summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/grecord/doc/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-05-22 22:50:26 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-05-22 22:50:26 +0200
commit817e619a525f15cee29af3bcbba186562116cf9e (patch)
treeef82c9184fb84dbdb691a371c31a0dd61fe12c80 /grecord/doc/zh_CN
parentd74cc264be8af7eee2bb7ed475256812628e045d (diff)
downloadmate-media-817e619a525f15cee29af3bcbba186562116cf9e.tar.bz2
mate-media-817e619a525f15cee29af3bcbba186562116cf9e.tar.xz
mate-sound-recorder removed
Diffstat (limited to 'grecord/doc/zh_CN')
-rw-r--r--grecord/doc/zh_CN/zh_CN.po454
1 files changed, 0 insertions, 454 deletions
diff --git a/grecord/doc/zh_CN/zh_CN.po b/grecord/doc/zh_CN/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index f21a95a..0000000
--- a/grecord/doc/zh_CN/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,454 +0,0 @@
-# Simplified Chinese translation of grecord.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the grecord package.
-#
-# TeliuTe <[email protected]>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: grecord.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-13 18:55+0600\n"
-"Last-Translator: TeliuTe <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mate-sound-recorder.xml:181(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/grecord_window.png'; md5=ff971d62d718a6546f73344761b2c527"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/grecord_window.png'; md5=ff971d62d718a6546f73344761b2c527"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:24(title)
-#: C/mate-sound-recorder.xml:77(revnumber)
-msgid "Sound Recorder Manual V2.5"
-msgstr "录音机手册 V2.5"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:27(year)
-msgid "2002"
-msgstr "2002"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:28(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:29(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:30(holder)
-#: C/mate-sound-recorder.xml:56(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:42(para)
-msgid ""
-"Sound Recorder is a simple application to record and play different sound "
-"files"
-msgstr "录音机是一个简单的应用程序,可以录制和播放不同的音乐文件"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:46(publishername)
-#: C/mate-sound-recorder.xml:81(para) C/mate-sound-recorder.xml:89(para)
-#: C/mate-sound-recorder.xml:97(para) C/mate-sound-recorder.xml:105(para)
-#: C/mate-sound-recorder.xml:113(para) C/mate-sound-recorder.xml:121(para)
-msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE 文档项目"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software "
-"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本, 该许可证没"
-"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
-"fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副"
-"本。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手"
-"册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6 部分所述。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文"
-"档以及 MATE 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而"
-"表明它们是商标。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改"
-"版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承"
-"担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档"
-"修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、"
-"维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,"
-"那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写"
-"者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本"
-"文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失"
-"承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、"
-"工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损"
-"失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有"
-"以下含义:<placeholder-1/>"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:53(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:54(surname)
-msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE 文档小组"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:78(date)
-msgid "February 2004"
-msgstr "2004年2月"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:80(para) C/mate-sound-recorder.xml:88(para)
-#: C/mate-sound-recorder.xml:96(para) C/mate-sound-recorder.xml:104(para)
-#: C/mate-sound-recorder.xml:112(para) C/mate-sound-recorder.xml:120(para)
-msgid "Sun MATE Documentation Team"
-msgstr "Sun MATE Documentation Team"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:85(revnumber)
-msgid "Sound Recorder Manual V2.4"
-msgstr "录音机手册 V2.4"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:86(date)
-msgid "September 2003"
-msgstr "2003年9月"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:93(revnumber)
-msgid "Sound Recorder Manual V2.3"
-msgstr "录音机手册 V2.3"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:94(date)
-msgid "January 2003"
-msgstr "2003年1月"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:101(revnumber)
-msgid "Sound Recorder Manual V2.2"
-msgstr "录音机手册 V2.2"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:102(date)
-msgid "August 2002"
-msgstr "2002年8月"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:109(revnumber)
-msgid "Sound Recorder Manual V2.1"
-msgstr "录音机手册 V2.1"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:110(date)
-msgid "June 2002"
-msgstr "2002年6月"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:117(revnumber)
-msgid "Sound Recorder Manual V2.0"
-msgstr "录音机手册 V2.0"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:118(date)
-msgid "May 2002"
-msgstr "2002年5月"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:126(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.5.2 of Sound Recorder."
