diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-05-22 22:50:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-05-22 22:50:26 +0200 |
commit | 817e619a525f15cee29af3bcbba186562116cf9e (patch) | |
tree | ef82c9184fb84dbdb691a371c31a0dd61fe12c80 /grecord/doc/zh_CN | |
parent | d74cc264be8af7eee2bb7ed475256812628e045d (diff) | |
download | mate-media-817e619a525f15cee29af3bcbba186562116cf9e.tar.bz2 mate-media-817e619a525f15cee29af3bcbba186562116cf9e.tar.xz |
mate-sound-recorder removed
Diffstat (limited to 'grecord/doc/zh_CN')
-rw-r--r-- | grecord/doc/zh_CN/zh_CN.po | 454 |
1 files changed, 0 insertions, 454 deletions
diff --git a/grecord/doc/zh_CN/zh_CN.po b/grecord/doc/zh_CN/zh_CN.po deleted file mode 100644 index f21a95a..0000000 --- a/grecord/doc/zh_CN/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation of grecord. -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the grecord package. -# -# TeliuTe <[email protected]>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: grecord.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 22:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-13 18:55+0600\n" -"Last-Translator: TeliuTe <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-sound-recorder.xml:181(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/grecord_window.png'; md5=ff971d62d718a6546f73344761b2c527" -msgstr "" -"@@image: 'figures/grecord_window.png'; md5=ff971d62d718a6546f73344761b2c527" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:24(title) -#: C/mate-sound-recorder.xml:77(revnumber) -msgid "Sound Recorder Manual V2.5" -msgstr "录音机手册 V2.5" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:27(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:28(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:29(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:30(holder) -#: C/mate-sound-recorder.xml:56(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:42(para) -msgid "" -"Sound Recorder is a simple application to record and play different sound " -"files" -msgstr "录音机是一个简单的应用程序,可以录制和播放不同的音乐文件" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:46(publishername) -#: C/mate-sound-recorder.xml:81(para) C/mate-sound-recorder.xml:89(para) -#: C/mate-sound-recorder.xml:97(para) C/mate-sound-recorder.xml:105(para) -#: C/mate-sound-recorder.xml:113(para) C/mate-sound-recorder.xml:121(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE 文档项目" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:2(para) -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software " -"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本, 该许可证没" -"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" -"fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副" -"本。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:12(para) -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." -msgstr "" -"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手" -"册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6 部分所述。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:19(para) -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文" -"档以及 MATE 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而" -"表明它们是商标。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:35(para) -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改" -"版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承" -"担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档" -"修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、" -"维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明," -"那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写" -"者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本" -"文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失" -"承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、" -"工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损" -"失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:28(para) -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" -msgstr "" -"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有" -"以下含义:<placeholder-1/>" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:53(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:54(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 文档小组" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:78(date) -msgid "February 2004" -msgstr "2004年2月" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:80(para) C/mate-sound-recorder.xml:88(para) -#: C/mate-sound-recorder.xml:96(para) C/mate-sound-recorder.xml:104(para) -#: C/mate-sound-recorder.xml:112(para) C/mate-sound-recorder.xml:120(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE Documentation Team" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:85(revnumber) -msgid "Sound Recorder Manual V2.4" -msgstr "录音机手册 V2.4" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:86(date) -msgid "September 2003" -msgstr "2003年9月" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:93(revnumber) -msgid "Sound Recorder Manual V2.3" -msgstr "录音机手册 