summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-04-06 12:16:47 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-04-06 12:16:47 +0200
commita319745bafe53cc55b8490ec65f582576b3b552a (patch)
tree7fe21b1e0c1f3b7f1164f7f1563ce1dcee4e1484 /po/cy.po
parent032e7e2877aa89b0d13f86f86b13a389a7bce99e (diff)
downloadmate-media-a319745bafe53cc55b8490ec65f582576b3b552a.tar.bz2
mate-media-a319745bafe53cc55b8490ec65f582576b3b552a.tar.xz
add new languages and sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po1163
1 files changed, 254 insertions, 909 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8d347f0..76f646e 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,162 +3,206 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003.
-# Dafydd Jones, 2003.
-# KGyfieithu <[email protected]>, 2003.
-# Owain Green, 2003.
-# Steve Griffiths, 2003.
-# www.kyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003.
+# ciaran, 2015
+# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003
+# Dafydd Jones, 2003
+# KGyfieithu <[email protected]>, 2003
+# Owain Green, 2003
+# Steve Griffiths, 2003
+# www.kyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-22 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
-#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270
+#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sound"
+msgstr "Sain"
+
+#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change sound volume and sound events"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461
msgid "Volume Control"
-msgstr "Rheolydd Lefel Sain"
+msgstr "Rheolydd y sain"
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2
+#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2
msgid "Show desktop volume control"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos rheolydd y sain yn y bwrdd gwaith"
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr ""
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of
+#. a dog.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3
+msgid "Bark"
+msgstr "Cyfarth"
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change sound volume and sound events"
-msgstr ""
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water
+#. drip.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6
+msgid "Drip"
+msgstr "Diferyn"
-#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155
-msgid "Enable debugging code"
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping
+#. glass.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9
+msgid "Glass"
+msgstr "Gwydr"
+
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a
+#. submarine sonar ping.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12
+msgid "Sonar"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156
+#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187
msgid "Version of this application"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62
+#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185
+msgid "Enable debug"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55
msgid " — MATE Volume Control Applet"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138
+msgid "Sound system is not available"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184
+msgid "Sound system backend"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186
msgid "Startup page"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922
+#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028
+msgid "Input"
+msgstr "Mewnbwn"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Allbwn"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277
-msgid "Sound Output Volume"
+#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326
+msgid "Microphone Volume"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836
-msgid "Input"
+#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328
+msgid "Sound Output Volume"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283
-msgid "Microphone Volume"
+#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333
+msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158
msgctxt "balance"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Chwith"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159
msgctxt "balance"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dde"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgstr "Cefn"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163
msgctxt "balance"
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Blaen"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Isaf"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Uchaf"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355
msgid "_Balance:"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358
msgid "_Fade:"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361
msgid "_Subwoofer:"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330
msgctxt "volume"
-msgid "100%"
+msgid "Unamplified"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343
msgctxt "volume"
-msgid "Unamplified"
-msgstr ""
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868
+#. Mute button
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580
+#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617
msgid "_Profile:"
msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
+msgid "Co_nnector:"
+msgstr ""
+
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Analluogwyd"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -169,7 +213,7 @@ msgstr[3] ""
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -178,948 +222,249 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320
-msgid "System Sounds"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604
-msgid "Co_nnector:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517
-msgid "Peak detect"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620
msgid "Test Speakers"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742
-msgid "_Output volume: "
-msgstr ""
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829
msgid "Sound Effects"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852
msgid "_Alert volume: "
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793
-msgid "Hardware"
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927
+msgid "_Output volume: "
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974
+msgid "Hardware"
+msgstr "Caledwedd"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036
msgid "_Input volume: "
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070
msgid "Input level:"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760
msgid "Sound Preferences"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220
-msgid "Stop"
-msgstr "Atal"
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228
-msgid "Subwoofer"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236
-#, c-format
-msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259
-msgid "_Mute"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268
-msgid "_Sound Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452
-msgid "Muted"
-msgstr ""
-
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1
-msgid "Height of the Window"
-msgstr "Uchder y ffenestr"
-
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2
-msgid "Height of the window to be displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3
-msgid "Width of the Window"
-msgstr "Lled y ffenestr"
-
-#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4
-msgid "Width of the window to be displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../gst-mixer/src/element.c:495
-msgid "Sound Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../gst-mixer/src/main.c:82
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "Rheolydd Lefel Sain Anhysbys %d"
-
-#: ../gst-mixer/src/main.c:159
-msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found."
-msgstr "Ni chafwyd hyd i unrhyw ategion GStreamer (n)a dyfeisiau."