-msgstr "本手册讲述的是录音机手册 2.5.2 版。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:129(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "反馈"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:130(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Sound Recorder "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
-"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr ""
-"要报告关于录音机工具或使用手册中的缺陷,或者提出建议,请参照 <ulink url="
-"\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE 反馈页</ulink> 上的指导。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:137(primary)
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "录音机"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:144(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "介绍"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:145(para)
-msgid ""
-"The <application>Sound Recorder</application> application enables you to "
-"record and play <filename>.flac</filename>, <filename>.ogg</filename> (OGG "
-"audio, or <filename>.oga</filename>), and <filename>.wav</filename> sound "
-"files."
-msgstr ""
-"<application>录音机</application> 程序允许您录制和播放 <filename>.flac</"
-"filename>、<filename>.ogg</filename> (OGG 音频,或者 <filename>.oga</"
-"filename>) 和 <filename>.wav</filename> 类型的音乐文件。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:152(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "快速入门"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:154(para)
-msgid ""
-"You can start <application>Sound Recorder</application> in the following "
-"ways:"
-msgstr "您可以用下面的方法来启动 <application>录音机</application>:"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:158(term)
-msgid "<guilabel>Application</guilabel> menu"
-msgstr "<guilabel>应用程序</guilabel> 菜单"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:160(para)
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Sound "
-"Recorder</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"选择 <menuchoice><guisubmenu>影音</guisubmenu><guimenuitem>录音机</"
-"guimenuitem></menuchoice>。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:164(term)
-msgid "Command line"
-msgstr "命令行"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:166(para)
-msgid "Execute the following command: <command>mate-sound-recorder</command>"
-msgstr "运行下面的命令:<command>mate-sound-recorder</command>"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:173(para)
-msgid ""
-"When you start <application>Sound Recorder</application>, the following "
-"window is displayed."
-msgstr "当您启动了 <application>录音机</application>,会出来下面的窗口。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:177(title)
-msgid "Sound Recorder Window"
-msgstr "录音机窗口"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:184(phrase)
-msgid ""
-"Shows Sound Recorder main window. Contains menubar, toolbar, progress bar, "
-"and statusbar."
-msgstr "显示录音机主窗口。包括菜单栏、工具栏、进度条和状态栏。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:196(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "用法"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:199(title)
-msgid "To Start a New Recording"
-msgstr "开始一个新的录制"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:200(para)
-msgid "To start a new recording session, perform the following steps:"
-msgstr "要开始一个新的录制会话,请按下面的步骤操作:"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:202(para)
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
-"点菜单 <menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>新建</guimenuitem></"
-"menuchoice>。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:203(para)
-msgid ""
-"Use the <guilabel>Record as</guilabel> drop-down list to select one of the "
-"following recording options:"
-msgstr "点击 <guilabel>录制为</guilabel> 下拉列表中选择下面的一个录制选项:"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:206(guilabel)
-msgid "CD Quality, Lossless"
-msgstr "CD 质量,无损"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:209(guilabel)
-msgid "CD Quality, Lossy"
-msgstr "CD 质量,有损"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:212(guilabel)
-msgid "Voice"
-msgstr "语音"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:216(para)
-msgid ""
-"To start recording, choose <menuchoice><guimenu>Control</"
-"guimenu><guimenuitem>Record</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"要开始录制,点菜单 <menuchoice><guimenu>控制</guimenu><guimenuitem>录制</"
-"guimenuitem></menuchoice>。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:217(para)
-msgid ""
-"To stop recording, choose <menuchoice><guimenu>Control</"
-"guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"要停止录制,点菜单 <menuchoice><guimenu>控制</guimenu><guimenuitem>停止</"
-"guimenuitem></menuchoice>。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:218(para)
-msgid ""
-"To play back the recording, choose <menuchoice><guimenu>Control</"
-"guimenu><guimenuitem>Play</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"要回放录音,点菜单 <menuchoice><guimenu>控制</guimenu><guimenuitem>播放</"
-"guimenuitem></menuchoice>。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:219(para)
-msgid ""
-"To run the audio mixer, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Open Volume Control</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"要运行音频混音器,点菜单 <menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>打"
-"开音量控制</guimenuitem></menuchoice>。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:222(para)
-msgid ""
-"To save the recording, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></menuchoice>, then type a name "
-"for the sound file."
