summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gst-mixer/doc/da/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gst-mixer/doc/da/da.po')
-rw-r--r--gst-mixer/doc/da/da.po672
1 files changed, 0 insertions, 672 deletions
diff --git a/gst-mixer/doc/da/da.po b/gst-mixer/doc/da/da.po
deleted file mode 100644
index 1adafe4..0000000
--- a/gst-mixer/doc/da/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,672 +0,0 @@
-# Danish translation for mate-media.
-# Copyright (C) 2010 mate-media's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-media package.
-# Anders Jenbo <[email protected]>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-media mate-2-32\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 13:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 02:49+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jenbo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Danish\n"
-
-#: ../C/legal.xml:2(para) ../C/mate-volume-control.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
-"dokument under betingelserne for GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"version 1.1 eller andre senere versioner udgivet af Free Software Foundation "
-"med ikke indholdte sektioner, ingen frontomslagstekster, og ingen "
-"bagsideomslagstekster. Du kan finde en kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">link</ulink> eller i filen COPYING-DOCS der er "
-"distribueret med denne manual."
-
-#: ../C/legal.xml:12(para) ../C/mate-volume-control.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL. "
-"Hvis du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre "
-"det ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion "
-"6 af licensen."
-
-#: ../C/legal.xml:19(para) ../C/mate-volume-control.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester "
-"er betegnet som mærkevarer. Der hvor de navne optræder i en MATE-"
-"dokumentation, og medlemmerne af MATE-dokumentationsprojektet er blevet "
-"gjort opmærksomme på disse varemærker, så er navnene skrevet med store "
-"bogstaver eller store forbogstaver."
-
-#: ../C/legal.xml:35(para) ../C/mate-volume-control.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
-"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
-"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR "
-"DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
-"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
-"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER "
-"EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
-"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
-"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
-"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGSYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
-"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
-"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
-"FORBEHOLDSERKLÆRING; OG"
-
-#: ../C/legal.xml:55(para) ../C/mate-volume-control.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
-"EN BEVIDSTE SKADENDE HANDLING (INKLUSIV UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM "
-"HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
-"ELLER FORSYNER AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
-"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
-"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIV, UDEN BEGRÆNSNING, "
-"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, "
-"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED "
-"BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
-"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
-
-#: ../C/legal.xml:28(para) ../C/mate-volume-control.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER "
-"BETINGELSERNE I GNU FREE DOKUMENTATION LICENS UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: "
-"<placeholder-1/>"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/mate-volume-control.xml:234(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/mate-volume-control_window.png'; "
-"md5=ddda1f9663ceb6347b212196b53f0574"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/mate-volume-control_window.png'; "
-"md5=ddda1f9663ceb6347b212196b53f0574"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:23(title)
-#: ../C/mate-volume-control.xml:127(revnumber)
-msgid "MATE Volume Control Manual V2.1"
-msgstr "MATE-lydstyrkekontrol Manual version 2.1"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:26(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:27(holder)
-#: ../C/mate-volume-control.xml:72(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:31(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:32(holder)
-msgid "Christian Schaller"
-msgstr "Christian Schaller"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:36(year)
-msgid "2002"
-msgstr "2002"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:37(holder)
-msgid "Michael Froh"
-msgstr "Michael Froh"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:41(year)
-msgid "2000"
-msgstr "2000"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:42(holder)
-msgid "Erik Jarvi"
-msgstr "Erik Jarvi"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:55(para)
-msgid "<application>MATE Volume Control</application> is an audio mixer"
-msgstr "<application>MATE-lydstyrkekontrol</application> er en lydmikser"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:59(publishername)
-#: ../C/mate-volume-control.xml:79(orgname)
-#: ../C/mate-volume-control.xml:90(orgname)
-#: ../C/mate-volume-control.xml:101(orgname)
-#: ../C/mate-volume-control.xml:131(para)
-#: ../C/mate-volume-control.xml:141(para)
-#: ../C/mate-volume-control.xml:151(para)
-#: ../C/mate-volume-control.xml:163(para)
-msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Dokumentationsprojekt for MATE"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:70(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:71(surname)
-msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Dokumentationsprojekt for MATE"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:76(firstname)
-msgid "Christian Fredrik"
-msgstr "Christian Fredrik"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:77(surname)
-msgid "Kalager Schaller"
-msgstr "Kalager Schaller"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:81(email)
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:87(firstname)
-msgid "Michael"
