diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:19:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:19:56 +0000 |
commit | 6bdd81bfd1090b4e46b4d627823523946e09c8a3 (patch) | |
tree | 146cceef8a0140fc318fc4cb031c183d37a41762 /po/br.po | |
parent | 0d0308a2b88f98ac15cbc871088454656a2c2164 (diff) | |
download | mate-media-6bdd81bfd1090b4e46b4d627823523946e09c8a3.tar.bz2 mate-media-6bdd81bfd1090b4e46b4d627823523946e09c8a3.tar.xz |
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 460 |
1 files changed, 270 insertions, 190 deletions
@@ -3,379 +3,459 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Alan Monfort <[email protected]>, 2016 # Jérémy Ar Floc'h <[email protected]>, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/br/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-27 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>\n" +"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "" +msgstr "Kemmañ tregern ar son ha sonioù ar degouezhioù" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 msgid "Volume Control" -msgstr "Reoliñ an ampled" +msgstr "Reoliñ an dregern" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" -msgstr "Diskouez reoler an ampled ar burev" +msgstr "Diskouez reolererezh tregern ar burev" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "Rusk" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "Dizourañ" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "Gwerenn" + +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 msgid "Version of this application" msgstr "Handelv an arload-mañ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 msgid "Enable debug" -msgstr "" +msgstr "Gweredekaat an diveugañ" -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55 +#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "— Ardoadig MATE da reoliañ an dregern" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 msgid "Sound system is not available" -msgstr "" +msgstr "An trevnad evit ar son n'eo ket hegerz" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 msgid "Waiting for sound system to respond" -msgstr "" +msgstr "Emañ c'hortoz respont an trevnad son" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 msgid "Sound system backend" -msgstr "" +msgstr "Trevnad son kein" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 msgid "Startup page" -msgstr "" +msgstr "Pajennad loc'hañ" -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 msgid " — MATE Volume Control" -msgstr "" +msgstr "— Reolerezh tregern MATE" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "Input" -msgstr "Enankañ :" +msgstr "Enankad" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 msgid "Output" -msgstr "Ec'hankañ" +msgstr "Ec'hankad" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326 msgid "Microphone Volume" -msgstr "" +msgstr "Tregern ar glevell" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328 msgid "Sound Output Volume" -msgstr "" +msgstr "Tregern ec'hankad ar son" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "Arloadig MATE da reoliañ an dregern" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Kleiz" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Dehou" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 msgctxt "balance" msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "A-dreñv" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 msgctxt "balance" msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "A-dal" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Izek" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Uc'hek" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 msgid "_Balance:" msgstr "_Kempouez :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 msgid "_Fade:" msgstr "_Blinaat :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 msgid "_Subwoofer:" -msgstr "" +msgstr "_Eil uhel-gomzer boud :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Disamplaet" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 msgid "Mute" msgstr "Mut" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "_Profile:" msgstr "_Aelad :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" -msgstr "" +msgstr "Ke_nnasker :" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Diweredekaet" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "%u Ec'hankañ :" -msgstr[1] "%u Ec'hankañ :" +msgstr[0] "%u ec'hankad :" +msgstr[1] "%u ec'hankad :" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "%u Enankad :" -msgstr[1] "%u Enankad :" +msgstr[0] "%u enankad :" +msgstr[1] "%u enankad :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Name" msgstr "Anv" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" -msgstr "" +msgstr "Prouadur an uhel-gomzer evit %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 msgid "Test Speakers" -msgstr "" +msgstr "Prouadiñ an uhel-gomzerioù" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075 -msgid "_Output volume: " -msgstr "Ampled an e_c'hankad :" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 msgid "Sound Effects" msgstr "Efedoù son" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 msgid "_Alert volume: " -msgstr "" +msgstr "Tregern ar _galv-diwall :" + +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "_Output volume: " +msgstr "Tregern an e_c'hankad :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 msgid "Hardware" msgstr "Periant" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Dibab un drobarz_hell da gefluniañ :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Arventennoù evit an drobarzhell diuzet :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 msgid "_Input volume: " -msgstr "Ampled an _enankad :" +msgstr "Tregern an _enankad :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "Input level:" msgstr "Live an Enankad :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "C_hoose a device for sound input:" -msgstr "Dibab un drobarzhell da enankañ sonioù :" +msgstr "Dibab un drobarz_hell da enankañ sonioù :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 msgid "C_hoose a device for sound output:" -msgstr "Dibab un drobarzhell da ec'hankañ sonioù :" +msgstr "Dibab un drobarz_hell da ec'hankañ sonioù :" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 msgid "Applications" msgstr "Arloadoù" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "" +msgstr "N'eus arload ebet o lenn pe oc'h enrollañ aodio." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 msgid "Sound Preferences" msgstr "Gwellvezioù ar son" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +msgid "No sounds" +msgstr "Son ebet" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +msgid "Built-in" +msgstr "Enkorfet" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" +msgstr "Personelaet" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +msgid "Testing event sound" +msgstr "Prouadur sonioù an degouezhioù" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +msgid "Default" +msgstr "Dre ziouer" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +msgid "From theme" +msgstr "Diouzh an neuz" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +msgid "Type" +msgstr "Rizh" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +msgid "Sound _theme:" +msgstr "_Dodenn ar son :" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "Dibab son ar _galv-diwall :" + +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "Gweredekaat sonioù an afelloù hag ar prenestroù" + +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Arsaviñ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Prouadiñ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "C'hwitadenn war loc'hañGwellvezioù ar son : %s" +msgstr "C'hwitadenn war loc'hañ Gwellvezioù ar son : %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 msgid "_Mute" msgstr "_Mut" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Gwellvezioù ar _son" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 msgid "Muted" -msgstr "Mut" +msgstr "Lakaet da vut" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +msgid "Unknown" +msgstr "Dianav" + +#. Speaker channel names +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118 -msgid "Stereo" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +msgid "Front Left" +msgstr "Tal a-gleiz" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +msgid "Front Right" +msgstr "Tal a-zehou" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +msgid "Front Center" +msgstr "Tal e-kreiz" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +msgid "LFE" +msgstr "LFE" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +msgid "Rear Left" +msgstr "A-dreñv a-gleiz" -#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +msgid "Rear Right" +msgstr "A-dreñv -zehou" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325 -msgid "No sounds" -msgstr "Son ebet" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +msgid "Rear Center" +msgstr "A-dreñv e-kreiz" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447 -msgid "Built-in" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "Tal a-gleiz ar c'hreiz" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "Personelaet" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "Tal a-zehou ar c'hreiz" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762 -msgid "Testing event sound" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +msgid "Side Left" +msgstr "Tu a-gleiz" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848 -msgid "Default" -msgstr "Dre ziouer" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +msgid "Side Right" +msgstr "Tu a-zehou" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849 -msgid "From theme" -msgstr "Diouzh an neuz" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +msgid "Top Front Left" +msgstr "Lein an tal a-gleiz" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879 -msgid "Type" -msgstr "Rizh" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +msgid "Top Front Right" +msgstr "Lein an tal a-zehou" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "Son_tres :" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +msgid "Top Front Center" +msgstr "Lein an tal e-kreiz" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074 -msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +msgid "Top Center" +msgstr "Lein e-kreiz" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Lein a-dreñv a-gleiz" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Lein a-dreñv a-zehou" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "Lein a-dreñv e-kreiz" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Gwer" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" |