diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-03-13 11:39:21 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-03-13 11:39:21 +0100 |
commit | 33d2e6b453972a14a4a906a9cc639105bf5ea362 (patch) | |
tree | fcb8938e05a194232d4f5bac2fdaf5c22cc1d3e2 /po/bg.po | |
parent | 8bc522ba184166032e058702d8c26f608e8144d1 (diff) | |
download | mate-media-33d2e6b453972a14a4a906a9cc639105bf5ea362.tar.bz2 mate-media-33d2e6b453972a14a4a906a9cc639105bf5ea362.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 193 |
1 files changed, 97 insertions, 96 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-09 06:51+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" @@ -35,9 +35,9 @@ msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Промяна на силата на звука и звуците свързани със събития" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:482 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" msgstr "Сила на звука" @@ -74,12 +74,12 @@ msgid "Sonar" msgstr "Сонар" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193 msgid "Version of this application" msgstr "Версия на тази програма" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 msgid "Enable debug" msgstr "Включване на изчистването на грешки" @@ -87,33 +87,33 @@ msgstr "Включване на изчистването на грешки" msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "— аплет на MATE за силата на звука" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" msgstr "Звуковата система не е достъпна" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Изчакване на отговор от аудио подсистемата" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" msgstr "Бекенд на звуковата система" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" msgstr "Начална страница" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" msgstr "— сила на звука на MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004 msgid "Input" msgstr "Вход" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096 msgid "Output" msgstr "Изход" @@ -129,65 +129,65 @@ msgstr "Сила на изхода" msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Аплет на MATE за силата на звука" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Отзад" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Отпред" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337 msgid "_Balance:" msgstr "_Баланс:" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 msgid "_Fade:" msgstr "_Затихване:" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Бас:" -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Без усилване" -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100 %" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1080 msgid "Mute" msgstr "Заглушаване" -#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1613 msgid "_Profile:" msgstr "Про_фил:" @@ -220,249 +220,250 @@ msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u вход" msgstr[1] "%u входа" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1504 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1552 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Тестване на високоговорителите към %s" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1616 msgid "Test Speakers" msgstr "Тестване на високоговорителите" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1821 msgid "Sound Effects" msgstr "Аудио ефекти" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1844 msgid "_Alert volume: " msgstr "Сила на _известяването:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1915 msgid "_Output volume: " msgstr "Сила на _изхода:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1958 msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1963 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Избор на устройството за настройване:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Настройки на избраното устройство:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2012 msgid "_Input volume: " msgstr "Сила на _входа:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2040 msgid "Input level:" msgstr "Ниво на входа:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "_Избор на входно аудио устройство:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2101 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "_Избор на изходно аудио устройство:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "В момента никоя програма не записва и не възпроизвежда звук" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2350 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756 msgid "Sound Preferences" msgstr "Настройки на звука" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320 msgid "No sounds" msgstr "Без звуци" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441 msgid "Built-in" msgstr "Вградена" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628 #: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Потребителска" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758 msgid "Testing event sound" msgstr "Проба на звука за събитие" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845 msgid "From theme" msgstr "От тема" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1031 msgid "Sound _theme:" msgstr "_Тема от звуци:" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1044 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "_Избор на звук за известяване:" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1076 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "_Включване на звуците за прозорци и бутони" -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Настройките на звука не могат да бъдат стартирани: %s" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:239 msgid "_Mute" msgstr "_Заглушаване" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +#. FIXME: we lost an icon with migrating from +#. gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 msgid "_Sound Preferences" msgstr "_Настройки на звука" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:421 msgid "Muted" msgstr "Заглушено" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #. Speaker channel names -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" msgstr "Отпред — ляво" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" msgstr "Отпред — дясно" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" msgstr "Отпред — среда" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" msgstr "НЧЕ (LFE)" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" msgstr "Отзад — ляво" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" msgstr "Отзад — дясно" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" msgstr "Отзад — среда" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" msgstr "Отпред — ляво или среда" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" msgstr "Отпред — дясно или среда" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" msgstr "Отстрани — ляво" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" msgstr "Отстрани — дясно" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" msgstr "Отгоре и отпред — ляво" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" msgstr "Отгоре и отпред — дясно" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" msgstr "Отгоре и отпред — среда" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Center" msgstr "Отгоре — среда" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Rear Left" msgstr "Отгоре и отзад — ляво" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" msgstr "Отгоре и отзад — дясно" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" msgstr "Отгоре и отзад — среда" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120 msgid "Surround 4.0" msgstr "Обемен звук 4.0" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128 msgid "Surround 4.1" msgstr "Обемен звук 4.1" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130 msgid "Surround 5.0" msgstr "Обемен звук 5.0" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140 msgid "Surround 5.1" msgstr "Обемен звук 5.1" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151 msgid "Surround 7.1" msgstr "Обемен звук 7.1" |