diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-07-19 12:50:36 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-07-19 12:50:36 +0200 |
commit | 44967fe47c630d62c7927f2648c345939d4fe713 (patch) | |
tree | 66e0406cd0fd551c1951fdd35f4b91d5f1253850 /po/gl.po | |
parent | be1dbebdba499f579176fc8b58ca44db072ee7f7 (diff) | |
download | mate-media-44967fe47c630d62c7927f2648c345939d4fe713.tar.bz2 mate-media-44967fe47c630d62c7927f2648c345939d4fe713.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 111 |
1 files changed, 51 insertions, 60 deletions
@@ -1,26 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Antón Méixome <[email protected]>, 2009 -# Fran Diéguez <[email protected]>, 2009 -# Fran Diéguez <[email protected]>, 2010 -# Fran Diéguez <[email protected]>, 2010 -# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2007-2008 -# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005-2006 -# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009 -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2013 -# Sergio Rua <[email protected]>, 1999 -# Suso Baleato <[email protected]>, 2009 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:49+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 09:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,7 +28,7 @@ msgstr "Modificar o volume do son e asociar sons a eventos" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:487 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" msgstr "Control de volume" @@ -82,7 +73,7 @@ msgstr "Versión deste aplicativo" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 msgid "Enable debug" -msgstr "" +msgstr "Activar a depuración" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" @@ -90,7 +81,7 @@ msgstr " — Miniaplicativo de control de volume do MATE" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" -msgstr "" +msgstr "Non hai un sistema de son dispoñíbel" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" @@ -98,7 +89,7 @@ msgstr "Agardando a que o sistema de son responda" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" -msgstr "" +msgstr "Infraestrutura do sistema de son" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" @@ -128,7 +119,7 @@ msgstr "Volume do son de saída" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "Miniaplicativo Control de volume do MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" @@ -170,7 +161,7 @@ msgstr "_Esvaecer:" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343 msgid "_Subwoofer:" -msgstr "_Subwoofer:" +msgstr "_Altofalante de graves:" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312 msgctxt "volume" @@ -183,9 +174,9 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1086 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1078 msgid "Mute" -msgstr "Sen son" +msgstr "Silenciado" #: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1613 @@ -209,8 +200,8 @@ msgstr "Desactivado" #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "%u saída" -msgstr[1] "%u saídas" +msgstr[0] "%u Saída" +msgstr[1] "%u Saídas" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device @@ -218,8 +209,8 @@ msgstr[1] "%u saídas" #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "%u entrada" -msgstr[1] "%u entradas" +msgstr[0] "%u Entrada" +msgstr[1] "%u Entradas" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1504 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1773 @@ -285,7 +276,7 @@ msgstr "Aplicativos" msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Neste momento non hai ningún aplicativo reproducindo ou gravando son." -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2337 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2335 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756 @@ -313,7 +304,7 @@ msgstr "Probando o son da acción" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844 msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +msgstr "Predeterminados" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845 msgid "From theme" @@ -344,125 +335,125 @@ msgstr "Deter" msgid "Test" msgstr "Probar" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:249 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar as Preferencias de son: %s" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:284 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240 msgid "_Mute" msgstr "S_en son" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:294 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Preferencias de _son" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:480 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426 msgid "Muted at" -msgstr "" +msgstr "Silenciado en" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Descoñecido" #. Speaker channel names #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60 #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" -msgstr "" +msgstr "Frontal esquerdo" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" -msgstr "" +msgstr "Frontal dereito" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" -msgstr "" +msgstr "Frontal central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" -msgstr "" +msgstr "LFE" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Traseiro esquerdo" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Traseiro dereito" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Traseiro central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" -msgstr "" +msgstr "Frontal esquerdo do centro" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" -msgstr "" +msgstr "Frontal dereito do centro" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" -msgstr "" +msgstr "Lateral esquerdo" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" -msgstr "" +msgstr "Lateral dereito" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" -msgstr "" +msgstr "Superior frontal esquerdo" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" -msgstr "" +msgstr "Superior frontal dereito" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" -msgstr "" +msgstr "Superior frontal central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Superior frontal" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Superior traseiro esquerdo" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Superior traseiro dereito" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Superior traseiro central" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Estéreo" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120 msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Son envolvente 4.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128 msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Son envolvente 4.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130 msgid "Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Son envolvente 5.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140 msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Son envolvente 5.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151 msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Son envolvente 7.1" |