-msgstr "Michael"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:88(surname)
-msgid "Froh"
-msgstr "Froh"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:92(email)
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:98(firstname)
-msgid "Erik"
-msgstr "Erik"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:99(surname)
-msgid "Jarvi"
-msgstr "Jarvi"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:103(email)
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:128(date)
-msgid "February 2004"
-msgstr "Febuar 2004"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:130(para)
-msgid "Sun MATE Documentation Team"
-msgstr "Dokumentationsprojekt for Sun"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:136(revnumber)
-msgid "2.0"
-msgstr "2.0"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:137(date)
-msgid "25 October 2003"
-msgstr "25. oktober 2003"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:139(para)
-msgid "Christian Schaller <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Christian Schaller <email>[email protected]</email>"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:146(revnumber)
-msgid "1.0"
-msgstr "1.0"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:147(date)
-msgid "19 Feb 2002"
-msgstr "19. februar 2002"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:149(para)
-msgid "Michael Froh <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Michael Froh <email>[email protected]</email>"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:152(para)
-msgid "Updated to Docbook 4.1.2, for MATE 2.0"
-msgstr "Opdater til Docbook 4.1.2, for MATE 2.0"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:158(revnumber)
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:159(date)
-msgid "23 Mar 2001"
-msgstr "23. marts 2001"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:161(para)
-msgid "Erik Jarvi <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Erik Jarvi <email>[email protected]</email>"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:165(para)
-msgid "This was the original release, for MATE 1.2"
-msgstr "Dette blev originalt udgivet til MATE 1.2"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:171(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.2.2 of MATE Volume Control."
-msgstr "Denne manual beskriver version 2.2.2 af MATE-lydstyrkekontrol."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:176(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "Tilbagemelding"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:177(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Volume Control "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:"
-"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr ""
-"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende MATE-"
-"lydstyrkekontrol-programmet eller denne manual, skal du følge "
-"instruktionerne på <ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
-"\">MATE-tilbagemeldinger</ulink>."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:184(primary)
-msgid "mate-volume-control"
-msgstr "mate-volume-control"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:185(primary)
-msgid "MATE Volume Control"
-msgstr "MATE-lydstyrkekontrol"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:191(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "Indledning"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:192(para)
-msgid ""
-"The <application>MATE Volume Control</application> application is an audio "
-"mixer that enables you to mix audio for two-channel sound cards."
-msgstr ""
-"Programmet <application>MATE-lydstyrkekontrol</application> er en lydmikser "
-"der gør dig i stand til at mikse lyd for tokanals-lydkort."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:199(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kom godt i gang"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:203(title)
-msgid "To Start MATE Volume Control"
-msgstr "For at starte MATE-lydstyrkekontrol"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:204(para)
-msgid ""
-"You can start <application>MATE Volume Control</application> in the "
-"following ways:"
-msgstr ""
-"Du kan starte <application>MATE-lydstyrkekontrol</application> på følgende "
-"måder:"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:207(term)
-msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr "Menuen <guimenu>Programmer</guimenu>"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:209(para)
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Volume "
-"Control</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Vælg <menuchoice><guisubmenu>Multimedia</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Lydindstillinger</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:215(term)
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandolinje"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:217(para)
-msgid "Execute the following command: <command>mate-volume-control</command>"
-msgstr "Kør den følgende kommando: <command>mate-volume-control</command>"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:225(title)
-msgid "When You Start MATE Volume Control"
-msgstr "Når du starter MATE-lydstyrkekontrol"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:226(para)
-msgid ""
-"When you start <application>MATE Volume Control</application>, the "
-"following window is displayed:"
-msgstr ""
-"Når du starter <application>MATE-lydstyrkekontrol</application>, vil du "
-"blive mødt af dette billede:"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:230(title)
-msgid "MATE Volume Control Window"
-msgstr "MATE-lydstyrkekontrolsvindu"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:236(phrase)
-msgid "Shows Volume Control main window."
-msgstr "Vis hovedvinduet for lydstyrkekontrol"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:241(para)
-msgid ""
-"The <application>MATE Volume Control</application> window contains the "
-"following elements:"
-msgstr ""
-"Vinduet <application>MATE Lydindstillinger</application> indeholder "
-"følgende elementer:"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:246(term)
-msgid "Menubar"
-msgstr "Menulinje"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:248(para)
-msgid ""
-"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with <application>MATE Volume Control</application>."
