diff options
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 2578 |
1 files changed, 2578 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 0000000..ccea667 --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,2578 @@ +# Translations into the Amharic Language. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-media package. +# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-media\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-30 22:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n" +"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>\n" +"Language-Team: Amharic <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1 +msgid "Address of the server to contact for CD queries" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2 +msgid "Information to send to server" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3 +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955 +msgid "Port" +msgstr "ፖርት" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4 +msgid "Server name" +msgstr "የሰርቨር ስም" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Server type" +msgstr "የሰርቨር ስም" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6 +msgid "The hostname that will be sent with all queries" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7 +msgid "The port that the server is running the database on" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8 +msgid "" +"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 " +"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)." +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9 +msgid "The username" +msgstr "የተጠቃሚው ስም" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10 +msgid "The username that will be sent with all queries" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11 +msgid "" +"This key specifies which user information will be sent to the server to " +"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real " +"information) and 3 (other information)." +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12 +msgid "Your hostname" +msgstr "የእርሶ የእንግዳ ተቀባይ ስም" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help: \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807 +#, fuzzy +msgid "Sen_d no information" +msgstr "የፋይል መረጃ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816 +#, fuzzy +msgid "Send real _information" +msgstr "የፋይል መረጃ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825 +#, fuzzy +msgid "Send _other information:" +msgstr "የፋይል መረጃ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "ስም፦ (_A)" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874 +#, fuzzy +msgid "Hostna_me:" +msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898 +#, fuzzy +msgid "Login Information" +msgstr "የፋይል መረጃ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914 +msgid "FreeDB _round robin server" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920 +#, fuzzy +msgid "Other _FreeDB server:" +msgstr "ሌላ ሰርቨር... (_S)" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952 +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062 +msgid "Server" +msgstr "ሰርቨር" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958 +msgid "Location" +msgstr "ቦታ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987 +#, fuzzy +msgid "_Update Server List" +msgstr "የሰርቨር ዝርዝር አሻሽል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994 +#, fuzzy +msgid "Other _server:" +msgstr "ሌላ ሰርቨር... (_S)" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Hos_tname:" +msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031 +msgid "_Port:" +msgstr "ፖርት፦ (_P)" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1103 +msgid "CD Database Preferences" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221 +msgid "Unknown / Unknown" +msgstr "ያልታወቀ / ያልታወቀ" + +#. Attempts to get length ran out. +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:983 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:993 ../grecord/src/gsr-window.c:1009 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1018 ../grecord/src/gsr-window.c:1364 +msgid "Unknown" +msgstr "ያልታወቀ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272 +msgid "Multiple matches..." +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277 +msgid "" +"There were multiple matches found in the database.\n" +"Below is a list of possible matches, please choose the best match" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288 +msgid "Category" +msgstr "ምድብ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292 +msgid "Disc ID" +msgstr "የሲዲ ID" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296 +msgid "Artist and Title" +msgstr "ድምፃዊ እና አርእስት" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353 +#: ../mate-cd/mate-cd.c:207 +msgid "Unknown track" +msgstr "ያልታወቀ ዱካ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Database Server" +msgstr "የሲዲ ዳታቤዝ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.h:2 +msgid "Modify your CD database server preferences" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78 +msgid "Blues" +msgstr "ብሉዝ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79 +msgid "Classical Rock" +msgstr "ክላሲክ ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80 +msgid "Country" +msgstr "ከንትሪ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81 +msgid "Dance" +msgstr "ዳንስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82 +msgid "Disco" +msgstr "ዲስኮ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83 +msgid "Funk" +msgstr "ፈንክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84 +msgid "Grunge" +msgstr "ግረንጅ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "ሂፕ ሆፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86 +msgid "Jazz" +msgstr "ጃዝ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87 +msgid "Metal" +msgstr "ሜታል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88 +msgid "New Age" +msgstr "ኒው ኤጅ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89 +msgid "Oldies" +msgstr "ኦልዲስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90 +msgid "Other" +msgstr "ሌላ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91 +msgid "Pop" +msgstr "ፖፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92 +msgid "R&B" +msgstr "ር&ቢ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93 +msgid "Rap" +msgstr "ራፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94 +msgid "Reggae" +msgstr "ሬጌ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95 +msgid "Rock" +msgstr "ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96 +msgid "Techno" +msgstr "ቴክኖ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97 +msgid "Industrial" +msgstr "ኢንዱስትሪያል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98 +msgid "Alternative" +msgstr "አልተርናቲቭ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99 +msgid "Ska" +msgstr "ስካ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100 +msgid "Death Metal" +msgstr "ዴዝ ሜታል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101 +msgid "Pranks" +msgstr "ፕራንክስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102 +msgid "Soundtrack" +msgstr "ሳውንድትራክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "ዩሮ ቴክኖ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104 +msgid "Ambient" +msgstr "አምቢየንት" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "ትሪፕ ሆፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106 +msgid "Vocal" +msgstr "ቮካል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "ጃዝ+ፈንክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108 +msgid "Fusion" +msgstr "ፍዩጅን" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109 +msgid "Trance" +msgstr "ትራንስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110 +msgid "Classical" +msgstr "ክላሲካል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111 +msgid "Instrumental" +msgstr "ኢንስትሩመንታል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112 +msgid "Acid" +msgstr "አሲድ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113 +msgid "House" +msgstr "ሃውስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114 +msgid "Game" +msgstr "ጌም" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115 +msgid "Sound Clip" +msgstr "ሳዉንድ ክሊፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116 +msgid "Gospel" +msgstr "ጎስፐል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117 +msgid "Noise" +msgstr "ኖይዝ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118 +msgid "Alt" +msgstr "አልት" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119 +msgid "Bass" +msgstr "ባስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120 +msgid "Soul" +msgstr "ሶል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121 +msgid "Punk" +msgstr "ፓንክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122 +msgid "Space" +msgstr "እስፔስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123 +msgid "Meditative" +msgstr "ሜዲታቲቭ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "ኢንስትሩመንታል ፖፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "ኢንስትሩመንታል ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126 +msgid "Ethnic" +msgstr "ኤትክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127 +msgid "Gothic" +msgstr "ጎቲክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128 +msgid "Darkwave" +msgstr "ዳርክ ዌቭ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "ቴክኖ ኢንዱስትሪያል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130 +msgid "Electronic" +msgstr "ኤሌክትሮኒክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "ፖፕ ፎልክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132 +msgid "Eurodance" +msgstr "ዩሮዳንስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133 +msgid "Dream" +msgstr "ድሪም" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134 +msgid "Southern Rock" +msgstr "ሳውዘርን ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135 +msgid "Comedy" +msgstr "ኮሜዲ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136 +msgid "Cult" +msgstr "ከልት" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "ጋንግስታ ራፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138 +msgid "Top 40" +msgstr "ቶፕ 40" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139 +msgid "Christian Rap" +msgstr "ክርስቲያን ራፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140 +msgid "Pop/Funk" +msgstr "ፖፕ/ፈንክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141 +msgid "Jungle" +msgstr "ጀንግል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142 +msgid "Native American" +msgstr "ኔቲቭ አሜሪካን" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143 +msgid "Cabaret" +msgstr "ቻባሬ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144 +msgid "New Wave" +msgstr "ኒው ዌቭ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145 +msgid "Psychedelic" +msgstr "ሳይከደሊክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146 +msgid "Rave" +msgstr "ሬቭ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147 +msgid "Showtunes" +msgstr "ሾቱንስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148 +msgid "Trailer" +msgstr "ትሬለር" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "ሎ-ፋይ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150 +msgid "Tribal" +msgstr "ትራይባል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151 +msgid "Acid Punk" +msgstr "አሲድ ፐንክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "አሲድ ጃዝ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153 +msgid "Polka" +msgstr "ፖልካ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154 +msgid "Retro" +msgstr "ሬትሮ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155 +msgid "Musical" +msgstr "ምዩዚካል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "ሮክ & ሮል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157 +msgid "Hard Rock" +msgstr "ሃርድ ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158 +msgid "Folk" +msgstr "ፎልክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159 +msgid "Folk/Rock" +msgstr "ፎልክ/ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160 +msgid "National Folk" +msgstr "ናሽናል ፎልክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161 +msgid "Swing" +msgstr "ስዊንግ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "ፋስት ፍዩጅን" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163 +msgid "Bebop" +msgstr "ቢቦፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164 +msgid "Latin" +msgstr "ላቲንኛ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165 +msgid "Revival" +msgstr "ረቫይቫል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166 +msgid "Celtic" +msgstr "ሴልቲክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167 +msgid "Bluegrass" +msgstr "ብሉግራስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168 +msgid "Avantgarde" +msgstr "አቫን ጋርድ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "ጎቲክ ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170 +msgid "Progressive Rock" +msgstr "ፕሮግሬሲቭ ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "ሳይከደሊክ ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "ሲምፎኒክ ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173 +msgid "Slow Rock" +msgstr "ስሎ ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174 +msgid "Big Band" +msgstr "ቢግ ባንድ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175 +msgid "Chorus" +msgstr "ኮረስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176 +msgid "Easy Listening" +msgstr "ኢዚ ሊስኒንግ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177 +msgid "Acoustic" +msgstr "አኩስቲክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178 +msgid "Humour" +msgstr "ህዩመር" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179 +msgid "Speech" +msgstr "እስፒች" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180 +msgid "Chanson" +msgstr "ሻንሶን" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181 +msgid "Opera" +msgstr "ኦፔራ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182 +msgid "Chamber Music" +msgstr "ቼምበር ሙዚቃ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183 +msgid "Sonata" +msgstr "ሶናታ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184 +msgid "Symphony" +msgstr "ሲምፎኒ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185 +msgid "Booty Bass" +msgstr "ቡቲ ባስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186 +msgid "Primus" +msgstr "ፕሪሙስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187 +msgid "Porn Groove" +msgstr "ፖርን ግሮቭ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188 +msgid "Satire" +msgstr "ሳታየር" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189 +msgid "Slow Jam" +msgstr "ስሎ ጃም" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190 +msgid "Club" +msgstr "ክለብ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191 +msgid "Tango" +msgstr "ታንጎ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192 +msgid "Samba" +msgstr "ሳምባ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193 +msgid "Folklore" +msgstr "ፎልክሎር" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194 +msgid "Ballad" +msgstr "ባላድ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195 +msgid "Power Ballad" +msgstr "ፓወር ባላድ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196 +#, fuzzy +msgid "Rhythmic Soul" +msgstr "ሪትሚክ ሶል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197 +msgid "Freestyle" +msgstr "ፍሪስታይል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198 +msgid "Duet" +msgstr "ዱኤት" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199 +msgid "Punk Rock" +msgstr "ፓንክ ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200 +msgid "Drum Solo" +msgstr "ድረም ሶሎ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201 +msgid "A Cappella" +msgstr "አካፔላ " + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202 +msgid "Euro-House" +msgstr "ዩሮ ሃውስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203 +msgid "Dance Hall" +msgstr "ዳንስ ሆል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204 +msgid "Goa" +msgstr "ጎአ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "ድረም እና ባስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206 +msgid "Club-House" +msgstr "ክለብ ሃውስ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207 +msgid "Hardcore" +msgstr "ሃርድኮር" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208 +msgid "Terror" +msgstr "ቴረር" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209 +msgid "Indie" +msgstr "ኢንዲ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210 +msgid "BritPop" +msgstr "ብሪትፖፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211 +msgid "Negerpunk" +msgstr "ኔጌርፓንክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "ፖስክ ፓንክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213 +msgid "Beat" +msgstr "ቢት" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "ክርስቲያን ጋንግስታ ራፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "ሄቪ ሜታል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216 +msgid "Black Metal" +msgstr "ብላክ ሜታል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217 +msgid "Crossover" +msgstr "ክሮስ ኦቨር" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "ኮንቴምፖራርይ ክርስቲያን" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219 +msgid "Christian Rock" +msgstr "ክርስቲያን ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220 +msgid "Merengue" +msgstr "መሬንጌ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221 +msgid "Salsa" +msgstr "ሳልሳ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "ትራሽ ሜታል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223 +msgid "Anime" +msgstr "አኒም" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224 +msgid "JPop" +msgstr "ጄፖፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225 +msgid "Synthpop" +msgstr "ሲንትፖፕ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226 +msgid "Nu-Metal" +msgstr "ኑ ሜታል" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227 +msgid "Art Rock" +msgstr "አርት ሮክ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:531 ../mate-cd/callbacks.c:589 +#: ../mate-cd/callbacks.c:735 ../mate-cd/callbacks.c:746 +#: ../mate-cd/display.c:75 +msgid "Unknown Artist" +msgstr "ያልታወቀ ድምፃዊ" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../mate-cd/callbacks.c:590 +#: ../mate-cd/callbacks.c:738 ../mate-cd/callbacks.c:750 +#: ../mate-cd/display.c:76 +msgid "Unknown Album" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:540 +#, c-format +msgid "Editing Disc ID: %s" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:617 +msgid "Hide advanced disc options" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:619 +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:696 +msgid "Show advanced disc options" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:633 +msgid "Hide advanced track options" +msgstr "" + +#. More advanced options +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:635 +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:798 +msgid "Show advanced track options" +msgstr "" + +#. Info label +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:661 +msgid "Editing Disc ID: " +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:672 +msgid "_Artist:" +msgstr "ድምፃዊ፦ (_A)" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:686 +msgid "Disc _Title:" +msgstr "የሲዲ አርእስት፦ (_T)" + +#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText? +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:710 +msgid "_Disc comments:" +msgstr "የሲዲ አስተያየቶች፦ (_D)" + +#. Genre +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:725 +msgid "_Genre:" +msgstr "ዓይነት፦ (_G)" + +#. Year +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:741 +msgid "_Year:" +msgstr "ዓመት፦ (_Y)" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:780 +msgid "Title" +msgstr "አርእስት" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:787 +msgid "Length" +msgstr "እርዝመት" + +#. Extra data +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:807 +msgid "_Extra track data:" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:934 +msgid "CDDB Track Editor" +msgstr "" + +#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1071 +msgid "" +"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n" +"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:118 +msgid "CD Display" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:120 +msgid "" +"Displays information about the currently playing album, artist and time " +"elapsed" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:189 +msgid "Time Line" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:190 +msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:193 +msgid "Info Line" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:194 +msgid "Line for displaying information" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:197 +msgid "Artist Line" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:198 +msgid "Line for displaying the name of the artist" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:201 +msgid "Album Line" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:202 +msgid "Line for displaying the name of the album" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:87 ../mate-cd/callbacks.c:175 +#: ../mate-cd/callbacks.c:283 ../mate-cd/callbacks.c:605 +#: ../mate-cd/mate-cd.c:819 +msgid "Play" +msgstr "አጫውት" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:160 ../mate-cd/callbacks.c:211 +#: ../mate-cd/callbacks.c:242 ../mate-cd/callbacks.c:325 +#: ../mate-cd/callbacks.c:365 ../mate-cd/callbacks.c:389 +#: ../mate-cd/callbacks.c:430 ../mate-cd/callbacks.c:527 +msgid "Pause" +msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:588 +#, c-format +msgid "" +"Playing %s - %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:593 +#, c-format +msgid "" +"Playing\n" +": %s" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:617 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:668 ../mate-cd/callbacks.c:670 +#: ../mate-cd/callbacks.c:927 ../mate-cd/mate-cd.c:114 +#: ../mate-cd/mate-cd.c:692 ../mate-cd/mate-cd.c:902 +#: ../mate-cd/mate-cd.c:905 ../mate-cd/mate-cd.desktop.in.h:1 +#: ../mate-cd/preferences.c:613 +msgid "CD Player" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:694 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:700 +msgid "Disc error" +msgstr "ሲዲ ስህተት" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:711 ../mate-cd/callbacks.c:812 +msgid "No disc" +msgstr "ሲዲ የለም" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:810 +#, fuzzy +msgid "Empty disc" +msgstr "ሲዲን አውጣ (_E)" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:840 +msgid "Drive open" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:866 +msgid "Data CD" +msgstr "የዴታ ሲዲ" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:890 ../mate-cd/callbacks.c:895 +msgid "No Cdrom" +msgstr "ሲዲ-ሮም የለም" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:908 +msgid "Drive Error" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:930 +msgid "A CD player for MATE" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:1160 +msgid "Contents in the CDDB have changed" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:1161 +msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB." +msgstr "" + +#: ../mate-cd/callbacks.c:1162 +msgid "Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#. Set the tooltip +#: ../mate-cd/callbacks.c:1235 ../mate-cd/mate-cd.c:532 +#, c-format +msgid "Volume %d%%" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/cdrom.c:368 +#, c-format +msgid "You do not seem to have permission to access %s." +msgstr "" + +#: ../mate-cd/cdrom.c:374 +#, c-format +msgid "" +"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n" +"a) CD support is not present in your machine\n" +"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n" +"c) %s is not the CD drive.