diff options
Diffstat (limited to 'gst-mixer/doc/da/da.po')
-rw-r--r-- | gst-mixer/doc/da/da.po | 672 |
1 files changed, 0 insertions, 672 deletions
diff --git a/gst-mixer/doc/da/da.po b/gst-mixer/doc/da/da.po deleted file mode 100644 index 1adafe4..0000000 --- a/gst-mixer/doc/da/da.po +++ /dev/null @@ -1,672 +0,0 @@ -# Danish translation for mate-media. -# Copyright (C) 2010 mate-media's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-media package. -# Anders Jenbo <[email protected]>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media mate-2-32\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-28 13:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27 02:49+0100\n" -"Last-Translator: Anders Jenbo <[email protected]>\n" -"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Danish\n" - -#: ../C/legal.xml:2(para) ../C/mate-volume-control.xml:2(para) -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " -"dokument under betingelserne for GNU Free Documentation License (GFDL), " -"version 1.1 eller andre senere versioner udgivet af Free Software Foundation " -"med ikke indholdte sektioner, ingen frontomslagstekster, og ingen " -"bagsideomslagstekster. Du kan finde en kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" " -"url=\"help:fdl\">link</ulink> eller i filen COPYING-DOCS der er " -"distribueret med denne manual." - -#: ../C/legal.xml:12(para) ../C/mate-volume-control.xml:12(para) -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." -msgstr "" -"Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL. " -"Hvis du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre " -"det ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion " -"6 af licensen." - -#: ../C/legal.xml:19(para) ../C/mate-volume-control.xml:19(para) -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester " -"er betegnet som mærkevarer. Der hvor de navne optræder i en MATE-" -"dokumentation, og medlemmerne af MATE-dokumentationsprojektet er blevet " -"gjort opmærksomme på disse varemærker, så er navnene skrevet med store " -"bogstaver eller store forbogstaver." - -#: ../C/legal.xml:35(para) ../C/mate-volume-control.xml:35(para) -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " -"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " -"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR " -"DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " -"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " -"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER " -"EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " -"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " -"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " -"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGSYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " -"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " -"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " -"FORBEHOLDSERKLÆRING; OG" - -#: ../C/legal.xml:55(para) ../C/mate-volume-control.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " -"EN BEVIDSTE SKADENDE HANDLING (INKLUSIV UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM " -"HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " -"ELLER FORSYNER AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " -"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " -"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIV, UDEN BEGRÆNSNING, " -"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, " -"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED " -"BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " -"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." - -#: ../C/legal.xml:28(para) ../C/mate-volume-control.xml:28(para) -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" -msgstr "" -"DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER " -"BETINGELSERNE I GNU FREE DOKUMENTATION LICENS UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: " -"<placeholder-1/>" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/mate-volume-control.xml:234(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-volume-control_window.png'; " -"md5=ddda1f9663ceb6347b212196b53f0574" -msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-volume-control_window.png'; " -"md5=ddda1f9663ceb6347b212196b53f0574" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:23(title) -#: ../C/mate-volume-control.xml:127(revnumber) -msgid "MATE Volume Control Manual V2.1" -msgstr "MATE-lydstyrkekontrol Manual version 2.1" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:26(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:27(holder) -#: ../C/mate-volume-control.xml:72(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:31(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:32(holder) -msgid "Christian Schaller" -msgstr "Christian Schaller" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:36(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:37(holder) -msgid "Michael Froh" -msgstr "Michael Froh" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:41(year) -msgid "2000" -msgstr "2000" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:42(holder) -msgid "Erik Jarvi" -msgstr "Erik Jarvi" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:55(para) -msgid "<application>MATE Volume Control</application> is an audio mixer" -msgstr "<application>MATE-lydstyrkekontrol</application> er en lydmikser" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:59(publishername) -#: ../C/mate-volume-control.xml:79(orgname) -#: ../C/mate-volume-control.xml:90(orgname) -#: ../C/mate-volume-control.xml:101(orgname) -#: ../C/mate-volume-control.xml:131(para) -#: ../C/mate-volume-control.xml:141(para) -#: ../C/mate-volume-control.xml:151(para) -#: ../C/mate-volume-control.xml:163(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Dokumentationsprojekt for MATE" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:70(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:71(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Dokumentationsprojekt for MATE" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:76(firstname) -msgid "Christian Fredrik" -msgstr "Christian Fredrik" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:77(surname) -msgid "Kalager Schaller" -msgstr "Kalager Schaller" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:81(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:87(firstname) -msgid "Michael" -msgstr "Michael" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:88(surname) -msgid "Froh" -msgstr "Froh" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:92(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:98(firstname) -msgid "Erik" -msgstr "Erik" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:99(surname) -msgid "Jarvi" -msgstr "Jarvi" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:103(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:128(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Febuar 2004" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:130(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Dokumentationsprojekt for Sun" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:136(revnumber) -msgid "2.0" -msgstr "2.0" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:137(date) -msgid "25 October 2003" -msgstr "25. oktober 2003" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:139(para) -msgid "Christian Schaller <email>[email protected]</email>" -msgstr "Christian Schaller <email>[email protected]</email>" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:146(revnumber) -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:147(date) -msgid "19 Feb 2002" -msgstr "19. februar 2002" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:149(para) -msgid "Michael Froh <email>[email protected]</email>" -msgstr "Michael Froh <email>[email protected]</email>" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:152(para) -msgid "Updated to Docbook 4.1.2, for MATE 2.0" -msgstr "Opdater til Docbook 4.1.2, for MATE 2.0" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:158(revnumber) -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:159(date) -msgid "23 Mar 2001" -msgstr "23. marts 2001" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:161(para) -msgid "Erik Jarvi <email>[email protected]</email>" -msgstr "Erik Jarvi <email>[email protected]</email>" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:165(para) -msgid "This was the original release, for MATE 1.2" -msgstr "Dette blev originalt udgivet til MATE 1.2" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:171(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.2.2 of MATE Volume Control." -msgstr "Denne manual beskriver version 2.2.2 af MATE-lydstyrkekontrol." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:176(title) -msgid "Feedback" -msgstr "Tilbagemelding" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:177(para) -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Volume Control " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:" -"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "" -"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende MATE-" -"lydstyrkekontrol-programmet eller denne manual, skal du følge " -"instruktionerne på <ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help" -"\">MATE-tilbagemeldinger</ulink>." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:184(primary) -msgid "mate-volume-control" -msgstr "mate-volume-control" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:185(primary) -msgid "MATE Volume Control" -msgstr "MATE-lydstyrkekontrol" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:191(title) -msgid "Introduction" -msgstr "Indledning" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:192(para) -msgid "" -"The <application>MATE Volume Control</application> application is an audio " -"mixer that enables you to mix audio for two-channel sound cards." -msgstr "" -"Programmet <application>MATE-lydstyrkekontrol</application> er en lydmikser " -"der gør dig i stand til at mikse lyd for tokanals-lydkort." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:199(title) -msgid "Getting Started" -msgstr "Kom godt i gang" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:203(title) -msgid "To Start MATE Volume Control" -msgstr "For at starte MATE-lydstyrkekontrol" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:204(para) -msgid "" -"You can start <application>MATE Volume Control</application> in the " -"following ways:" -msgstr "" -"Du kan starte <application>MATE-lydstyrkekontrol</application> på følgende " -"måder:" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:207(term) -msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "Menuen <guimenu>Programmer</guimenu>" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:209(para) -msgid "" -"Choose <menuchoice><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Volume " -"Control</guimenuitem></menuchoice>." -msgstr "" -"Vælg <menuchoice><guisubmenu>Multimedia</" -"guisubmenu><guimenuitem>Lydindstillinger</guimenuitem></menuchoice>." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:215(term) -msgid "Command line" -msgstr "Kommandolinje" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:217(para) -msgid "Execute the following command: <command>mate-volume-control</command>" -msgstr "Kør den følgende kommando: <command>mate-volume-control</command>" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:225(title) -msgid "When You Start MATE Volume Control" -msgstr "Når du starter MATE-lydstyrkekontrol" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:226(para) -msgid "" -"When you start <application>MATE Volume Control</application>, the " -"following window is displayed:" -msgstr "" -"Når du starter <application>MATE-lydstyrkekontrol</application>, vil du " -"blive mødt af dette billede:" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:230(title) -msgid "MATE Volume Control Window" -msgstr "MATE-lydstyrkekontrolsvindu" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:236(phrase) -msgid "Shows Volume Control main window." -msgstr "Vis hovedvinduet for lydstyrkekontrol" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:241(para) -msgid "" -"The <application>MATE Volume Control</application> window contains the " -"following elements:" -msgstr "" -"Vinduet <application>MATE Lydindstillinger</application> indeholder " -"følgende elementer:" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:246(term) -msgid "Menubar" -msgstr "Menulinje" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:248(para) -msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with <application>MATE Volume Control</application>." -msgstr "" -"Menuerne på menulinjen indeholder alle kommandoerne som du har brug for for " -"at bruge <application>MATE-lydstyrkekontrol</application>." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:254(term) -msgid "Display area" -msgstr "Visningsområde" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:256(para) -msgid "" -"The display area contains the channel faders and associated options for " -"several mixers, which enable you to control the volume on those mixers." -msgstr "" -"Visningsområdet indeholder kanal-faderne og associeret valg for flere " -"miksere, som gør dig i stand til at kontrollere styrken for disse miksere." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:260(para) -msgid "" -"<application>MATE Volume Control</application> populates the display area " -"dynamically, based on the functionality supported by your sound card. The " -"mixers displayed in your <application>MATE Volume Control</application> " -"window might be different to those shown in Figure 1." -msgstr "" -"application>MATE-lydstyrkekontrol</application> udfylder skærm-området " -"dynamisk, baseret på funktionaliteten der understøttes af dit lydkort. " -"Miksererne der vises i dit vindue for <application>MATE-lydstyrkekontrol</" -"application> kan være forskellige fra dem vist i Figur 1." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:273(title) -msgid "Usage" -msgstr "Brug" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:276(title) -msgid "To Change a Mixer Volume" -msgstr "At ændre lydstyrken for en mikser" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:277(para) -msgid "" -"To change a mixer volume, use the channel faders for that mixer, as follows:" -msgstr "" -"For at ændre styrken på en mikser, brug kanal-faderene for dén mikser som " -"følgende:" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:282(para) -msgid "To increase the volume, slide the fader up." -msgstr "Hæv faderen, for at forøge lydstyrken." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:287(para) -msgid "To decrease the volume, slide the fader down." -msgstr "Sænk faderen, for at mindske lydstyrken." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:295(title) -msgid "To Lock the Mixer Channels" -msgstr "At låse mikserkanalen" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:296(para) -msgid "" -"To lock the left and right mixer channels together, select the " -"<guilabel>Lock</guilabel> option for that mixer. When you lock the mixer " -"channels, <application>MATE Volume Control</application> synchronizes both " -"faders." -msgstr "" -"Vælg <guilabel>Lås</guilabel> for en mikser, for at låse den venstre og " -"højre mikser kanal til hinanden. Når du låser mikser-kanalerne, " -"synkroniserer <application>MATE-lydstyrkekontrol</application> begge " -"faderne." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:302(title) -msgid "To Silence a Mixer" -msgstr "At gøre en mikser tavs" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:303(para) -msgid "" -"To silence a mixer, select the <guilabel>Mute</guilabel> option for that " -"mixer." -msgstr "" -"Før at gøre en mikser tavs, vælg <guilabel>Stilhed</guilabel>-indstillingen " -"for den mikser." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:307(para) -msgid "" -"When you adjust the fader of a muted channel, <application>MATE Volume " -"Control</application> deselects the <guilabel>Mute</guilabel> option for " -"that mixer." -msgstr "" -"Når du justerer faderen for en tavs kanal, afmarkérer <application>MATE-" -"lydstyrkekontrol</application> feltet <guilabel>Stilhed</guilabel> for den " -"mikser." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:319(title) -msgid "To Specify the Current Recording Source" -msgstr "At vælge den nuværende lydkilde til optagelser" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:320(para) -msgid "" -"Any mixer that has a <guilabel>Rec</guilabel> option can be a recording " -"source." -msgstr "" -"Enhver mikser som har en <guilabel>Rec</guilabel>-mulighed kan fungere som " -"en kilde til optagelse." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:323(para) -msgid "" -"To specify the current recording source, select the <guilabel>Rec</guilabel> " -"option for that mixer." -msgstr "" -"Vælg <guilabel>Rec</guilabel> for en mikser, for at vælge den enhed som den " -"nuværende kilde til optagelse." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:331(title) -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:332(para) -msgid "" -"To configure <application>MATE Volume Control</application>, choose " -"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></" -"menuchoice>." -msgstr "" -"Vælg <menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Indstillinger</" -"guimenuitem></menuchoice>, for at konfigurere <application>MATE-" -"lydstyrkekontrol</application>." