diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-11-07 17:39:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2012-11-07 17:39:56 +0100 |
commit | 8ce013138b735c3822db8c27ac4104aaf761a0d9 (patch) | |
tree | ccba642dfe7d9546f6d59aa8be0eb3c92c4ea54b /profiles/help/de/de.po | |
parent | dfbc1cba50abc338d17394b702d05009fe9baa7c (diff) | |
download | mate-media-8ce013138b735c3822db8c27ac4104aaf761a0d9.tar.bz2 mate-media-8ce013138b735c3822db8c27ac4104aaf761a0d9.tar.xz |
remove profiles
Diffstat (limited to 'profiles/help/de/de.po')
-rw-r--r-- | profiles/help/de/de.po | 415 |
1 files changed, 0 insertions, 415 deletions
diff --git a/profiles/help/de/de.po b/profiles/help/de/de.po deleted file mode 100644 index d806a9c..0000000 --- a/profiles/help/de/de.po +++ /dev/null @@ -1,415 +0,0 @@ -# German translation for mate-media (audio profile manual). -# Copyright (C) 2009 mate-media's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-media package. -# Mario Blättermann <[email protected]>, 2009. -# Christian Kirbach <[email protected]>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media master\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-17 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:57+0100\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" - -#: C/legal.xml:2(para) -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free " -"Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free " -"Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte " -"sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt " -"und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem " -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">Link</ulink> oder in der mit diesem " -"Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS." - -#: C/legal.xml:12(para) -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." -msgstr "" -"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die " -"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen " -"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, " -"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen." - -#: C/legal.xml:19(para) -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und " -"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den " -"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und " -"wenn die Mitglieder des MATE-Dokumentationsprojekts über diese Marken " -"informiert wurden, sind die Namen in Großbuchstaben oder mit großen " -"Anfangsbuchstaben geschrieben." - -#: C/legal.xml:35(para) -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND " -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, " -"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT " -"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE " -"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN " -"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES " -"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS " -"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN " -"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS " -"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR " -"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, " -"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG " -"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS " -"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER " -"BESCHRÄNKUNG; UND" - -#: C/legal.xml:28(para) -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" -msgstr "" -"DAS DOKUMENT UND MODIFIZIERTE VERSIONEN DES DOKUMENTS WERDEN GEMÄSS DEN " -"BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE MIT DER FOLGENDEN " -"VEREINBARUNG BEREITGESTELLT: <placeholder-1/>" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-audio-profiles.xml:161(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-audio-profiles-profiles-window.png'; " -"md5=08874167dcd48db9a9c2e9623706bb1b" -msgstr "x" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-audio-profiles.xml:194(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-audio-profiles-profile-window.png'; " -"md5=21171454e8a63a62c751ce8fc3a8d11e" -msgstr "x" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:26(title) -msgid "<application>MATE Audio Profiles</application> Manual" -msgstr "<application>MATE Audio-Profile</application>-Handbuch" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:28(para) -msgid "" -"<application>MATE Audio Profiles</application> is a set of audio encoding " -"configurations for GStreamer based applications." -msgstr "" -"<application>MATE Audio-Profile</application> bietet eine Reihe von " -"Einstellmöglichkeiten für Audio-Enkodierungen für Anwendungen, die auf " -"GStreamer basieren." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:33(year) -msgid "2008-2009" -msgstr "2008-2009" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:34(holder) -#: C/mate-audio-profiles.xml:39(publishername) -#: C/mate-audio-profiles.xml:80(para) C/mate-audio-profiles.xml:88(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:49(firstname) -msgid "Marc-Andre" -msgstr "Marc-Andre" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:50(surname) -msgid "Lureau" -msgstr "Lureau" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:52(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "MATE-Projekt" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:53(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:74(revnumber) -msgid "Audio Profiles Manual V2.27.0" -msgstr "Audio-Profile-Handbuch V2.27.0" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:75(date) -msgid "June 2009" -msgstr "Juni 2009" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:77(para) -msgid "Fill some blanks, add screenshots." -msgstr "Einige Ergänzungen sowie Bildschirmfotos." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:78(para) -msgid "Release with MATE Media 2.27.3" -msgstr "Veröffentlichung mit MATE Media 2.27.3" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:79(para) C/mate-audio-profiles.xml:87(para) -msgid "Marc-Andre Lureau" -msgstr "Marc-Andre Lureau" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:84(revnumber) -msgid "Audio Profiles Manual V0.1" -msgstr "Audio-Profile-Handbuch V0.1" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:85(date) -msgid "December 2008" -msgstr "Dezember 2008" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:93(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.27.3 of MATE Audio Profiles." -msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 2.27.3 von MATE Audio-Profile." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:96(title) -msgid "Feedback" -msgstr "Rückmeldungen" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:97(para) -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Audio " -"Profiles</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback " -"section of the MATE User Guide</ulink>." -msgstr "" -"Um einen Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung " -"<application>MATE Audio-Profile</application> oder zu diesem Handbuch zu " -"machen, folgen Sie den Anweisungen im <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-" -"bugs\" type=\"help\">Abschnitt zu Rückmeldungen des MATE-Benutzerhandbuchs</" -"ulink>." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:106(primary) -#: C/mate-audio-profiles.xml:0(application) -msgid "MATE Audio Profiles" -msgstr "MATE Audio-Profile" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:113(title) -msgid "Introduction" -msgstr "Einführung" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:114(para) -msgid "" -"<application>MATE Audio Profiles</application> let you select and modify a " -"list of pre-defined encoding formats. By default, <application>MATE Audio " -"Profiles</application> provides the following audio format:" -msgstr "" -"In <application>MATE Audio-Profile</application> können Sie in einer Liste " -"vordefinierte Enkodierungsformate auswählen und die Liste auch bearbeiten. " -"Standardmäßig stellt <application>MATE Audio-Profile</application> die " -"folgenden Audioformate bereit:" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:118(para) -msgid "AAC-MP4 - The new standard of lossy compression." -msgstr "AAC-MP4 - Der neue Standard der verlustbehafteten Kompression." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:121(para) -msgid "Ogg Vorbis - Xiph.Org lossy compression." -msgstr "Ogg Vorbis - Verlustbehaftete Kompression von Xiph.org." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:124(para) -msgid "Speex - Xiph.Org lossy compression optimized for voice." -msgstr "" -"Speex - Speziell für Sprache ausgelegte verlustbehaftete Kompression von " -"Xiph.org." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:127(para) -msgid "FLAC - Xiph.Org lossless audio compression." -msgstr "FLAC - Verlustlose Audiokompression von Xiph.org." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:130(para) -msgid "MP3 - The popular lossy compression format." -msgstr "MP3 - Das populäre verlustbehaftete Kompressionsformat." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:133(para) -msgid "MP2 - MPEG-1 Audio Layer II, largely supported." -msgstr "MP2 - MPEG-1 Audio Layer II, auf breiter Basis unterstützt." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:136(para) -msgid "WAV - Lossless." -msgstr "WAV - Verlustlos." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:141(para) -msgid "Some format may be illegal in your jurisdiction." -msgstr "" -"Einige Formate könnten im Rahmen der für Sie geltenden Gesetze illegal sein." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:146(title) -msgid "Usage" -msgstr "Benutzung" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:147(para) -msgid "" -"Use <application>MATE Audio Profiles</application> to modify a list of pre-" -"defined encoding formats." -msgstr "" -"Verwenden Sie <application>MATE Audio-Profile</application> zum Anpassen " -"einer Liste vordefinierter Enkodierungsformate." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:150(title) -msgid "Profile selection dialog" -msgstr "Profilauswahldialog" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:152(para) -msgid "" -"The following window is displayed to modify, add or remove the pre-defined " -"formats." -msgstr "" -"Für das Ändern, Hinzufügen oder Entfernen der vordefinierten Formate wird " -"das folgende Fenster angezeigt." