diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:15 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:15 +0100 |
commit | 19d54e89f965c86e1c29aa8e9cadc282bf1f5ec6 (patch) | |
tree | a6e27b27cd0b573f5c89d044179ecb88cfdca802 /po/uk.po | |
parent | 58dec8ab11f6278b088a727a9281172f5e103f96 (diff) | |
download | mate-media-19d54e89f965c86e1c29aa8e9cadc282bf1f5ec6.tar.bz2 mate-media-19d54e89f965c86e1c29aa8e9cadc282bf1f5ec6.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 223 |
1 files changed, 115 insertions, 108 deletions
@@ -9,14 +9,16 @@ # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2019 # Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 +# Taras Panchenko <[email protected]>, 2021 +# Sergiy <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-media 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-18 18:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,9 +41,9 @@ msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;" msgstr "MATE;гучність;контроль;змішувач;налаштування;звук;події;" #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3 -#: mate-volume-control/dialog-main.c:255 -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:476 -#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:428 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:256 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:502 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:429 #: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Volume Control" msgstr "Регулятор гучности" @@ -56,140 +58,141 @@ msgstr "Показати регулятор гучности" msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;" msgstr "MATE;гучність;контроль;змішувач;налаштування;звук;" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:143 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:144 msgid "Sound system is not available" msgstr "Звукова система недоступна" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:165 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:166 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Очікування відповіді звукової підсистеми" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:190 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:191 msgid "Sound system backend" msgstr "Бекенд звукової системи" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:191 -#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:192 +#: mate-volume-control/status-icon-main.c:47 msgid "Enable debug" msgstr "Увімкнути зневадження" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:192 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:193 msgid "Startup page" msgstr "Початкова сторінка" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:193 -#: mate-volume-control/status-icon-main.c:45 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:194 +#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46 msgid "Version of this application" msgstr "Версія цієї програми" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:202 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:203 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Регулятор гучности MATE" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:56 -#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:246 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:256 msgid "_Sound Preferences" msgstr "П_араметри звуку" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:58 mate-volume-control/gvc-applet.c:469 msgid "Mute Output" msgstr "Вимкнення звуку" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:401 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 -#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2119 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324 msgid "Input" msgstr "Вхід" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 -#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:403 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2209 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:325 msgid "Output" msgstr "Вихід" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:406 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:407 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Аплет регулятора гучности MATE" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:463 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:464 msgid "Unmute Output" msgstr "Увімкнення виходу" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:513 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:514 msgid "Volume Control Applet" msgstr "Аплет регулювання гучности" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:132 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Лівий" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:133 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Правий" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:136 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Тло" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Фронтальний" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Щонайменше" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Щонайбільше" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:334 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:329 msgid "_Balance:" msgstr "_Баланс" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:332 msgid "_Fade:" msgstr "_Затухання:" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:335 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Сабвуфер:" -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:309 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:338 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Непідсилений" -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:322 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:355 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1107 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1172 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:243 msgid "Mute" msgstr "Приглушити" -#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1614 +#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:250 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1651 msgid "_Profile:" msgstr "_Профілі:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:351 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:500 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:354 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:537 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Канал:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1122 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1159 msgid "Disabled" msgstr "Вимк." -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1128 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1165 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -198,7 +201,7 @@ msgstr[1] "%u Виходи" msgstr[2] "%u Виходів" msgstr[3] "%u Виходів" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1137 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1174 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -207,87 +210,91 @@ msgstr[1] "%u Входи" msgstr[2] "%u Входів" msgstr[3] "%u Входів" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1505 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1774 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1542 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1811 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1553 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1590 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Перевірка гучномовців для %s" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1654 msgid "Test Speakers" msgstr "Перевірити гучномовці" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1822 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1859 msgid "Sound Effects" msgstr "Звукові події" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1845 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1882 msgid "_Alert volume: " msgstr "Гучність _сповіщень: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011 msgid "_Output volume: " msgstr "_Гучність звуку: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2022 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2024 +msgid "Allow volume to e_xceed 100%" +msgstr "" + +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2076 msgid "Hardware" msgstr "Пристрої" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2027 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2081 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Виберіть пристрій для налаштування:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2051 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2105 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2238 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Параметри обраного пристрою:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128 msgid "_Input volume: " msgstr "Гучність _запису: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153 msgid "Input level:" msgstr "Рівень запису: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2124 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Ви_беріть пристрій запису звуку:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2214 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Ви_беріть пристрій виводу звуку" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2206 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2263 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2211 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2268 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "Наразі програми не програють та не записують звук." +msgstr "Зараз жодна з програм не відтворіє та не записує звук." -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2399 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2458 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752 msgid "Sound Preferences" msgstr "Параметри звуку" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:316 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:317 msgid "No sounds" msgstr "Без звуків" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:437 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:438 msgid "Built-in" msgstr "Вбудований" #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624 -#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:293 +#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:294 msgid "Custom" msgstr "Інше" @@ -321,143 +328,143 @@ msgstr "Ви_беріть звук сповіщення:" msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "Увімкнути звукові сповіщення про дії з _вікнами та натисканні кнопок" -#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252 -#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:366 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:367 msgid "Test" msgstr "Перевірити" -#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:327 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:328 msgid "Microphone Volume" msgstr "Гучність мікрофону" -#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Гучність звуку" -#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:335 msgid "MATE Volume Control StatusIcon" msgstr "Піктограма стану регулювання гучности MATE" -#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:205 -#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:207 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:199 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Не вдається запустити діялоґ налаштовування параметрів звуку: %s" -#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:386 -#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:388 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:435 msgid "Muted at" msgstr "Приглушено" -#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236 -msgid "_Mute" -msgstr "_Приглушити" +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:237 +msgid "Unmute" +msgstr "Увімкнути звук" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:58 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:59 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:60 mate-volume-control/gvc-utils.c:108 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Left" msgstr "Передній Лівий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Right" msgstr "Передній Правий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "Front Center" msgstr "Передній Центральний" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "LFE" msgstr "Сабвуфер" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Left" msgstr "Задній Лівий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Right" msgstr "Задній Правий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Rear Center" msgstr "Задній Центральний" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Left of Center" msgstr "Передній Лівий чи Центральний" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Front Right of Center" msgstr "Передній Правий чи Центральний" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Left" msgstr "Бічний Лівий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Side Right" msgstr "Бічний Правий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Left" msgstr "Передній Лівий Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Right" msgstr "Передній Правий Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Front Center" msgstr "Передній Центральний Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Center" msgstr "Центральний Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Left" msgstr "Задній Лівий Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Right" msgstr "Задній Правий Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:79 msgid "Top Rear Center" msgstr "Задній Центральний Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:113 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:114 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:120 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:121 msgid "Surround 4.0" msgstr "Об’ємний звук 4.0" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:128 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:129 msgid "Surround 4.1" msgstr "Об’ємний звук 4.1" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:130 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:131 msgid "Surround 5.0" msgstr "Об’ємний звук 5.0" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:140 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:141 msgid "Surround 5.1" msgstr "Об’ємний звук 5.1" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:151 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:152 msgid "Surround 7.1" msgstr "Об’ємний звук 7.1" @@ -465,6 +472,6 @@ msgstr "Об’ємний звук 7.1" msgid "Volume Control Factory" msgstr "Фабрика регулювання гучности" -#: mate-volume-control/status-icon-main.c:55 +#: mate-volume-control/status-icon-main.c:56 msgid " — MATE Volume Control Status Icon" msgstr " — Піктограма стану регулювання гучности MATE" |