-
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:62
-msgid "Playback"
-msgstr "Chwarae"
-
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:64
-msgid "Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:66
-msgid "Switches"
-msgstr "Switshis"
-
-#: ../gst-mixer/src/misc.c:68
-msgid "Options"
-msgstr "Opsiynau"
-
-#. make window look cute
-#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107
-msgid "Volume Control Preferences"
-msgstr "Hoffterau Rheolydd Lefel Sain"
-
-#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120
-msgid "_Select mixers to be visible:"
-msgstr ""
-
-#: ../gst-mixer/src/track.c:295
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#. mute button
-#: ../gst-mixer/src/track.c:339
-#, c-format
-msgid "Mute/Unmute %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gst-mixer/src/track.c:356
-#, c-format
-msgid "Track %s: mute"
-msgstr "Trac %s: tewi"
-
-#. only the record button here
-#: ../gst-mixer/src/track.c:433
-#, c-format
-msgid "Toggle audio recording from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gst-mixer/src/track.c:449
-#, c-format
-msgid "Track %s: audio recording"
-msgstr ""
-
-#: ../gst-mixer/src/track.c:562
-#, c-format
-msgid "%s Option Selection"
-msgstr "Dewisiad Opsiwn %s"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:112
-#, c-format
-msgid "Track %s"
-msgstr "Trac %s"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:115
-#, c-format
-msgid "Channel %d of track %s"
-msgstr "Sianel %d o'r trac %s"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:118
-#, c-format
-msgid "Track %s, channel %d"
-msgstr "Trac %s, sianel %d"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:138
-#, c-format
-msgid "Lock channels for %s together"
-msgstr "Cloi'r sianelau ar gyfer %s gyda'i gilydd"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:156
-#, c-format
-msgid "Track %s: lock channels together"
-msgstr "Trac %s: cloi'r sianelau gyda'i gilydd"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:201
-msgid "mono"
-msgstr "unsain"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:203
-msgid "left"
-msgstr "chwith"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:203
-msgid "right"
-msgstr "de"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:206
-msgid "front left"
-msgstr "blaen chwith"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:207
-msgid "front right"
-msgstr "blaen de"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:208
-msgid "rear left"
-msgstr "cefn chwith"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:209
-msgid "rear right"
-msgstr "cefn de"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:210
-msgid "front center"
-msgstr "canol blaen"
-
-#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It
-#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that
-#. * this has an established and different translation in your
-#. * language, leave it unchanged.
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:215
-msgid "LFE"
-msgstr "LFE"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:216
-msgid "side left"
-msgstr "ochr chwith"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:217
-msgid "side right"
-msgstr "ochr dde"
-
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:218
-msgid "unknown"
-msgstr "anhysbys"
-
-#. Here, we can actually tell people that this
-#. * is a slider that will change channel X.
-#: ../gst-mixer/src/volume.c:224
-#, c-format
-msgid "Volume of %s channel on %s"
-msgstr "Lefel sain sianel %s ar %s"
-
-#: ../gst-mixer/src/window.c:133
-msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application"
-msgstr "Rhaglen reoli lefel sain, wedi ei seilio ar MATE/GStreamer"
-
-#: ../gst-mixer/src/window.c:136
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Owain Green (http://www.kyfieithu.co.uk)\nDafydd Jones (http://www.kyfieithu.co.uk)\nSteve Griffiths (http://www.kyfiethu.co.uk)\nDafydd Harries <[email protected]>\nRhys Jones <[email protected]>"
-
-#. change window title
-#: ../gst-mixer/src/window.c:173
-#, c-format
-msgid "Volume Control: %s"
-msgstr "Rheolydd Lefel Sain: %s"
-
-#: ../gst-mixer/src/window.c:378
-msgid "_Device: "
-msgstr ""
-
-#. set tooltips
-#: ../gst-mixer/src/window.c:417
-msgid "Control volume on a different device"
-msgstr "Rheoli lefel y sain ar ddyfais wahanol"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#. Element does not support setting devices
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246
-msgid "Unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anhysbys"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625
-msgid "Failure instantiating main window"
-msgstr "Methiant wrth enghreifftio'r brif ffenestr"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678
-msgid "Failed to load UI file; please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1
-msgid "Multimedia Systems Selector"
-msgstr "Dewisydd Systemau Amlgyfrwng"
-
-#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
-msgstr "Cyflunio rhagosodiadau ar gyfer rhaglenni GStreamer"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2
-msgid "Default Output"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3
-msgid "_Plugin:"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4
-msgid "P_ipeline:"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5
-msgid "_Test"
-msgstr "_Prawf"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Dyfais:"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7
-msgid "Default Input"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8
-msgid "P_lugin:"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9
-msgid "Pipeli_ne:"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10
-msgid "Te_st"
-msgstr "_Prawf"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11
-msgid "D_evice:"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12
-msgid "Audio"
-msgstr "Sain"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13
-msgid "Video"
-msgstr "Fideo"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "Profi'r bibell"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15
-msgid "Testing…"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16
-msgid "Click Ok to finish."
