summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-07-19 12:50:36 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-07-19 12:50:36 +0200
commit44967fe47c630d62c7927f2648c345939d4fe713 (patch)
tree66e0406cd0fd551c1951fdd35f4b91d5f1253850 /po/gl.po
parentbe1dbebdba499f579176fc8b58ca44db072ee7f7 (diff)
downloadmate-media-44967fe47c630d62c7927f2648c345939d4fe713.tar.bz2
mate-media-44967fe47c630d62c7927f2648c345939d4fe713.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po111
1 files changed, 51 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ad63e09..64cd22e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,26 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Antón Méixome <[email protected]>, 2009
-# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009
-# Fran Diéguez <[email protected]>, 2010
-# Fran Diéguez <[email protected]>, 2010
-# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2007-2008
-# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005-2006
-# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2013
-# Sergio Rua <[email protected]>, 1999
-# Suso Baleato <[email protected]>, 2009
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +28,7 @@ msgstr "Modificar o volume do son e asociar sons a eventos"
#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:487
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434
msgid "Volume Control"
msgstr "Control de volume"
@@ -82,7 +73,7 @@ msgstr "Versión deste aplicativo"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Enable debug"
-msgstr ""
+msgstr "Activar a depuración"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55
msgid " — MATE Volume Control Applet"
@@ -90,7 +81,7 @@ msgstr " — Miniaplicativo de control de volume do MATE"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143
msgid "Sound system is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai un sistema de son dispoñíbel"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165
msgid "Waiting for sound system to respond"
@@ -98,7 +89,7 @@ msgstr "Agardando a que o sistema de son responda"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
-msgstr ""
+msgstr "Infraestrutura do sistema de son"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192
msgid "Startup page"
@@ -128,7 +119,7 @@ msgstr "Volume do son de saída"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333
msgid "MATE Volume Control Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaplicativo Control de volume do MATE"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
msgctxt "balance"
@@ -170,7 +161,7 @@ msgstr "_Esvaecer:"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343
msgid "_Subwoofer:"
-msgstr "_Subwoofer:"
+msgstr "_Altofalante de graves:"
#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312
msgctxt "volume"
@@ -183,9 +174,9 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#. Mute button
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1086
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1078
msgid "Mute"
-msgstr "Sen son"
+msgstr "Silenciado"
#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1613
@@ -209,8 +200,8 @@ msgstr "Desactivado"
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "%u saída"
-msgstr[1] "%u saídas"
+msgstr[0] "%u Saída"
+msgstr[1] "%u Saídas"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
@@ -218,8 +209,8 @@ msgstr[1] "%u saídas"
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "%u entrada"
-msgstr[1] "%u entradas"
+msgstr[0] "%u Entrada"
+msgstr[1] "%u Entradas"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1504
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1773
@@ -285,7 +276,7 @@ msgstr "Aplicativos"
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Neste momento non hai ningún aplicativo reproducindo ou gravando son."
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2337
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2335
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756
@@ -313,7 +304,7 @@ msgstr "Probando o son da acción"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844
msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Predeterminados"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845
msgid "From theme"
@@ -344,125 +335,125 @@ msgstr "Deter"
msgid "Test"
msgstr "Probar"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:249
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar as Preferencias de son: %s"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:284
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240
msgid "_Mute"
msgstr "S_en son"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:294
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "Preferencias de _son"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:480
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426
msgid "Muted at"
-msgstr ""
+msgstr "Silenciado en"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Descoñecido"
#. Speaker channel names
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61
msgid "Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "Frontal esquerdo"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "Frontal dereito"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "Frontal central"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "LFE"
-msgstr ""
+msgstr "LFE"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "Traseiro esquerdo"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "Traseiro dereito"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "Traseiro central"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Front Left of Center"
-msgstr ""
+msgstr "Frontal esquerdo do centro"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Right of Center"
-msgstr ""
+msgstr "Frontal dereito do centro"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Side Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lateral esquerdo"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lateral dereito"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Top Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "Superior frontal esquerdo"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "Superior frontal dereito"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "Superior frontal central"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Superior frontal"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "Superior traseiro esquerdo"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "Superior traseiro dereito"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "Superior traseiro central"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Estéreo"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120
msgid "Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Son envolvente 4.0"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128
msgid "Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "Son envolvente 4.1"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130
msgid "Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Son envolvente 5.0"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140
msgid "Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "Son envolvente 5.1"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151
msgid "Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "Son envolvente 7.1"