V2.3" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:94(date) -msgid "January 2003" -msgstr "2003年1月" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:101(revnumber) -msgid "Sound Recorder Manual V2.2" -msgstr "录音机手册 V2.2" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:102(date) -msgid "August 2002" -msgstr "2002年8月" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:109(revnumber) -msgid "Sound Recorder Manual V2.1" -msgstr "录音机手册 V2.1" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:110(date) -msgid "June 2002" -msgstr "2002年6月" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:117(revnumber) -msgid "Sound Recorder Manual V2.0" -msgstr "录音机手册 V2.0" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:118(date) -msgid "May 2002" -msgstr "2002年5月" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:126(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.5.2 of Sound Recorder." -msgstr "本手册讲述的是录音机手册 2.5.2 版。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:129(title) -msgid "Feedback" -msgstr "反馈" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:130(para) -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the Sound Recorder " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "" -"要报告关于录音机工具或使用手册中的缺陷,或者提出建议,请参照 <ulink url=" -"\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE 反馈页</ulink> 上的指导。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:137(primary) -msgid "Sound Recorder" -msgstr "录音机" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:144(title) -msgid "Introduction" -msgstr "介绍" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:145(para) -msgid "" -"The <application>Sound Recorder</application> application enables you to " -"record and play <filename>.flac</filename>, <filename>.ogg</filename> (OGG " -"audio, or <filename>.oga</filename>), and <filename>.wav</filename> sound " -"files." -msgstr "" -"<application>录音机</application> 程序允许您录制和播放 <filename>.flac</" -"filename>、<filename>.ogg</filename> (OGG 音频,或者 <filename>.oga</" -"filename>) 和 <filename>.wav</filename> 类型的音乐文件。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:152(title) -msgid "Getting Started" -msgstr "快速入门" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:154(para) -msgid "" -"You can start <application>Sound Recorder</application> in the following " -"ways:" -msgstr "您可以用下面的方法来启动 <application>录音机</application>:" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:158(term) -msgid "<guilabel>Application</guilabel> menu" -msgstr "<guilabel>应用程序</guilabel> 菜单" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:160(para) -msgid "" -"Choose <menuchoice><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Sound " -"Recorder</guimenuitem></menuchoice>." -msgstr "" -"选择 <menuchoice><guisubmenu>影音</guisubmenu><guimenuitem>录音机</" -"guimenuitem></menuchoice>。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:164(term) -msgid "Command line" -msgstr "命令行" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:166(para) -msgid "Execute the following command: <command>mate-sound-recorder</command>" -msgstr "运行下面的命令:<command>mate-sound-recorder</command>" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:173(para) -msgid "" -"When you start <application>Sound Recorder</application>, the following " -"window is displayed." -msgstr "当您启动了 <application>录音机</application>,会出来下面的窗口。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:177(title) -msgid "Sound Recorder Window" -msgstr "录音机窗口" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:184(phrase) -msgid "" -"Shows Sound Recorder main window. Contains menubar, toolbar, progress bar, " -"and statusbar." -msgstr "显示录音机主窗口。包括菜单栏、工具栏、进度条和状态栏。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:196(title) -msgid "Usage" -msgstr "用法" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:199(title) -msgid "To Start a New Recording" -msgstr "开始一个新的录制" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:200(para) -msgid "To start a new recording session, perform the following steps:" -msgstr "要开始一个新的录制会话,请按下面的步骤操作:" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:202(para) -msgid "" -"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></" -"menuchoice>." -msgstr "" -"点菜单 <menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>新建</guimenuitem></" -"menuchoice>。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:203(para) -msgid "" -"Use the <guilabel>Record as</guilabel> drop-down list to select one of the " -"following recording options:" -msgstr "点击 <guilabel>录制为</guilabel> 下拉列表中选择下面的一个录制选项:" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:206(guilabel) -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "CD 质量,无损" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:209(guilabel) -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "CD 质量,有损" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:212(guilabel) -msgid "Voice" -msgstr "语音" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:216(para) -msgid "" -"To start recording, choose <menuchoice><guimenu>Control</" -"guimenu><guimenuitem>Record</guimenuitem></menuchoice>." -msgstr "" -"要开始录制,点菜单 <menuchoice><guimenu>控制</guimenu><guimenuitem>录制</" -"guimenuitem></menuchoice>。