-msgstr "Cliciwch Iawn (OK) i orffen"
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90
-msgid "Autodetect"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121
-msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
-msgid "Artsd — ART Sound Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123
-msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130
-msgid "OSS — Open Sound System"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
-msgid "OSS - Open Sound System Version 4"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136
-msgid "PulseAudio Sound Server"
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324
+msgid "No sounds"
msgstr ""
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
-msgid "Sun Audio"
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445
+msgid "Built-in"
msgstr ""
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759
-#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632
+#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Addasedig"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
-msgid "OpenGL"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
-msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
-msgid "X Window System (No Xv)"
-msgstr ""
-
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114
-msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)"
-msgstr ""
-
-#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we
-#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well)
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140
-msgid "Test Sound"
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762
+msgid "Testing event sound"
msgstr ""
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142
-msgid "Silence"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848
+msgid "Default"
+msgstr "Rhagosodiad"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
-msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)"
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849
+msgid "From theme"
msgstr ""
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
-msgid "QCAM"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879
+msgid "Type"
+msgstr "Math"
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153
-msgid "Test Input"
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064
+msgid "Sound _theme:"
msgstr ""
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155
-msgid "Video for Linux (v4l)"
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077
+msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr ""
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157
-msgid "Video for Linux 2 (v4l2)"
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109
+msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr ""
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-msgstr "Methwyd adeiladu pibell brawf i '%s'"
-
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Bu gwall wrth ddangos cymorth: %s"
-
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341
-#, c-format
-msgid "Editing profile \"%s\""
-msgstr "Golygu Proffil \"%s\""
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:92
-msgid "<no name>"
-msgstr "<dienw>"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002
-msgid "<no description>"
-msgstr "<dim disgrifiad>"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:208
-#, c-format
-msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
-msgstr "Bu gwall wrth geisio cael rhestr o broffiliau gm_audio. (%s)\n"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:709
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error subscribing to notification of audio profile list "
-"changes. (%s)\n"
-msgstr "Roedd gwall wrth danysgrifio i hysbysiad newidiadau rhestr proffiliau sain. (%s)\n"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:912
-#, c-format
-msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n"
-msgstr "Bu gwall wrth anghofio'r llwybr proffil %s. (%s)\n"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Golygu"
-
-#. the first argument will never be used since we only run for count > 1
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452
-#, c-format
-msgid "Delete this profile?\n"
-msgid_plural "Delete these %d profiles?\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471
-#, c-format
-msgid "Delete profile \"%s\"?"
-msgstr "Dileu proffil \"%s\"?"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493
-msgid "Delete Profile"
-msgstr "Dileu proffil"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586
-msgid "Edit MATE Audio Profiles"
-msgstr "Golygu Proffiliau Sain MATE"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637
-msgid "_Profiles:"
-msgstr "_Proffiliau:"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821
-#, c-format
-msgid "You already have a profile called \"%s\""
-msgstr "Mae gennych broffil o'r enw \"%s\" yn barod"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846
-#, c-format
-msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n"
-msgstr "Gwall MateConf (CYWIRWCHFI): %s\n"
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262
+msgid "Stop"
+msgstr "Atal"
-#: ../profiles/gmp-util.c:61
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed"
-" incorrectly, so the dialog can't be displayed."
-msgstr "Mae'r ffeil \"%s\" ar goll. Fe all hyn olygu fod y rhaglen heb ei osod yn gywir, felly ni ellir dangos y deialog."
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380
+msgid "Test"
+msgstr "Profi"
-#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1
-msgid "Edit Audio Profile"
-msgstr "Golygu Proffil Sain"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2
-msgid "Profile _description:"
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3
-msgid "_Active?"
-msgstr "_Gweithredol?"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4
-msgid "_File extension:"
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5
-msgid "_GStreamer pipeline:"
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6
-#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3
-msgid "_Profile name:"
-msgstr "Enw _Proffil:"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1
-msgid "New Profile"
-msgstr "Proffil Newydd"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2
-msgid "_Create"
-msgstr "_Creu"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1
-msgid "List of profiles"
-msgstr "Rhestr o broffiliau"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"List of audio recording profiles. The list contains strings naming "
-"subdirectories relative to "
-"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
-msgstr "Rhestr o broffiliau recordio sain. Mae'r rhestr yn cynnwys llinellau sy'n enwi is-gyfeiriaduron o safbwynt /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3
-msgid "A short name for the audio profile"
-msgstr "Enw byr ar gyfer y proffil sain"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4
-msgid ""
-"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely "
-"identifying the profile."