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:157(title) -msgid "<application>MATE Audio Profiles</application> Window" -msgstr "<application>MATE Audio-Profile</application>-Fenster" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:164(phrase) -msgid "" -"Shows <placeholder-1/> main window. Contains list of profiles and " -"modification options." -msgstr "" -"Zeigt das <placeholder-1/>-Hauptfenster. Enthält eine Liste der Profile " -"sowie Bearbeitungsoptionen." - -#. ==== End of Figure ==== -#: C/mate-audio-profiles.xml:172(para) -msgid "" -"Select one of the profiles and click \"Edit\" to modify it. The \"Profile " -"modification window\" will be displayed." -msgstr "" -"Wählen Sie eines der Profile aus und klicken Sie auf <guilabel>Bearbeiten</" -"guilabel>, um es zu ändern. Das Fenster zur Bearbeitung von Profilen wird " -"angezeigt." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:175(para) -msgid "" -"\"Delete\" will remove the currently selected profile from the list of " -"profiles." -msgstr "" -"Klicken Sie auf <guilabel>Löschen</guilabel>, um das gewählte Profil aus der " -"Liste zu löschen." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:178(para) -msgid "" -"To create a new profile, click \"New\". The \"Profile 5~ modification window" -"\" will be displayed." -msgstr "" -"Um ein neues Profil zu erstellen, klicken Sie auf <guilabel>Neu</guilabel>. " -"Das Fenster zur Bearbeitung von Profilen wird angezeigt." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:184(title) -msgid "Profile editing" -msgstr "Bearbeitung von Profilen" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:186(para) -msgid "" -"<application>MATE Audio Profiles</application> let you modify the " -"parameters of an audio profile." -msgstr "" -"Mit <application>MATE Audio-Profile</application> können Sie die Parameter " -"eines Audioprofils anpassen." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:190(title) -msgid "Profile modification window" -msgstr "Fenster zur Bearbeitung von Profilen" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:197(phrase) -msgid "Shows <placeholder-1/> profile window." -msgstr "Zeigt das Profilfenster von <placeholder-1/>." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:206(para) -msgid "Profile name - user friendly name of the profile." -msgstr "Profilname - Benutzerfreundlicher Name des Profils." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:209(para) -msgid "Profile description - long description of this profile." -msgstr "Profilbeschreibung - Ausführlichere Beschreibung des Profils." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:212(para) -msgid "GStreamer pipeline - the GStreamer encoding pipeline." -msgstr "GSteamer-Weiterleitung - Die GStreamer-Weiterleitung des Profils." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:215(para) -msgid "File extension - the filename extension associated to this profile." -msgstr "Dateiendung - Die dem Profil zugeordnete Dateiendung." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:219(para) -msgid "Active - whether this profile is listed in client application." -msgstr "" -"Aktiv - Legt fest, ob das Profil in den entsprechenden Anwendungen zur " -"Verfügung steht." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:246(title) -msgid "About <application>MATE Audio Profiles</application>" -msgstr "Info zu <application>MATE Audio-Profile</application>" - -#: C/mate-audio-profiles.xml:247(para) -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this " -"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-" -"bugs\" type=\"help\">Feedback section of the MATE User Guide</ulink>." -msgstr "" -"Um einen Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur dieser Anwendung oder zu " -"diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen im <ulink url=\"ghelp:" -"user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Abschnitt zu Rückmeldungen des " -"MATE-Benutzerhandbuchs</ulink>." - -#: C/mate-audio-profiles.xml:253(para) -msgid "" -"This program is distributed under the terms of the GNU Library General " -"Public license as published by the Free Software Foundation; either version " -"2 of the License, or (at your option) any later version. A <ulink url=" -"\"ghelp:lgpl\" type=\"help\">copy of this license</ulink> is included with " -"this documentation; another can be found in the file COPYING included with " -"the source code of this program." -msgstr "" -"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der " -"<citetitle>GNU General Public License</citetitle>, wie von der Free Software " -"Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder verändern, entweder gemäß " -"Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Eine " -"<ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">Kopie dieser Lizenz</ulink> ist in " -"dieser Dokumentation enthalten, eine weitere in der Datei COPYING, die im " -"Quellcode dieses Programms enthalten ist." - -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#: C/mate-audio-profiles.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mario Blättermann <[email protected]>, 2009\n" -"Christian Kirbach <[email protected]>, 2009." |