summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gstreamer-properties/help/da
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gstreamer-properties/help/da')
-rw-r--r--gstreamer-properties/help/da/da.po379
1 files changed, 0 insertions, 379 deletions
diff --git a/gstreamer-properties/help/da/da.po b/gstreamer-properties/help/da/da.po
deleted file mode 100644
index a355a96..0000000
--- a/gstreamer-properties/help/da/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,379 +0,0 @@
-# Danish translation for mate-media.
-# Copyright (C) 2010 mate-media's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-media package.
-# Anders Jenbo <[email protected]>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-media mate-2-30\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 23:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-16 00:35+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jenbo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Danish\n"
-
-#: ../C/legal.xml:2(para) ../C/gstreamer-properties.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
-"dokument under betingelserne for GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"version 1.1 eller andre senere versioner udgivet af Free Software Foundation "
-"med ikke indholdte sektioner, ingen frontomslagstekster, og ingen "
-"bagsideomslagstekster. Du kan finde en kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" "
-"url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> eller i filen COPYING-DOCS der er "
-"distribueret med denne manual."
-
-#: ../C/legal.xml:12(para) ../C/gstreamer-properties.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL. "
-"Hvis du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre "
-"det ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion "
-"6 af licensen."
-
-#: ../C/legal.xml:19(para) ../C/gstreamer-properties.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester "
-"er betegnet som mærkevarer. Der hvor de navne optræder i en MATE-"
-"dokumentation, og medlemmerne af MATE-dokumentationsprojektet er blevet "
-"gjort opmærksomme på disse varemærker, så er navnene skrevet med store "
-"bogstaver eller store forbogstaver."
-
-#: ../C/legal.xml:35(para) ../C/gstreamer-properties.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
-"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
-"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR "
-"DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
-"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
-"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER "
-"EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
-"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
-"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
-"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGSYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
-"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
-"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
-"FORBEHOLDSERKLÆRING; OG"
-
-#: ../C/legal.xml:55(para) ../C/gstreamer-properties.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
-"EN BEVIDSTE SKADENDE HANDLING (INKLUSIV UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM "
-"HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
-"ELLER FORSYNER AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
-"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
-"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIV, UDEN BEGRÆNSNING, "
-"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, "
-"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED "
-"BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
-"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
-
-#: ../C/legal.xml:28(para) ../C/gstreamer-properties.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER "
-"BETINGELSERNE I GNU FREE DOKUMENTATION LICENS UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: "
-"<placeholder-1/>"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:160(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/gstreamer_properties_window.png'; "
-"md5=131b5536ef622be97dafffec5a571626"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/gstreamer_properties_window.png'; "
-"md5=131b5536ef622be97dafffec5a571626"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:23(title)
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:74(revnumber)
-msgid "GStreamer Properties Manual V2.5"
-msgstr "Manual til GStreamer-egenskaber version 2.5"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:26(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:27(holder)
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:85(para)
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:93(para)
-msgid "Christian Fredrik Kalager Schaller"
-msgstr "Christian Fredrik Kalager Schaller"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:31(para)
-msgid ""
-"GStreamer Properties lets you configure parameters related to the hardware "
-"and multimedia"
-msgstr ""
-"GStreamer-egenskaber lader dig konfigurere indstillinger i forbindelse med "
-"hardware og multimedia"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:43(publishername)
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:78(para)
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:86(para)
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:94(para)
-msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Dokumentationsprojekt for MATE"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:50(firstname)
-msgid "Christian Fredrik"
-msgstr "Christian Fredrik"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:51(surname)
-msgid "Kalager Schaller"
-msgstr "Kalager Schaller"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:53(orgname)
-msgid "mate.org"
-msgstr "mate.org"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:75(date)
-msgid "June 2010"
-msgstr "Juli 2010"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:77(para)
-msgid "Marc-Andre Lureau"
-msgstr "Marc-Andre Lureau"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:82(revnumber)
-msgid "GStreamer Properties Manual V2.4"
-msgstr "Manual til GStreamer-egenskaber version 2.4"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:83(date)
-msgid "December 2003"
-msgstr "December 2003"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:90(revnumber)
-msgid "GStreamer Properties Manual V1.0"
-msgstr "Manual til GStreamer-egenskaber version 1.0"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:91(date)
-msgid "September 2003"
-msgstr "September 2003"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:99(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.2.2 of GStreamer Properties."
-msgstr "Denne manual beskriver version 2.2.2 af GStreamer-egenskaber."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:102(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "Tilbagemelding"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:103(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the GStreamer Properties "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
-"mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr ""
-"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende GStreamer-"
-"egenskaber-programmet eller denne manual, bør du følge instruktionerne på "
-"siden for <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">MATE-"
-"tilbagemeldinger</ulink>."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:113(primary)
-msgid "GStreamer properties"
-msgstr "GStreamer-egenskaber"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:120(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "Indledning"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:121(para)
-msgid ""
-"The <application>GStreamer Properties</application> application enables you "
-"to configure parameters related to the hardware and multimedia systems on "
-"your system."
-msgstr ""
-"Programmet <application>GStreamer-egenskaber</application> gør dig i stand "
-"til at konfigurere parametre med relation til hardware- og "
-"multimediesystemer på dit system."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:124(para)
-msgid ""
-"Only advanced users should normally need this as your OS vendor should be "
-"shipping the system with the correct defaults."
