diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-06-22 16:50:56 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-06-22 16:51:37 +0200 |
commit | 4f6c0c74c77fa8bf1af44b04a21eb88bf87ce259 (patch) | |
tree | 22a83b5ee5cf7271ab5b7c8801f25049b6eb314c /po/oc.po | |
parent | d8ff9b2cc8e9bef00736a5cb775c7698140bfcd5 (diff) | |
download | mate-media-4f6c0c74c77fa8bf1af44b04a21eb88bf87ce259.tar.bz2 mate-media-4f6c0c74c77fa8bf1af44b04a21eb88bf87ce259.tar.xz |
re-generate po files
Fixes https://github.com/mate-desktop/mate-media/issues/174
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 128 |
1 files changed, 60 insertions, 68 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 -# Quentin PAGÈS, 2020 +# Quentin PAGÈS, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-media 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-09 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-18 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,14 +31,6 @@ msgstr "Son" msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Cambiar lo volum del son e dels eveniments" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:7 -#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:6 -#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13 @@ -55,7 +47,7 @@ msgstr "Reglatge del son" #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4 msgid "Show desktop volume control" -msgstr "" +msgstr "Mostrar los contraròtles de volum burèu" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -73,7 +65,7 @@ msgstr "En espèra d’una responsa del sistèma de son" #: mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" -msgstr "" +msgstr "Interfàcia de gestion del son" #: mate-volume-control/dialog-main.c:191 #: mate-volume-control/status-icon-main.c:46 @@ -100,31 +92,31 @@ msgstr "Preferéncias del _son" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468 msgid "Mute Output" -msgstr "" +msgstr "Copar lo son en sortida" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:401 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:402 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2098 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:406 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet de contraròtle de volum de MATE" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:463 msgid "Unmute Output" -msgstr "" +msgstr "Restablir lo son en sortida" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:513 msgid "Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet de contraròtle de volum" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137 msgctxt "balance" @@ -139,7 +131,7 @@ msgstr "Drecha" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "Arrièr" #: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142 msgctxt "balance" @@ -178,103 +170,103 @@ msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1079 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1107 msgid "Mute" msgstr "Mut" #: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1614 msgid "_Profile:" msgstr "_Perfil :" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:351 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:500 msgid "Co_nnector:" msgstr "Co_nnectador :" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1122 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1128 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "%u sortida" -msgstr[1] "%u sortidas " +msgstr[1] "%u sortidas" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1137 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u entrada" msgstr[1] "%u entradas" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1505 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1774 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1553 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" -msgstr "" +msgstr "Pròva son per %s" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "Test Speakers" -msgstr "" +msgstr "Provar los naut parlaires" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1822 msgid "Sound Effects" -msgstr "" +msgstr "Efèits sonòrs" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1845 msgid "_Alert volume: " -msgstr "" +msgstr "_Avís volum : " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972 msgid "_Output volume: " -msgstr "" +msgstr "Volum _sortida : " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1968 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2022 msgid "Hardware" msgstr "Material" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2027 msgid "C_hoose a device to configure:" -msgstr "" +msgstr "C_ausissètz un periferic a configurar :" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1997 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2127 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2051 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181 msgid "Settings for the selected device:" -msgstr "" +msgstr "Paramètres pel periferic seleccionat :" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2020 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074 msgid "_Input volume: " msgstr "Volum d'_entrada : " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2045 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "Input level:" msgstr "Nivèl d'entrada :" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2124 msgid "C_hoose a device for sound input:" -msgstr "" +msgstr "C_ausir un periferic d'entrada :" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2103 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 msgid "C_hoose a device for sound output:" -msgstr "" +msgstr "C_ausir un periferic de sortida sonòra :" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2206 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2211 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "" +msgstr "Cap d'aplicacion es pas a jogar o enregistrar de son." -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2345 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2399 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752 @@ -298,7 +290,7 @@ msgstr "Personalizada" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754 msgid "Testing event sound" -msgstr "" +msgstr "Pròva dels sons pels eveniments" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840 msgid "Default" @@ -306,7 +298,7 @@ msgstr "Per defaut" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841 msgid "From theme" -msgstr "" +msgstr "A partir del tèma" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871 msgid "Type" @@ -314,15 +306,15 @@ msgstr "Tipe" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028 msgid "Sound _theme:" -msgstr "" +msgstr "_Tèma sonòr :" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041 msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "" +msgstr "C_ausir una alèrta sonòra :" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069 msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "" +msgstr "Activar los sons de _fenèstras e botons" #: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252 msgid "Stop" @@ -339,19 +331,19 @@ msgstr "Volum del microfòn" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329 msgid "Sound Output Volume" -msgstr "" +msgstr "Volum sortida sonòra" #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334 msgid "MATE Volume Control StatusIcon" msgstr "" -#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:196 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:205 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:377 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:386 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422 msgid "Muted at" msgstr "" @@ -410,7 +402,7 @@ msgstr "" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" -msgstr "Costat dreit" +msgstr "Costat drech" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" @@ -418,7 +410,7 @@ msgstr "Naut Avant Esquèrra" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" -msgstr "Naut Avant Dreit" +msgstr "Naut Avant Drech" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" @@ -434,7 +426,7 @@ msgstr "Naut Arrièr Esquèrra" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" -msgstr "Naut Arrièr Dreit" +msgstr "Naut Arrièr Drech" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" |