summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gst-mixer-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gst-mixer-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po')
-rw-r--r--gst-mixer-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po444
1 files changed, 0 insertions, 444 deletions
diff --git a/gst-mixer-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po b/gst-mixer-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 598bf73..0000000
--- a/gst-mixer-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,444 +0,0 @@
-# Simplified Chinese translation of mate-applets mixer
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-applets package.
-# Teliute <[email protected]>
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mixer_applet2.mate-2-26\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-08 15:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:43+0800\n"
-"Last-Translator: TeliuTe <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/mixer_applet2.xml:191(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/volumecontrol_applet.png'; "
-"md5=2a85eebe559a213499300ab0d07b8d10"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/volumecontrol_applet.png'; "
-"md5=2a85eebe559a213499300ab0d07b8d10"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:24(title)
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "音量控制器手册"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:26(para)
-msgid ""
-"Volume Control enables you to control the sound volume on your system and "
-"provides visual feedback on the current volume level."
-msgstr "音量控制器允许您控制系统的音量,并提供当前音量大小的视觉反馈。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:31(year)
-msgid "2002"
-msgstr "2002"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:32(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:33(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:34(holder)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:37(year) C/mixer_applet2.xml:162(date)
-msgid "2000"
-msgstr "2000"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:38(holder)
-msgid "Dan Mueth"
-msgstr "Dan Mueth"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:50(publishername) C/mixer_applet2.xml:68(orgname)
-#: C/mixer_applet2.xml:94(para) C/mixer_applet2.xml:103(para)
-#: C/mixer_applet2.xml:112(para) C/mixer_applet2.xml:121(para)
-#: C/mixer_applet2.xml:130(para) C/mixer_applet2.xml:139(para)
-#: C/mixer_applet2.xml:148(para) C/mixer_applet2.xml:157(para)
-#: C/mixer_applet2.xml:166(para)
-msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE 文档项目"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software "
-"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本, 该许可证没"
-"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副"
-"本。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手"
-"册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6 部分所述。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文"
-"档以及 MATE 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而"
-"表明它们是商标。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改"
-"版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承"
-"担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档"
-"修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、"
-"维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,"
-"那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写"
-"者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本"
-"文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失"
-"承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、"
-"工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损"
-"失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有"
-"以下含义:<placeholder-1/>"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:58(firstname)
-msgid "Angela"
-msgstr "Angela"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:59(surname)
-msgid "Boyle"
-msgstr "Boyle"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:61(email)
-
-#: C/mixer_applet2.xml:65(firstname)
-msgid "Dan"
-msgstr "Dan"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:66(surname)
-msgid "Mueth"
-msgstr "Mueth"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:69(email)
-
-#: C/mixer_applet2.xml:90(revnumber)
-msgid "Volume Control Applet Manual V2.8"
-msgstr "音量控制器手册 V2.8"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:91(date)
-msgid "August 2004"
-msgstr "2004年8月"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:93(para)
-msgid "Angela Boyle"
-msgstr "Angela Boyle"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:98(revnumber)
-msgid "Volume Control Applet Manual V2.6"
-msgstr "音量控制器手册 V2.6"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:99(date)
-msgid "February 2004"
-msgstr "2004年2月"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:101(para) C/mixer_applet2.xml:110(para)
-#: C/mixer_applet2.xml:119(para) C/mixer_applet2.xml:128(para)
-#: C/mixer_applet2.xml:137(para) C/mixer_applet2.xml:146(para)
-#: C/mixer_applet2.xml:155(para)
-msgid "Sun MATE Documentation Team"
-msgstr "Sun MATE Documentation Team"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:107(revnumber)
-msgid "Volume Control Applet Manual V2.5"
-msgstr "音量控制器手册 V2.5"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:108(date)
-msgid "September 2003"
-msgstr "2003年9月"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:116(revnumber)
-msgid "Volume Control Applet Manual V2.4"
-msgstr "音量控制器手册 V2.4"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:117(date)
-msgid "August 2003"
-msgstr "2003年8月"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:125(revnumber)
-msgid "Volume Control Applet Manual V2.3"
-msgstr "音量控制器手册 V2.3"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:126(date)
-msgid "March 2003"
-msgstr "2003年3月"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:134(revnumber)
-msgid "Volume Control Applet Manual V2.2"
-msgstr "音量控制器手册 V2.2"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:135(date)
-msgid "January 2003"
-msgstr "2003年1月"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:143(revnumber)
-msgid "Volume Control Applet Manual V2.1"
-msgstr "音量控制器手册 V2.1"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:144(date)
-msgid "August 2002"
-msgstr "2002年8月"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:152(revnumber)
-msgid "Volume Control Applet Manual V2.0"
-msgstr "音量控制器手册 V2.0"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:153(date)
-msgid "April 2002"
-msgstr "2002年4月"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:161(revnumber)
-msgid "Mixer Applet"
-msgstr "混音器小程序"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:164(para)
-msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:170(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.8 of Volume Control."