-msgstr ""
-"Normalt vil kun avancerede brugere benytte dette da din styresystems "
-"leverandør bør udlevere systemet med den rigtige standard."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:130(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kom godt i gang"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:132(para)
-msgid ""
-"You can start <application>GStreamer Properties</application> in the "
-"following ways:"
-msgstr ""
-"Du kan starte <application>GStreamer-egenskaber</application> på følgende "
-"måder:"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:136(term)
-msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr "Menuen <guimenu>Programmer</guimenu>"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:138(para)
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Preferences</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Gstreamer Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Vælg <menuchoice><guisubmenu>Indstillinger</"
-"guisubmenu><guimenuitem>GStreamer-egenskaber</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:143(term)
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandolinje"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:145(para)
-msgid ""
-"Type <command>gstreamer-properties</command>, then press <keycap>Return</"
-"keycap>."
-msgstr ""
-"Skriv <command>gstreamer-properties</command>, tryk derefter på "
-"<keycap>Enter</keycap>."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:152(para)
-msgid ""
-"When you start <application>GStreamer Properties</application>, the "
-"following window is displayed."
-msgstr ""
-"Når du starter <application>GStreamer-egenskaber</application>, vil du blive "
-"mødt af dette billede."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:156(title)
-msgid "GStreamer Properties Window"
-msgstr "GStreamer-egenskaber vindue"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:163(phrase)
-msgid ""
-"Shows GStreamer Properties main window. Contains menubar, toolbar, drop-down "
-"menus for the input and output audio options."
-msgstr ""
-"Viser GStreamer-egenskabers hovedvindu. Indeholder menulinje, værktøjslinje, "
-"rullemenuer for lydindstillinger til ind- og uddata."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:175(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "Brug"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:176(para)
-msgid ""
-"The GStreamer properties applet offers four drop down menus spread over two "
-"tabs. There are two drop-menues for audio and two for video. These choices "
-"set the default for most MATE applications for output and input of Sound "
-"and Video."
-msgstr ""
-"Panelprogrammet til GStreamer egenskaber tilbyder fire rullemenuer der "
-"strækker sig over to faner. Der er to rullemenuer for lyd og to for video. "
-"Disse valg indstiller standarden for de fleste MATE-programmers output og "
-"input af lyd og video."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:183(title)
-msgid "Understanding the menu options"
-msgstr "Forståelse af menupunkterne"
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:185(para)
-msgid ""
-"Looking at the screen for setting audio options you notice that the two "
-"sections are called Default Sink and Default Source. These are terms used in "
-"the GStreamer framework that MATE uses to describe where data is sent and "
-"where it comes from. The Default sink is in other words where MATE apps "
-"should output their sound, while Default source is where the sound comes "
-"from."
-msgstr ""
-"Når du ser på skærmen for opsætning af lydindstillinger, vil du lægge mærke "
-"til, at de to dele kaldes standarddatamodtager og standardkilde. Disse er "
-"begreber, der anvendes i GStreamer rammen, Mate bruger til at beskrive, "
-"hvor data sendes, og hvor det kommer fra. Standard kanalen er med andre ord "
-"hvor MATE-programmer skal sende deres lyd, mens Standard kilde er, hvor "
-"lyden kommer fra."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:193(para)
-msgid ""
-"The reason you might want to alter these settings is because under Unix "
-"there are many different audio systems and sound server which you might want "
-"to output to. For instance on Linux popular alternatives are the PulseAudio "
-"sound server or ALSA."
-msgstr ""
-"Grunden til at du måske ønsker at ændre disse indstillinger er, at der under "
-"Unix er mange forskellige lydsystemer og lydservere, som du måske ønsker at "
-"sende til. For eksempel er populære alternativer på Linux PulseAudio eller "
-"ALSA."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:199(para)
-msgid ""
-"If you wish that your MATE applcations output their sound to the PulseAudio "
-"sound server you set the Default Sink to use PulseAudio. And if you wish "
-"that your MATE applications which has sound recording capabilities use the "
-"ALSA sound system, choose ALSA as the Default Source."
-msgstr ""
-"Hvis du ønsker at dine MATE-programmers sender deres lyd til PulseAudio-"
-"lydserveren, sætter du Standard kanalen til at bruge PulseAudio. Og hvis du "
-"ønsker at dine MATE-programmer, som har lydoptagelsekapacitet, bruger ALSA-"
-"lydsystemet til at optage, vælger du ALSA som Standard kilden."
-
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:205(para)
-msgid ""
-"As mentioned elsewhere in this user guide. These setting are meant for as a "
-"tool for advanced users who have specialized need. As an ordinary user, you "
-"should not need to set these as the vendor of your distribution should have "
-"set them to sensible defaults for you."
-msgstr ""
-"Som nævnt andetsteds i denne brugervejledning. Disse indstillinger er "
-"tiltænkt som et redskab til avancerede brugere, der har specialiseret behov. "
-"Som almindelig bruger, bør det ikke være nødvendigt at sætte disse, da "
-"udbyderen af din distribution burde have fastsat dem, til fornuftige "
-"standarder, for dig."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: ../C/gstreamer-properties.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Anders Jenbo <[email protected]>, 2010\n"
-"Joe Dalton <[email protected]>, 2010"