-msgstr ""
-"Menuerne på menulinjen indeholder alle kommandoerne som du har brug for for "
-"at bruge <application>MATE-lydstyrkekontrol</application>."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:254(term)
-msgid "Display area"
-msgstr "Visningsområde"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:256(para)
-msgid ""
-"The display area contains the channel faders and associated options for "
-"several mixers, which enable you to control the volume on those mixers."
-msgstr ""
-"Visningsområdet indeholder kanal-faderne og associeret valg for flere "
-"miksere, som gør dig i stand til at kontrollere styrken for disse miksere."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:260(para)
-msgid ""
-"<application>MATE Volume Control</application> populates the display area "
-"dynamically, based on the functionality supported by your sound card. The "
-"mixers displayed in your <application>MATE Volume Control</application> "
-"window might be different to those shown in Figure 1."
-msgstr ""
-"application>MATE-lydstyrkekontrol</application> udfylder skærm-området "
-"dynamisk, baseret på funktionaliteten der understøttes af dit lydkort. "
-"Miksererne der vises i dit vindue for <application>MATE-lydstyrkekontrol</"
-"application> kan være forskellige fra dem vist i Figur 1."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:273(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "Brug"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:276(title)
-msgid "To Change a Mixer Volume"
-msgstr "At ændre lydstyrken for en mikser"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:277(para)
-msgid ""
-"To change a mixer volume, use the channel faders for that mixer, as follows:"
-msgstr ""
-"For at ændre styrken på en mikser, brug kanal-faderene for dén mikser som "
-"følgende:"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:282(para)
-msgid "To increase the volume, slide the fader up."
-msgstr "Hæv faderen, for at forøge lydstyrken."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:287(para)
-msgid "To decrease the volume, slide the fader down."
-msgstr "Sænk faderen, for at mindske lydstyrken."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:295(title)
-msgid "To Lock the Mixer Channels"
-msgstr "At låse mikserkanalen"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:296(para)
-msgid ""
-"To lock the left and right mixer channels together, select the "
-"<guilabel>Lock</guilabel> option for that mixer. When you lock the mixer "
-"channels, <application>MATE Volume Control</application> synchronizes both "
-"faders."
-msgstr ""
-"Vælg <guilabel>Lås</guilabel> for en mikser, for at låse den venstre og "
-"højre mikser kanal til hinanden. Når du låser mikser-kanalerne, "
-"synkroniserer <application>MATE-lydstyrkekontrol</application> begge "
-"faderne."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:302(title)
-msgid "To Silence a Mixer"
-msgstr "At gøre en mikser tavs"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:303(para)
-msgid ""
-"To silence a mixer, select the <guilabel>Mute</guilabel> option for that "
-"mixer."
-msgstr ""
-"Før at gøre en mikser tavs, vælg <guilabel>Stilhed</guilabel>-indstillingen "
-"for den mikser."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:307(para)
-msgid ""
-"When you adjust the fader of a muted channel, <application>MATE Volume "
-"Control</application> deselects the <guilabel>Mute</guilabel> option for "
-"that mixer."
-msgstr ""
-"Når du justerer faderen for en tavs kanal, afmarkérer <application>MATE-"
-"lydstyrkekontrol</application> feltet <guilabel>Stilhed</guilabel> for den "
-"mikser."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:319(title)
-msgid "To Specify the Current Recording Source"
-msgstr "At vælge den nuværende lydkilde til optagelser"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:320(para)
-msgid ""
-"Any mixer that has a <guilabel>Rec</guilabel> option can be a recording "
-"source."
-msgstr ""
-"Enhver mikser som har en <guilabel>Rec</guilabel>-mulighed kan fungere som "
-"en kilde til optagelse."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:323(para)
-msgid ""
-"To specify the current recording source, select the <guilabel>Rec</guilabel> "
-"option for that mixer."