-msgstr "Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5
-msgid "A description for the audio profile"
-msgstr "Disgrifiad i'r proffil sain"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6
-msgid ""
-"A description of the profile, containing more information and describing "
-"when to use this profile."
-msgstr "Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7
-msgid "The partial GStreamer pipeline used"
-msgstr "Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8
-msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile."
-msgstr "Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9
-msgid "The default file extension for this profile"
-msgstr "Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10
-msgid ""
-"A filename extension to be used when storing files encoded with this "
-"profile."
-msgstr "Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11
-msgid "Whether this profile is to be used"
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12
-msgid "Whether to use and display this profile."
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13
-msgid "CD Quality, Lossy"
-msgstr "Ansawdd CD, Colledig"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14
-msgid ""
-"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec."
-" Use this for CD extraction and radio recordings."
-msgstr "Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu colledig. Defnyddiwch hwn er mwyn echdynnu CD a recordio radio."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15
-msgid "CD Quality, Lossless"
-msgstr "Ansawdd CD, Digolled"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16
-msgid ""
-"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression "
-"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD."
-msgstr "Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu digolled. Defnyddiwch hwn os ydych am olygu'r ffeil yn hwyrach neu ei hysgrifennu at CD."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17
-msgid "Voice, Lossless"
-msgstr "Llais, Digolled"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18
-msgid ""
-"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording "
-"and editing speech."
-msgstr "Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais di-golled. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio a golygu llais."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19
-msgid "Voice, Lossy"
-msgstr "Llais, Collir Data"
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20
-msgid ""
-"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording "
-"speech that doesn't need to be edited."
-msgstr "Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais lle collir data. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio llais lle nad oes angen ei olygu wedyn."
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21
-msgid "CD Quality, MP2"
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use "
-"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 "
-"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; "
-"contact your lawyer for advice."
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23
-msgid "CD Quality, MP3"
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24
-msgid ""
-"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use "
-"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 "
-"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; "
-"contact your lawyer for advice."
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25
-msgid "CD Quality, AAC"
-msgstr ""
-
-#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26
-msgid ""
-"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use "
-"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC "
-"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; "
-"contact your lawyer for advice."
-msgstr ""
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522
-msgid "No sounds"
-msgstr ""
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444
-msgid "Built-in"
-msgstr ""
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951
-msgid "Testing event sound"
-msgstr ""
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851
-msgid "From theme"
-msgstr ""
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085
-msgid "Sound _theme:"
+msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093
-msgid "C_hoose an alert sound:"
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267
+msgid "_Mute"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124
-msgid "Enable _window and button sounds"
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280
+msgid "_Sound Preferences"
msgstr ""
-#. Bell
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alert sound"
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475
+msgid "Muted"
msgstr ""
-#. Windows and buttons
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Windows and Buttons"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anhysbys"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Button clicked"
-msgstr ""
+#. Speaker channel names
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109
+msgid "Mono"
+msgstr "Unsain"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Toggle button clicked"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62
+msgid "Front Left"
+msgstr "blaen chwith"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63
+msgid "Front Right"
+msgstr "blaen dde"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window unmaximized"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64
+msgid "Front Center"
+msgstr "Blaen canol"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window minimised"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65
+msgid "LFE"
+msgstr "LFE"
-#. Desktop
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66
+msgid "Rear Left"
+msgstr "cefn chwith"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Login"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67
+msgid "Rear Right"
+msgstr "cefn de"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Logout"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68
+msgid "Rear Center"
+msgstr "Cefn canol"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91
-msgctxt "Sound event"
-msgid "New e-mail"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69
+msgid "Front Left of Center"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Empty trash"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
+msgid "Front Right of Center"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71
+msgid "Side Left"
msgstr ""
-#. Alerts?
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alerts"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72
+msgid "Side Right"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Information or question"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73
+msgid "Top Front Left"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Warning"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74
+msgid "Top Front Right"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Error"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75
+msgid "Top Front Center"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Battery warning"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76
+msgid "Top Center"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592
-msgid "Select Sound File"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77
+msgid "Top Rear Left"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603
-msgid "Sound files"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78
+msgid "Top Rear Right"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899
-msgid "Custom…"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79
+msgid "Top Rear Center"
msgstr ""
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302
-msgid "Sound Theme:"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330
-msgid "Enable window and button sounds"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "Sain amgylchynol 4.0"
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of
-#. a dog.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3
-msgid "Bark"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "Sain amgylchynol 4.1"
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water
-#. drip.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6
-msgid "Drip"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "Sain amgylchynol 5.0"
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping
-#. glass.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9
-msgid "Glass"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "Sain amgylchynol 5.1"
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a
-#. submarine sonar ping.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12
-msgid "Sonar"
-msgstr ""
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "Sain amgylchynol 7.1"