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:217(para) -msgid "" -"To stop recording, choose <menuchoice><guimenu>Control</" -"guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>." -msgstr "" -"要停止录制,点菜单 <menuchoice><guimenu>控制</guimenu><guimenuitem>停止</" -"guimenuitem></menuchoice>。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:218(para) -msgid "" -"To play back the recording, choose <menuchoice><guimenu>Control</" -"guimenu><guimenuitem>Play</guimenuitem></menuchoice>." -msgstr "" -"要回放录音,点菜单 <menuchoice><guimenu>控制</guimenu><guimenuitem>播放</" -"guimenuitem></menuchoice>。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:219(para) -msgid "" -"To run the audio mixer, choose <menuchoice><guimenu>File</" -"guimenu><guimenuitem>Open Volume Control</guimenuitem></menuchoice>." -msgstr "" -"要运行音频混音器,点菜单 <menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>打" -"开音量控制</guimenuitem></menuchoice>。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:222(para) -msgid "" -"To save the recording, choose <menuchoice><guimenu>File</" -"guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></menuchoice>, then type a name " -"for the sound file." -msgstr "" -"要保存录音,点菜单 <menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>另存为</" -"guimenuitem></menuchoice>,然后输入音乐文件的名称。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:227(title) -msgid "To Play a Sound File" -msgstr "播放音乐文件" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:228(para) -msgid "" -"To play a sound file, choose <menuchoice><guimenu>File</" -"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. Select a sound file in " -"the <guilabel>Open a file</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</" -"guibutton>. <application>Sound Recorder</application> displays the duration " -"of the file in minutes and seconds below the progress bar. To play the file, " -"choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu><guimenuitem>Play</" -"guimenuitem></menuchoice>. The progress indicator moves along the progress " -"bar as the sound file is playing." -msgstr "" -"要播放一个音乐文件,点菜单 <menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>打" -"开</guimenuitem></menuchoice>,在出来的 <guilabel>打开</guilabel> 对话框里选" -"择一个文件,然后点 <guibutton>打开</guibutton>。<application>录音机</" -"application> 会在播放进度条的下面,显示文件的播放时间的分钟和秒。要播放这个文" -"件,点菜单 <menuchoice><guimenu>控制</guimenu><guimenuitem>播放</" -"guimenuitem></menuchoice>。进度条上移动的滑块会指示播放的进度。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:232(title) -msgid "To Display the Properties of a File" -msgstr "显示音乐文件的属性" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:233(para) -msgid "" -"To display the properties of a file, choose <menuchoice><guimenu>File</" -"guimenu><guimenuitem>File Information</guimenuitem></menuchoice>. " -"<application>Sound Recorder</application> displays the following information " -"about the file:" -msgstr "" -"要显示一个音乐文件的属性,点菜单 <menuchoice><guimenu>文件</" -"guimenu><guimenuitem>文件信息</guimenuitem></menuchoice>,<application>录音机" -"</application> 会显示下面的相关信息:" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:237(guilabel) -msgid "File Information" -msgstr "文件信息" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:239(para) -msgid "" -"<guilabel>Folder</guilabel> displays the name of the folder in which the " -"file is located." -msgstr "<guilabel>文件夹</guilabel> 显示了文件所在的位置。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:240(para) -msgid "<guilabel>Filename</guilabel> displays the name of the file." -msgstr "<guilabel>文件名</guilabel> 显示了文件的名称。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:241(para) -msgid "<guilabel>File size</guilabel> displays the size of the file." -msgstr "<guilabel>文件大小</guilabel> 显示了文件的大小尺寸。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:245(guilabel) -msgid "Audio Information" -msgstr "音频信息" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:247(para) -msgid "" -"<guilabel>Song length</guilabel> displays the length of the audio data in " -"the file." -msgstr "<guilabel>声音长度</guilabel> 显示了文件中的音频数据长度。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:248(para) -msgid "" -"<guilabel>Number of channels</guilabel> displays the number of channels on " -"which the audio data was recorded." -msgstr "<guilabel>声道数</guilabel> 显示了录制的音频数据声道数。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:249(para) -msgid "" -"<guilabel>Sample rate</guilabel> displays the sample rate at which the audio " -"data was recorded." -msgstr "<guilabel>采样率</guilabel> 显示了录制的音频数据的采样率。" - -#: C/mate-sound-recorder.xml:250(para) -msgid "" -"<guilabel>Bit rate</guilabel> displays the bit rate at which the audio data " -"was recorded." -msgstr "<guilabel>位率</guilabel> 显示了录制的音频数据的位率。" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-sound-recorder.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"TeliuTe <[email protected]>, 2009." |