\n" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/eggtrayicon.c:118 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/eggtrayicon.c:119 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:246 +#, c-format +msgid "%d - Unknown" +msgstr "%d - ያልታወቀ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:362 +msgid "_Play / Pause" +msgstr "አጫውት / ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:363 +msgid "_Stop" +msgstr "አቁም (_S)" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:364 +#, fuzzy +msgid "P_revious" +msgstr "የቀድሞው" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:365 +#, fuzzy +msgid "_Next" +msgstr "አዲስ (_N)" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:366 +msgid "_Eject disc" +msgstr "ሲዲን አውጣ (_E)" + +#. Help menu +#: ../mate-cd/mate-cd.c:367 ../grecord/src/gsr-window.c:2061 +msgid "_Help" +msgstr "መረጃ (_H)" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:368 +msgid "_About" +msgstr "ስለ (_A)" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:369 +msgid "_Quit" +msgstr "ውጣ (_Q)" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:612 +msgid "" +"There is no CD device set. This means that the CD player\n" +"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n" +"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player." +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:616 +msgid "Set device" +msgstr "ዲቫይስን ይምረጡ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:618 +msgid "No CD device" +msgstr "የሲዲ ዲቫይስ የልም" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:671 +msgid "" +"The CD player is unable to run correctly.\n" +"\n" +"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n" +"\n" +"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press " +"'Quit' to quit the CD player" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:675 +msgid "_Details" +msgstr "ዝርዝሮች (_D)" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:676 +msgid "_Set device" +msgstr "ዲቫይስን ይምረጡ (_S)" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:678 +msgid "Invalid CD device" +msgstr "የማይሰራ የሲዲ ዲቫይስ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:757 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "የX ቦታ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:774 +msgid "Open preferences" +msgstr "ምርጫዎች ክፈት" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:775 +msgid "Preferences" +msgstr "ምርጫዎች" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:783 +msgid "Track List" +msgstr "የዱካ ዝርዝር" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:789 +msgid "Open track editor" +msgstr "የዱካ ማቀናጃ ክፈት" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:790 +msgid "Track editor" +msgstr "የዱካ ማቀናጃ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:819 +msgid "Play / Pause" +msgstr "አጫውት / ለአጭር ጊዜ አሳርፍ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:824 +msgid "Stop" +msgstr "አቁም" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:828 +msgid "Previous track" +msgstr "ያለፈው ዱካ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:828 +msgid "Previous" +msgstr "የቀድሞው" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:832 +msgid "Rewind" +msgstr "ወደኋላ አጠንጥን" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:840 +msgid "Fast forward" +msgstr "በፍጥነት ወደፊት" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:848 +msgid "Next track" +msgstr "የሚቀጥለው ዱካ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:852 +msgid "Eject CD" +msgstr "ሲዲን አውጣ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:852 +msgid "Eject" +msgstr "አውጣ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:982 +msgid "CD device to use" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:984 +msgid "Only start if there isn't already a CD player application running" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:986 +msgid "Play the CD on startup" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.c:988 +msgid "Start iconified to tray" +msgstr "" + +#. Stick a message box here? +#: ../mate-cd/mate-cd.c:1025 +msgid "Cannot create player" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.desktop.in.h:2 +msgid "Play audio CDs" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:1 +msgid "CD player Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:2 +msgid "CD player theme" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:3 +msgid "Device path" +msgstr "የዲቫይስ መተላለፊያ" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:4 +msgid "Display the Remaining time ?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:5 +msgid "Eject the CD when CD player quits?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:6 +msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing ?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:7 +msgid "Play when the CD player starts?