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:336(para) -msgid "" -"<application>MATE Volume Control</application> populates the " -"<guilabel>Mate Volume Control Preferences</guilabel> dialog dynamically, " -"based on the functionality supported by your sound card." -msgstr "" -"<application>MATE-lydstyrkekontrol</application> udfylder dialogen " -"<application>MATE-lydstyrkekontrol indstillinger</application> dynamisk, " -"baseret på funktionaliteten der understøttes af dit lydkort." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:340(para) -msgid "" -"Use the options in the <guilabel>Shown</guilabel> column to select the " -"mixers that are displayed in the main <application>MATE Volume Control</" -"application> window." -msgstr "" -"Brug mulighederne i kolonnen <guilabel>Viste</guilabel> for at vælge de " -"miksere der vises i hovedvinduet for <application>MATE-lydstyrkekontrol</" -"application>." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:345(guilabel) -msgid "vol" -msgstr "volume" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:347(para) -msgid "Select this option to display the faders that control the main volume." -msgstr "Vælg denne indstilling for at vise faderen der styrer hoved-volumen." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:353(guilabel) -msgid "pcm" -msgstr "pcm" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:355(para) -msgid "Select this option to display the faders that control the wave files." -msgstr "Vælg denne indstilling for at vise faderene der styrer lyd-filerne." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:361(guilabel) -msgid "speaker" -msgstr "højttaler" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:363(para) -msgid "" -"Select this option to display the fader that controls the speaker output " -"jack." -msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at vise faderen som styrer stikket til højtalerne." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:369(guilabel) -msgid "line" -msgstr "linje" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:371(para) -msgid "" -"Select this option to display the faders that control the line input on your " -"sound card, if the sound card has a line input." -msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styre line-in indgangen på " -"dit lydkort, hvis lydkortet har en line-in indgang." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:377(guilabel) -msgid "mic" -msgstr "mikrofon" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:379(para) -msgid "" -"Select this option to display the fader that controls the microphone input " -"on your sound card." -msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styrer styrken på cd-" -"afspilleren." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:385(guilabel) -msgid "cd" -msgstr "cd" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:387(para) -msgid "" -"Select this option to display the faders that control the CD player input " -"gain." -msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styre styrken på cd-" -"afspilleren." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:393(guilabel) -msgid "igain" -msgstr "igain" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:395(para) -msgid "" -"Select this option to display the faders that control the volume level of " -"the selected recording device." -msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styrer styrken op den valgte " -"optager-enhed." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:401(guilabel) -msgid "line1" -msgstr "linje1" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:403(para) -msgid "" -"Select this option to display the faders that control the second line input " -"on your sound card, if the sound card has a second line input." -msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styrer den anden line-in-" -"indgang på dit lydkort, hvis dit lydkort har en anden line-in-indgang." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:409(guilabel) -msgid "phin" -msgstr "phin" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:411(para) -msgid "" -"Select this option to display the fader that controls the volume of the phin " -"device." -msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at vise faderen som styrer styrken på phin-" -"enheden." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:417(guilabel) -msgid "video" -msgstr "video" - -#: ../C/mate-volume-control.xml:419(para) -msgid "" -"Select this option to display the faders that control the volume of the " -"video devices." -msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at vise faderene som styrer styrken på video-" -"enhederne." - -#: ../C/mate-volume-control.xml:425(para) -msgid "" -"To change a mixer label, double-click on the text in the <guilabel>Mixer " -"label</guilabel> column, then enter the new label text." -msgstr "" -"Dobbelt-klik på teksten i kolonnen <guilabel>Mikser etikette</guilabel>, for " -"at ændre mikser etiketten." - -# Kunne ikke teste gui -#: ../C/mate-volume-control.xml:428(para) -msgid "" -"To reset the mixer labels to the default values, click on the " -"<guibutton>Reset labels to their defaults</guibutton> button." -msgstr "" -"Klik på knappen <guibutton>Nulstil etiketter til deres standard</guibutton>, " -"for at nulstille mikser etiketterne til deres standard værdi." - -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -#: ../C/mate-volume-control.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Anders Jenbo \n" -"\n" -"Dansk-gruppen <[email protected]>\n" -"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" |