-msgstr "本手册讲述的是音量控制器手册 2.8 版。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:173(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "反馈"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:174(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Volume Control applet or "
-"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback"
-"\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr ""
-"要报告关于音量控制器或使用手册中的缺陷,或者提出建议,请参照 <ulink url="
-"\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE 反馈页</ulink>上的指导。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:179(primary)
-msgid "Volume Control"
-msgstr "音量控制器"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:185(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "介绍"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:188(title)
-msgid "Volume Control Applet"
-msgstr "音量控制小程序"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:194(phrase)
-msgid "Shows Volume Control applet. Contains image of a speaker."
-msgstr "显示音量控制小程序,包含一个小喇叭图像。"
-
-#. ==== End of Figure =======================================
-#: C/mixer_applet2.xml:200(para)
-msgid ""
-"The <application>Volume Control</application> applet enables you to control "
-"the sound volume on your system. The applet icon changes depending on the "
-"volume level that you select. For example, if you select a low volume level, "
-"the icon displays one sound wave emanating from the speaker in the applet "
-"icon. As you increase the volume, the icon changes to display more sound "
-"waves."
-msgstr ""
-"<application>音量控制</application>小程序允许您控制系统音量大小。小程序上图标"
-"的改变,取决于您选择的音量级别,例如,您选择的是较小的音量,图标上的喇叭只发"
-"出一条音波线,如果您增大音量,喇叭上会显示较多的音波线。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:203(title)
-msgid "To Add Volume Control to a Panel"
-msgstr "要添加音量控制器到一个面板上"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:204(para)
-msgid ""
-"To add <application>Volume Control</application> to a panel, right-click on "
-"the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
-"<application>Volume Control</application> in the <application>Add to the "
-"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
-"要将<application>音量控制</application>添加面板上,请在面板上单击右键,然后选"
-"择<guimenuitem>添加到面板</guimenuitem>。在 <application>添加到</application>"
-"对话框里,选择<application>音量控制</application>,然后点击<guibutton>确定</"
-"guibutton>。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:213(title)
-msgid "Using Volume Control"
-msgstr "使用音量控制"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:216(title)
-msgid "To Adjust the Volume"
-msgstr "要调整音量"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:217(para)
-msgid ""
-"Click on the applet to display a slider control. To increase the volume, "
-"move the slider upwards. To decrease the volume, move the slider downwards."
-msgstr ""
-"单击小程序以显示滑块控制。要增加音量,向上移动滑块,要降低音量,向下拖动滑"
-"块。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:221(title)
-msgid "To Switch the Volume Off"
-msgstr "要切换音量的开关"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:222(para)
-msgid ""
-"To switch the volume off, right-click on the applet, then choose "
-"<guimenuitem>Mute</guimenuitem>."
-msgstr ""
-"要让音量关闭,在小程序上单击右键,然后选择<guimenuitem>静音</guimenuitem>。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:226(title)
-msgid "To Access Additional Features"
-msgstr "要访问额外的特性"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:227(para)
-msgid ""
-"To access additional functionality for working with volume, right-click on "
-"the applet, then choose <guimenuitem>Open Volume Control</guimenuitem>. A "
-"volume control application starts, which enables you to control the volume "
-"and balance levels for audio playback and recording."
-msgstr ""
-"要访问音量控制的其它功能,请在小程序上单击右键,然后选择<guimenuitem>打开音量"
-"控制</guimenuitem>。接着会出现音量控制程序,您可以使用该程序为播放和录制音频"
-"控制音量和声道平衡。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:233(title)
-msgid "Customizing Volume Control"
-msgstr "自定义音量控制"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:234(para)
-msgid ""
-"To configure <application>Volume Control</application>, right-click on the "
-"applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
-msgstr ""
-"要配置<application>音量控制</application>,请在小程序上单击右键,然后选择"
-"<guimenuitem>首选项</guimenuitem>。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:236(para)
-msgid ""
-"<application>Volume Control</application> populates the <guilabel>Volume "
-"Control Preferences</guilabel> dialog dynamically, based on the "
-"functionality supported by your sound card."
-msgstr ""
-"<application>音量控制</application>会弹出一个<guilabel>首选项</guilabel> 对话"
-"框,功能的多少取决于您的声卡类型。"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:243(guilabel)
-msgid "Audio Channels"
-msgstr "声道"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:245(para)
-msgid "Select the audio output channel that you want to control:"
-msgstr "选择您想控制的音频输出声道:"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:247(guilabel)
-msgid "Volume"
-msgstr "音量"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:248(guilabel)
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:249(guilabel)
-msgid "Speaker"
-msgstr "喇叭"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:250(guilabel)
-msgid "Line-in"
-msgstr "线路输入(Line-in)"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:251(guilabel)
-msgid "Microphone"
-msgstr "麦克风(Microphone)"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:252(guilabel)
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:253(guilabel)
-msgid "Record"
-msgstr "录音(Record)"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:254(guilabel)
-msgid "Line-1"
-msgstr "Line-1"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:255(guilabel)
-msgid "Line-2"
-msgstr "Line-2"
-
-#: C/mixer_applet2.xml:261(para)
-msgid ""
-"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Volume Control "
-"Preferences</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-"单击<guibutton>关闭</guibutton>可关闭<guilabel>音量控制首选项</guilabel>对话"
-"框。"
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/mixer_applet2.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "TeliuTe <[email protected]>, 2009, 2010"