diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-09-11 15:44:21 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-09-11 15:44:21 +0200 |
commit | 97b5e81976598d972d9940be67f62c28403f96c2 (patch) | |
tree | 1fde247405102613cdb11c71812c20d32fd33ecb /po/vi.po | |
parent | c4ef1d8e0a7db46f4cb8ccf18e80cdd1672926f6 (diff) | |
download | mate-media-97b5e81976598d972d9940be67f62c28403f96c2.tar.bz2 mate-media-97b5e81976598d972d9940be67f62c28403f96c2.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 141 |
1 files changed, 71 insertions, 70 deletions
@@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2014 +# Horazone Detex <[email protected]>, 2017 # Nguyễn Thái Ngọc Duy <[email protected]>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-09 11:00+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-17 13:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-07 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Thay đổi âm lượng và âm thanh của sự kiện" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:482 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:487 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" msgstr "Điều khiển Âm lượng" @@ -74,15 +75,15 @@ msgstr "Phiên bản của ứng dụng này" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 msgid "Enable debug" -msgstr "" +msgstr "Bật debug" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "— Bộ điều khiển âm lượng Mate" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" -msgstr "" +msgstr "Âm thanh hệ thống chưa có" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Đang đợi hệ thống âm thanh đáp ứng" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" -msgstr "" +msgstr "Đầu ra âm thanh hệ thống" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" @@ -101,12 +102,12 @@ msgid " — MATE Volume Control" msgstr "__ Điều khiển âm lượng Mate" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1999 msgid "Input" msgstr "Vào" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2086 msgid "Output" msgstr "Kết xuất" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Âm lượng đầu ra" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "" +msgstr "Bộ điều khiển âm lượng Mate" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" @@ -158,16 +159,16 @@ msgstr "Cân _bằng:" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 msgid "_Fade:" -msgstr "" +msgstr "_Fade:" #: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343 msgid "_Subwoofer:" -msgstr "" +msgstr "_Subwoofer:" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" -msgstr "" +msgstr "Không khuếch đại" #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325 msgctxt "volume" @@ -175,19 +176,19 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1080 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1086 msgid "Mute" msgstr "Câm" #: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1613 msgid "_Profile:" -msgstr "" +msgstr "_Hồ sơ:" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" -msgstr "" +msgstr "Bộ kết_nối:" #. translators: #. * The device has been disabled @@ -232,50 +233,50 @@ msgstr "Hiệu ứng Âm thanh" #: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1844 msgid "_Alert volume: " -msgstr "" +msgstr "_Cảnh báo âm lượng: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1915 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1913 msgid "_Output volume: " -msgstr "" +msgstr "_Đầu ra âm lượng:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1958 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1956 msgid "Hardware" msgstr "Phần cứng" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1963 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1961 msgid "C_hoose a device to configure:" -msgstr "" +msgstr "C_họn một thiết bị để cấu hình:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1985 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2115 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Thiết lập cho thiết bị đã chọn:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2012 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2008 msgid "_Input volume: " -msgstr "" +msgstr "_Đầu vào âm lượng:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2040 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2033 msgid "Input level:" msgstr "Cấp nhập:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2058 msgid "C_hoose a device for sound input:" -msgstr "" +msgstr "C_họn một thiết bị để nhập vào âm thanh:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2101 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091 msgid "C_hoose a device for sound output:" -msgstr "" +msgstr "C_họn một thiết bị để xuất âm thanh:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2140 msgid "Applications" msgstr "Ứng dụng" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2145 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Không có ứng dụng đang phát hay thu âm thanh." -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2350 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2337 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756 @@ -313,17 +314,17 @@ msgstr "Từ sắc thái" msgid "Type" msgstr "Kiểu" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1031 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1030 msgid "Sound _theme:" -msgstr "" +msgstr "Sắc thái _Âm thanh:" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1044 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1043 msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "" +msgstr "C_họn một âm thanh cảnh báo:" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1076 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1071 msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "" +msgstr "Bật _âm thanh cho cửa sổ và cái nút" #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 msgid "Stop" @@ -349,112 +350,112 @@ msgstr "Câ_m" msgid "_Sound Preferences" msgstr "Tuỳ thích Â_m thanh" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:421 -msgid "Muted" -msgstr "Bị câm" +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422 +msgid "Muted at" +msgstr "Bị câm tại" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Không rõ" #. Speaker channel names #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60 #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Nguồn đơn" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" -msgstr "" +msgstr "Trái trước" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" -msgstr "" +msgstr "Phải trước" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" -msgstr "" +msgstr "Tâm trước" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" -msgstr "" +msgstr "LFE" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Trái sau" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Phải sau" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Tâm sau" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" -msgstr "" +msgstr "Trái trước của Tâm" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" -msgstr "" +msgstr "Phải trước của Tâm" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" -msgstr "" +msgstr "Mặt trái" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" -msgstr "" +msgstr "Mặt phải" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" -msgstr "" +msgstr "Trái trước trên" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" -msgstr "" +msgstr "Phải trước trên" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" -msgstr "" +msgstr "Tâm trước trên" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Tâm trên" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Trái sau trên" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Phải sau trên" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Tâm sau trên" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Lập thể" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120 msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Surround 4.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128 msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 4.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130 msgid "Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Surround 5.0" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140 msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 5.1" #: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151 msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 7.1" |