-msgstr ""
-"Vælg <guilabel>Rec</guilabel> for en mikser, for at vælge den enhed som den "
-"nuværende kilde til optagelse."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:331(title)
-msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:332(para)
-msgid ""
-"To configure <application>MATE Volume Control</application>, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
-"Vælg <menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Indstillinger</"
-"guimenuitem></menuchoice>, for at konfigurere <application>MATE-"
-"lydstyrkekontrol</application>."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:336(para)
-msgid ""
-"<application>MATE Volume Control</application> populates the "
-"<guilabel>Mate Volume Control Preferences</guilabel> dialog dynamically, "
-"based on the functionality supported by your sound card."
-msgstr ""
-"<application>MATE-lydstyrkekontrol</application> udfylder dialogen "
-"<application>MATE-lydstyrkekontrol indstillinger</application> dynamisk, "
-"baseret på funktionaliteten der understøttes af dit lydkort."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:340(para)
-msgid ""
-"Use the options in the <guilabel>Shown</guilabel> column to select the "
-"mixers that are displayed in the main <application>MATE Volume Control</"
-"application> window."
-msgstr ""
-"Brug mulighederne i kolonnen <guilabel>Viste</guilabel> for at vælge de "
-"miksere der vises i hovedvinduet for <application>MATE-lydstyrkekontrol</"
-"application>."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:345(guilabel)
-msgid "vol"
-msgstr "volume"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:347(para)
-msgid "Select this option to display the faders that control the main volume."
-msgstr "Vælg denne indstilling for at vise faderen der styrer hoved-volumen."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:353(guilabel)
-msgid "pcm"
-msgstr "pcm"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:355(para)
-msgid "Select this option to display the faders that control the wave files."
-msgstr "Vælg denne indstilling for at vise faderene der styrer lyd-filerne."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:361(guilabel)
-msgid "speaker"
-msgstr "højttaler"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:363(para)
-msgid ""
-"Select this option to display the fader that controls the speaker output "
-"jack."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at vise faderen som styrer stikket til højtalerne."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:369(guilabel)
-msgid "line"
-msgstr "linje"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:371(para)
-msgid ""
-"Select this option to display the faders that control the line input on your "
-"sound card, if the sound card has a line input."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styre line-in indgangen på "
-"dit lydkort, hvis lydkortet har en line-in indgang."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:377(guilabel)
-msgid "mic"
-msgstr "mikrofon"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:379(para)
-msgid ""
-"Select this option to display the fader that controls the microphone input "
-"on your sound card."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styrer styrken på cd-"
-"afspilleren."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:385(guilabel)
-msgid "cd"
-msgstr "cd"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:387(para)
-msgid ""
-"Select this option to display the faders that control the CD player input "
-"gain."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styre styrken på cd-"
-"afspilleren."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:393(guilabel)
-msgid "igain"
-msgstr "igain"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:395(para)
-msgid ""
-"Select this option to display the faders that control the volume level of "
-"the selected recording device."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styrer styrken op den valgte "
-"optager-enhed."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:401(guilabel)
-msgid "line1"
-msgstr "linje1"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:403(para)
-msgid ""
-"Select this option to display the faders that control the second line input "
-"on your sound card, if the sound card has a second line input."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styrer den anden line-in-"
-"indgang på dit lydkort, hvis dit lydkort har en anden line-in-indgang."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:409(guilabel)
-msgid "phin"
-msgstr "phin"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:411(para)
-msgid ""
-"Select this option to display the fader that controls the volume of the phin "
-"device."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at vise faderen som styrer styrken på phin-"
-"enheden."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:417(guilabel)
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:419(para)
-msgid ""
-"Select this option to display the faders that control the volume of the "
-"video devices."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styrer styrken på video-"
-"enhederne."
-
-#: ../C/mate-volume-control.xml:425(para)
-msgid ""
-"To change a mixer label, double-click on the text in the <guilabel>Mixer "
-"label</guilabel> column, then enter the new label text."
-msgstr ""
-"Dobbelt-klik på teksten i kolonnen <guilabel>Mikser etikette</guilabel>, for "
-"at ændre mikser etiketten."
-
-# Kunne ikke teste gui
-#: ../C/mate-volume-control.xml:428(para)
-msgid ""
-"To reset the mixer labels to the default values, click on the "
-"<guibutton>Reset labels to their defaults</guibutton> button."
-msgstr ""
-"Klik på knappen <guibutton>Nulstil etiketter til deres standard</guibutton>, "
-"for at nulstille mikser etiketterne til deres standard værdi."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: ../C/mate-volume-control.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Anders Jenbo \n"
-"\n"
-"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
-"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"