-msgstr ""
-"要保存录音,点菜单 <menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>另存为</"
-"guimenuitem></menuchoice>,然后输入音乐文件的名称。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:227(title)
-msgid "To Play a Sound File"
-msgstr "播放音乐文件"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:228(para)
-msgid ""
-"To play a sound file, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. Select a sound file in "
-"the <guilabel>Open a file</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</"
-"guibutton>. <application>Sound Recorder</application> displays the duration "
-"of the file in minutes and seconds below the progress bar. To play the file, "
-"choose <menuchoice><guimenu>Control</guimenu><guimenuitem>Play</"
-"guimenuitem></menuchoice>. The progress indicator moves along the progress "
-"bar as the sound file is playing."
-msgstr ""
-"要播放一个音乐文件,点菜单 <menuchoice><guimenu>文件</guimenu><guimenuitem>打"
-"开</guimenuitem></menuchoice>,在出来的 <guilabel>打开</guilabel> 对话框里选"
-"择一个文件,然后点 <guibutton>打开</guibutton>。<application>录音机</"
-"application> 会在播放进度条的下面,显示文件的播放时间的分钟和秒。要播放这个文"
-"件,点菜单 <menuchoice><guimenu>控制</guimenu><guimenuitem>播放</"
-"guimenuitem></menuchoice>。进度条上移动的滑块会指示播放的进度。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:232(title)
-msgid "To Display the Properties of a File"
-msgstr "显示音乐文件的属性"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:233(para)
-msgid ""
-"To display the properties of a file, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>File Information</guimenuitem></menuchoice>. "
-"<application>Sound Recorder</application> displays the following information "
-"about the file:"
-msgstr ""
-"要显示一个音乐文件的属性,点菜单 <menuchoice><guimenu>文件</"
-"guimenu><guimenuitem>文件信息</guimenuitem></menuchoice>,<application>录音机"
-"</application> 会显示下面的相关信息:"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:237(guilabel)
-msgid "File Information"
-msgstr "文件信息"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:239(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Folder</guilabel> displays the name of the folder in which the "
-"file is located."
-msgstr "<guilabel>文件夹</guilabel> 显示了文件所在的位置。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:240(para)
-msgid "<guilabel>Filename</guilabel> displays the name of the file."
-msgstr "<guilabel>文件名</guilabel> 显示了文件的名称。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:241(para)
-msgid "<guilabel>File size</guilabel> displays the size of the file."
-msgstr "<guilabel>文件大小</guilabel> 显示了文件的大小尺寸。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:245(guilabel)
-msgid "Audio Information"
-msgstr "音频信息"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:247(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Song length</guilabel> displays the length of the audio data in "
-"the file."
-msgstr "<guilabel>声音长度</guilabel> 显示了文件中的音频数据长度。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:248(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Number of channels</guilabel> displays the number of channels on "
-"which the audio data was recorded."
-msgstr "<guilabel>声道数</guilabel> 显示了录制的音频数据声道数。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:249(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Sample rate</guilabel> displays the sample rate at which the audio "
-"data was recorded."
-msgstr "<guilabel>采样率</guilabel> 显示了录制的音频数据的采样率。"
-
-#: C/mate-sound-recorder.xml:250(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Bit rate</guilabel> displays the bit rate at which the audio data "
-"was recorded."
-msgstr "<guilabel>位率</guilabel> 显示了录制的音频数据的位率。"
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/mate-sound-recorder.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"TeliuTe <[email protected]>, 2009."