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Phải" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Sau" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Trước" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Tối thiểu" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Tối đa" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "Cân _bằng:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Câm" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Bị tắt" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -176,205 +205,255 @@ msgstr[0] "%u đầu ra" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u đầu vào" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Thử loa cho %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "Thử loa" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Hiệu ứng Âm thanh" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Phần cứng" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Thiết lập cho thiết bị đã chọn:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Cấp nhập:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Ứng dụng" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Không có ứng dụng đang phát hay thu âm thanh." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Tuỳ thích Âm thanh" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Không âm" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Dựng sẵn" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Tự chọn" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Đang thử âm thanh cho sự kiện" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Mặc định" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Từ sắc thái" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Kiểu" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "Dừng" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "Thử" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Lỗi khởi chạy Tuỳ thích Âm lượng: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "Câ_m" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Tuỳ thích Â_m thanh" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "Bị câm" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Không âm" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "Dựng sẵn" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Tự chọn" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "Đang thử âm thanh cho sự kiện" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Mặc định" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Từ sắc thái" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Kiểu" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Sủa" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Nhỏ giọt" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Thuỷ tinh" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Xô-nat" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "" @@ -3,159 +3,202 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Lucyin Mahin <[email protected]>, 2004. -# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2002. -# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2004. +# Lucyin Mahin <[email protected]>, 2004 +# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2002 +# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: wa\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Contrôle do volume" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -164,953 +207,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "Arester" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "_Saye" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "_Saye" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "Odio" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "Videyo" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Clitchîz so «'l est bon» po fini." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" -msgstr "" - -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Åk n' a nén stî tot håynant l' aidance: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "Candjant l' profil «%s»" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<nou discrijhaedje>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant l' djivêye des profils gm_audio. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_Candjî" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "Disfacer l' profil «%s»?" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Disfacer profil" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "Arester" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_Profils:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "Vos avoz ddja on profil lomé «%s»" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "Aroke MateConf (FIXME): %s\n" - -#: ../profiles/gmp-util.c:61 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "Li fitchî «%s» n' est nén la. Çoula vout dire ki l' programe n' a nén stî astalé comifåt, do côp l' purnea èn pout nén esse håyné." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "Candjî profil odio" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "No do _profil:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "Novea profil" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "A_hiver" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "Djivêye des profils" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "On rascourti no pol profil odio" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "On discrijhaedje pol profil odio" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "On discrijhaedje do profil, avou d' pus d' informåcions eyet on discrijhaedje di cwand l' eployî." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "Li prémetowe cawete di fitchî po ç' profil chal" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "Ene cawete a-z eployî po les fitchîs cwand on schape des fitchîs ecôdés avou ç' profil chal." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" @@ -3,157 +3,200 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Translation World CC in South Africa, 2005. +# Translation World CC in South Africa, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: xh\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "" + +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "Ulawulo lweSandi" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +msgid "Enable debug" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +msgid "Sound system is not available" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +msgid "Sound system backend" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 -msgid "Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 -msgid "Microphone Volume" +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 +msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" -msgid "100%" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +#. Mute button +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "" + #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -162,953 +205,256 @@ msgstr[1] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 -msgid "Co_nnector:" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 -msgid "Peak detect" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 -msgid "_Output volume: " -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -msgid "Stop" -msgstr "Misa" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 -msgid "_Mute" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the window to be displayed." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "Ulawulo oluNgaziwayo lweSandi %d" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:159 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "Dlala uphinda emva" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "Iiswitshi" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "Ukhetho" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "Izinto eziKhethwayo zoLawulo lweSandi" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:339 -#, c-format -msgid "Mute/Unmute %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "Irekhodi %s: lithulile" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "%s Ukhetho oluVulekileyo" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Irekhodi %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "Isiqhagamshelanisi %d serekhodi %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "Irekhodi %s, isiqhagamshelanisi %d" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "Irekhodi %s: tshixela iziqhagamshelanisi kunye" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 -msgid "mono" -msgstr "enye" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "left" -msgstr "ekhohlo" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "right" -msgstr "ekunene" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front left" -msgstr "ngaphambili ekhohlo" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 -msgid "front right" -msgstr "ngaphambili ekunene" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -msgid "rear left" -msgstr "emva ekhohlo" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 -msgid "rear right" -msgstr "emva ekunene" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 -msgid "front center" -msgstr "phambili phakathi" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 -msgid "LFE" -msgstr "I-LFE" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 -msgid "side left" -msgstr "ecaleni ekhohlo" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 -msgid "side right" -msgstr "ecaleni ekunene" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 -msgid "unknown" -msgstr "akukwaziwa" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "Isandi se %s sesiqhagamshelanisi kwi %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:133 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" -msgstr "Inkqubo yokulawula isandi esekwe kwi-MATE/GStreamer" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "Ulawulo lweSandi: %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "" - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "Lawula isandi kwisixhobo esahlukileyo" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 -msgid "None" -msgstr "" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 -msgid "Unsupported" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "Engaziwayo" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "Ukungaphumeleli ukulungelelanisa ifestile eyintloko" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 -msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "IsiXhobo sokuKhetha iiNkqubo zoSasazo ngeendlela ezininzi" - -#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "Ukwakha imimiselo yenkqubo yeGStreamer" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Default Output" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "_Plugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "_Test" -msgstr "_Uvavanyo" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 -msgid "_Device:" -msgstr "_Isixhobo:" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "Default Input" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 -msgid "P_lugin:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 -msgid "Pipeli_ne:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 -msgid "Te_st" -msgstr "U_vavanyo" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "D_evice:" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Audio" -msgstr "Enesandi" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 -msgid "Video" -msgstr "Ividiyo" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "Ukuvavanya umbhobho" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "Testing…" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "Cofa u-kulungile ukugqiba." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 -msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd — ART Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 -msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 -msgid "OSS — Open Sound System" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "OSS - Open Sound System Version 4" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Sun Audio" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Ukuzenzela" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 -msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -msgid "X Window System (No Xv)" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 -msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" -msgstr "" - -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 -msgid "Test Sound" -msgstr "" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 -msgid "Silence" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -msgid "QCAM" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 -msgid "Test Input" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 -msgid "Video for Linux (v4l)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "Akuphumelelanga ukwakha uvavanyo lombhobho we '%s'" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Kubekho impazamo yokubonisa uncedo: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "Ukuhlela inkangeleko \"%s\"" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<akukho nkcazelo>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "Kubekho impazamo yokufumana uluhlu lweenkangeleko ze-gm_audio. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" -msgstr "Kubekho impazamo ekulandeleni isaziso seenguquko zoluhlu lwenkangeleko enesandi. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "Kubekho impazamo yokulibala inkangeleko yendlela %s. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 -msgid "_Edit" -msgstr "_Hlela" - -#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 -#, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "Cima le nkangeleko?\n" -msgstr[1] "Cima ezi %d nkangeleko?\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "Cima inkangeleko \"%s\"?" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Cima iNkangeleko" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +msgid "Stop" +msgstr "Misa" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_Iinkangeleko:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "Sewunayo inkangeleko ebizwa \"%s\"" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 -#, c-format -msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" -msgstr "Impazamo ye-MateConf (FIXME): %s\n" - -#: ../profiles/gmp-util.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" -" incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "Ifayili \"%s\" ayikho. Oku kubonisa ukuthi inkqubo isekwe ngokungachanekanga, ngako oko ingxoxo ayinakho ukuboniswa." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "Hlela iNkangeleko eneSandi" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 -msgid "Profile _description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 -msgid "_Active?" -msgstr "_Iyasebenza?" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 -msgid "_File extension:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 -msgid "_GStreamer pipeline:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 -msgid "_Profile name:" -msgstr "Igama len_kangeleko:" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 -msgid "New Profile" -msgstr "Inkangeleko eNtsha" - -#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 -msgid "_Create" -msgstr "_Dala" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "List of profiles" -msgstr "Uluhlu lweenkangeleko" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to " -"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "Igama elifutshane lenkangeleko enesandi" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "Inkcazelo yenkangeleko enesandi" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "Isongezo esimiselweyo sale fayili" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this " -"profile." -msgstr "Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether this profile is to be used" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "Umgangatho weCD, onokuLahleka" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." -" Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa noxinzelello olulahlekayo lwecodec. Sebenzisa oku ukukhupha iCD noshicilelo kunomathotholo." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "Umgangatho weCD, ongaLahlekiyo" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa onelahleko encinci yoxinzelello lwe-codec. Sebenzisa oku ukuba kamva ufuna ukuhlela ifayili okanye ukuyitshisa ukuba yiCD." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 -msgid "No sounds" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 -msgid "From theme" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +msgid "Muted" msgstr "" -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +msgid "Mono" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window unmaximized" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window minimised" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Logout" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" msgstr "" -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 -msgid "Select Sound File" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 -msgid "Sound files" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 -msgid "Custom…" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 -msgid "Sound Theme:" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 -msgid "Enable window and button sounds" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2978d88..de245e2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Dillion Chen <[email protected]>, 1999 # Funda Wang <[email protected]>, 2003-2004 # Hinker Liu <[email protected]>, 2009 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2014 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2014 +# liushuyu011 <[email protected]>, 2014 +# liushuyu011 <[email protected]>, 2014 # Replaced by He Qiangqiang <[email protected]>, 2002 # Sun G11n <[email protected]>, 2002 # Wylmer Wang <[email protected]>, 2014 @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:23+0000\n" -"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>\n" +"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index c9bc6bb..4215afa 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -5,376 +5,456 @@ # Translators: # Chao-Hsiung Liao <[email protected]>, 2008 # Fernando <[email protected]>, 1999 +# tomoe musashi <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_HK/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-06 18:17+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "聲音" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "改變音效的音量和音效事件" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "音量控制" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "顯示桌面音量控制" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "汪汪" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "水滴聲" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "敲玻璃" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "聲納" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "這個程式的版本" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" -msgstr "" +msgstr "啟用除錯" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATE 音量控制面板程式" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" -msgstr "" +msgstr "音效系統不可用" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "正在等候音效系統回應" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" -msgstr "" +msgstr "音效系統後端" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "啟始頁面" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATE 音量控制" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "麥克風音量" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "音效輸出音量" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "MATE 音量控制面板程式" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "左" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "右" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "後" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "前" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "最小值" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "最大值" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "平衡(_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "淡化(_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "重低音(_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "未經放大" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "靜音" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "設定組合(_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "連接器(_N):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u 輸出" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u 輸入" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s 的喇叭測試" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "測試喇叭" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "輸出音量(_O):" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "聲音效果" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "警示音量(_A):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "輸出音量(_O):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "選擇要設定的裝置(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "已選取裝置的設定值:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "輸入音量(_I):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "輸入等級:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "選擇聲音輸入的裝置(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "選擇聲音輸出的裝置(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "應用程式" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "沒有應用程式目前正在播放或錄製音效。" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "音效偏好設定" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "不使用音效" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "內置" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "自選" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "測試事件音效" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "預設值" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "從主題" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "音效主題(_T):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "選擇警示音效(_H):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "啟用視窗與按鈕音效(_W)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "測試" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "啟動音效偏好設定失敗:%s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "靜音(_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "音效偏好設定(_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "靜音" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" +msgstr "單聲道" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "不使用音效" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "內置" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "自選" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "測試事件音效" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "預設值" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "從主題" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "類型" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "音效主題(_T):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "選擇警示音效(_H):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "啟用視窗與按鈕音效(_W)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "汪汪" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "水滴聲" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "立體聲" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "敲玻璃" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "環迴立體聲 4.0" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "聲納" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "環迴立體聲 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "環迴立體聲 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "環迴立體聲 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "環迴立體聲 7.1" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a0819ad..7dae387 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,166 +12,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 06:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 08:51+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "聲音" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "改變音效的音量和音效事件" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" msgstr "音量控制" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" msgstr "顯示桌面音量控制" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "汪汪" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "水滴聲" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "敲玻璃" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "聲納" + +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "這個程式的版本" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" msgstr "啟用除錯" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr " — MATE 音量控制面板程式" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" msgstr "聲音系統不可用" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "正在等候音效系統回應" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" msgstr "聲音系統後端" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" msgstr "啟始頁面" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — MATE 音量控制" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" msgstr "麥克風音量" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" msgstr "音效輸出音量" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "MATE 音量控制面板程式" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "左" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "右" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "後" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "前" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "最小值" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "最大值" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "平衡(_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "淡化(_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" msgstr "重低音(_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "未經放大" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "靜音" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "設定檔(_P):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "連接器(_N):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -179,205 +208,255 @@ msgstr[0] "%u 輸出" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u 輸入" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s 的喇叭測試" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" msgstr "測試喇叭" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "輸出音量(_O):" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "聲音效果" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " msgstr "警示音量(_A):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "輸出音量(_O):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "選擇要設定的裝置(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "已選取裝置的設定值:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " msgstr "輸入音量(_I):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "輸入等級:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "選擇聲音輸入的裝置(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "選擇聲音輸出的裝置(_H):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "應用程式" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "沒有應用程式目前正在播放或錄製音效。" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "音效偏好設定" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "不使用音效" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "內建" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "測試事件音效" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "預設值" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "從主題" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "音效主題(_T):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "選擇警示音效(_H):" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "啟用視窗與按鈕音效(_W)" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" msgstr "測試" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "啟動音效偏好設定失敗:%s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "靜音(_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "音效偏好設定(_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" msgstr "靜音" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "未知的" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "單聲道" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "立體聲" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "左前" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "環繞 4.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "右前" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "環繞 4.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "前中" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "環繞 5.0" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "LFE" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "環繞 5.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "左後" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "環繞 7.1" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "右後" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "不使用音效" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "中後" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "內建" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "中央左前" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "自訂" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "中央右前" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "測試事件音效" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "左邊" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "預設值" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "右邊" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "從主題" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "前方左上" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "類型" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "前方右上" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "音效主題(_T):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "前方中上" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "選擇警示音效(_H):" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "上中" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "啟用視窗與按鈕音效(_W)" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "後方左上" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "汪汪" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "後方右上" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "水滴聲" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "後方中上" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "敲玻璃" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "立體聲" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "聲納" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "環繞 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "環繞 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "環繞 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "環繞 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "環繞 7.1" |