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:8 +msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:9 +msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:10 +msgid "What theme should the CD player use for its appearance" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:11 +msgid "What volume should the CD player use when it is started?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:12 +msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/gst-cdrom.c:279 +#, c-format +msgid "Failed to eject CD: %s" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:81 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This means that the CD player will not be able to run." +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:82 +msgid "Error setting device" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:586 +msgid "CD Player Preferences" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:625 +#, fuzzy +msgid "_Device:" +msgstr "የዲቫይስ መተላለፊያ" + +#: ../mate-cd/preferences.c:639 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:652 +msgid "Start _playback when CD Player starts" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:653 +msgid "Start playback when CD Player starts" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:665 +msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:666 +msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits" +msgstr "" + +#: ../mate-cd/preferences.c:682 +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "የጭብጥ ስም" + +#: ../mate-cd/preferences.c:694 +msgid "_Select a theme:" +msgstr "" + +#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.h:1 +msgid "Record sound clips" +msgstr "" + +#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.h:2 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1206 +msgid "Sound Recorder" +msgstr "" + +#. Translator comment: Untitled here implies a track without a +#. * name. See also the translation in mate-recorder.c:94. Those +#. * two strings should match! If the track is unnamed, we will +#. * open the save-as dialog here, else we´ll use the given file +#. * to save to. +#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which +#. * has as effect that the user cannot save to this file. The +#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give +#. * a proper filename. See mate-record.c:94. +#: ../grecord/src/mate-recorder.c:142 ../grecord/src/gsr-window.c:794 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1692 ../grecord/src/gsr-window.c:2527 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "አርእስት" + +#: ../grecord/src/mate-recorder.c:144 ../grecord/src/gsr-window.c:1694 +#, fuzzy, c-format +msgid "Untitled-%d" +msgstr "አርእስት" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the GStreamer %s element.\n" +"Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n" +"Verify that the installation is correct by running\n" +" gst-inspect-0.10 %s\n" +"and then restart mate-sound-recorder." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:207 +msgid "" +"Please verify its settings.\n" +"You may be missing the necessary plug-ins." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 ../grecord/src/gsr-window.c:307 +msgid "hours" +msgstr "ሰዓት" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 ../grecord/src/gsr-window.c:307 +msgid "hour" +msgstr "ሰዓት" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:293 ../grecord/src/gsr-window.c:298 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:314 ../grecord/src/gsr-window.c:318 +msgid "minutes" +msgstr "ደቂቃዎች" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:293 ../grecord/src/gsr-window.c:298 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:314 ../grecord/src/gsr-window.c:318 +msgid "minute" +msgstr "ደቂቃ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:294 ../grecord/src/gsr-window.c:304 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:315 ../grecord/src/gsr-window.c:323 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:326 +msgid "seconds" +msgstr "ሴኮንዶች" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:294 ../grecord/src/gsr-window.c:304 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:315 ../grecord/src/gsr-window.c:326 +msgid "second" +msgstr "ሴኮንድ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:361 +#, fuzzy +msgid "Open a File" +msgstr "ፋይል ክፈት" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:431 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:576 ../grecord/src/gsr-window.c:1495 +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1743 ../grecord/src/gsr-window.c:2356 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. Add replace button +#: ../grecord/src/gsr-window.c:629 +#, fuzzy +msgid "_Replace" +msgstr "እስፔስ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:646 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists. \n" +"Do you want to replace it with the one you are saving?" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:696 ../grecord/src/gsr-window.c:703 +#, c-format +msgid "Could not save the file \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:720 +msgid "Save file as" +msgstr "ፋይሉን በሌላ ስም አስቀምጥ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:814 +#, c-format +msgid "%s is not installed in the path." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:823 +#, c-format +msgid "There was an error starting %s: %s" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:845 +#, c-format +msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:856 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:863 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "ፍዩጅን" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:955 +#, c-format +msgid "%s (Has not been saved)" +msgstr "%sን (አልተቀመጠም)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:970 +#, c-format +msgid "%s (%llu byte)" +msgid_plural "%s (%llu bytes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:974 +msgid "Unknown size" +msgstr "ያልታወቀ መጠን" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:995 +#, c-format +msgid "%.1f kHz" +msgstr "%.1f kHz" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1003 +#, c-format +msgid "%.0f kb/s" +msgstr "%.0f kb/s" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.0f kb/s (Estimated)" +msgstr "%.0f kb/s" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1021 +msgid "1 (mono)" +msgstr "1 (ሞኖ)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1024 +msgid "2 (stereo)" +msgstr "2 (ስቴሪዮ)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1051 +#, c-format +msgid "%s Information" +msgstr "የ%s መረጃ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1075 ../grecord/src/gsr-window.c:2301 +msgid "File Information" +msgstr "የፋይል መረጃ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1090 +msgid "Folder:" +msgstr "ዶሴ፦" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1096 ../grecord/src/gsr-window.c:2316 +msgid "Filename:" +msgstr "የፋይል ስም፦" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1102 +msgid "File size:" +msgstr "የፋይል መጠን፦" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1111 +msgid "Audio Information" +msgstr "የድምፅ መረጃ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1126 +#, fuzzy +msgid "File duration:" +msgstr "የፋይል መረጃ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1132 +msgid "Number of channels:" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1138 +msgid "Sample rate:" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1144 +msgid "Bit rate:" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1209 +msgid "" +"A sound recorder for MATE\n" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1467 +msgid "Playing..." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1596 +msgid "MateConf audio output" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1605 ../gst-mixer/src/element.c:229 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "አጫውት" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1683 +msgid "Recording..." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1834 +msgid "MateConf audio recording" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1843 +msgid "" +"Your audio capture settings are invalid. Please correct them in the " +"Multimediad settings." +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1928 +#, fuzzy +msgid "file output" +msgstr "የቪዲዮ ውጤት፦ (_O)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1956 +#, c-format +msgid "Could not parse the '%s' audio profile. " +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1972 +#, c-format +msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. " +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:1982 +#, c-format +msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. " +msgstr "" + +#. File menu. +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2033 +msgid "_File" +msgstr "ፋይል (_F)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2035 +msgid "Create a new sample" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2036 +msgid "_Open..." +msgstr "ክፈት... (_O)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2037 +msgid "Open a file" +msgstr "ፋይል ክፈት" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2039 +msgid "Save the current file" +msgstr "የአሁኑን ፋይል አስቀምጥ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2040 +msgid "Save _As..." +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ... (_A)" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2041 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "የአሁኑን ፋይል በተለየ ስም አስቀምጥ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2042 +#, fuzzy +msgid "Open Volu_me Control" +msgstr "ምርጫዎች" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2043 +msgid "Open the audio mixer" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2045 +msgid "Show information about the current file" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2047 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "የአሁኑን ፋይል አስቀምጥ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2049 +#, fuzzy +msgid "Quit the program" +msgstr "ከፕሮግራሙ ውጣ" + +#. Control menu +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2052 +msgid "_Control" +msgstr "_Control" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2054 +msgid "Record sound" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2056 +msgid "Play sound" +msgstr "ድምፅ አጫውት" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2058 +msgid "Stop sound" +msgstr "ድምፅ አቁም" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2063 +msgid "Open the manual" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2065 +#, fuzzy +msgid "About this application" +msgstr "ከፕሮግራሙ ውጣ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2186 +msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2209 +msgid "Open" +msgstr "ክፈት" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2211 +msgid "Save" +msgstr "አስቀምጥ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2213 +msgid "Save As" +msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2267 +msgid "Record from input:" +msgstr "" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2284 +#, fuzzy +msgid "Record as:" +msgstr "ሴኮንዶች" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2322 +msgid "<none>" +msgstr "<ምንም>" + +#: ../grecord/src/gsr-window.c:2331 +msgid "Length:" +msgstr "እርዝመት፦" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.h:2 +#: ../gst-mixer/src/window.c:148 ../gst-mixer/src/window.c:393 +msgid "Volume Control" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 +msgid "Height of the Window" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 +msgid "Height of the Window to be displayed" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 +msgid "Width of the Window" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 +msgid "Width of the Window to be displayed" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/element.c:231 +#, fuzzy +msgid "Capture" +msgstr "ሳታየር" + +#: ../gst-mixer/src/element.c:233 +msgid "Switches" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/element.c:235 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/main.c:76 +#, c-format +msgid "Unknown Volume Control %d" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/main.c:217 +msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." +msgstr "" + +#. make window look cute +#: ../gst-mixer/src/preferences.c:106 +#, fuzzy +msgid "Volume Control Preferences" +msgstr "ምርጫዎች" + +#: ../gst-mixer/src/preferences.c:119 +msgid "_Select tracks to be visible:" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/track.c:221 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "" + +#. mute button +#: ../gst-mixer/src/track.c:261 +#, c-format +msgid "Mute/unmute %s" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/track.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s: mute" +msgstr "የዱካ ዝርዝር" + +#. FIXME: +#. * - there's something fishy about this button, it +#. * is always FALSE. +#. +#. only the record button here +#: ../gst-mixer/src/track.c:356 +#, c-format +msgid "Toggle audio capture from %s" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/track.c:371 +#, c-format +msgid "Track %s: audio capture" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/track.c:450 +#, c-format +msgid "%s Option Selection" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:134 +msgid "mono" +msgstr "ሞኖ" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:136 +#, fuzzy +msgid "left" +msgstr "ግራ %s" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:136 +#, fuzzy +msgid "right" +msgstr "ቀኝ %s" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:139 +msgid "front left" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:140 +msgid "front right" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:141 +msgid "rear left" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:142 +msgid "rear right" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:143 +#, fuzzy +msgid "front center" +msgstr "ይዞታዎች" + +#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It +#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that +#. * this has an established and different translation in your +#. * language, leave it unchanged. +#: ../gst-mixer/src/volume.c:148 +msgid "LFE" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:149 +msgid "side left" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:150 +msgid "side right" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:151 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "ያልታወቀ" + +#. Here, we can actually tell people that this +#. * is a slider that will change channel X. +#: ../gst-mixer/src/volume.c:157 +#, c-format +msgid "Volume of %s channel on %s" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "የዱካ ዝርዝር" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 +#, c-format +msgid "Channel %d of track %s" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:211 +#, c-format +msgid "Track %s, channel %d" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:231 +#, c-format +msgid "Lock channels for %s together" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/volume.c:249 +#, c-format +msgid "Track %s: lock channels together" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/window.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Change Device" +msgstr "ዲቫይስን ይምረጡ" + +#: ../gst-mixer/src/window.c:111 +msgid "Control volume on a different device" +msgstr "" + +#: ../gst-mixer/src/window.c:185 +#, c-format +msgid "Change device to %s" +msgstr "" + +#. window title and menu selection +#. change window title +#: ../gst-mixer/src/window.c:229 ../gst-mixer/src/window.c:440 +#, c-format +msgid "Volume Control: %s" +msgstr "" + +#. Translators comment: put your own name here to appear in the +#. * about dialog. +#: ../gst-mixer/src/window.c:387 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" +msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" + +#: ../gst-mixer/src/window.c:396 +msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:377 +msgid "Failure instantiating main window" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:442 +msgid "Failed to load glade file; please check your installation." +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure defaults for GStreamer applications" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.h:2 +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:7 +msgid "Multimedia Systems Selector" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:1 +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:2 +msgid "<b>Default Input Plugin</b>" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:3 +msgid "<b>Default Output Plugin</b>" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:4 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:5 +msgid "Audio" +msgstr "ድምፅ" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:6 +msgid "Click Ok to finish." +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:8 +msgid "Pipe_line:" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Te_st" +msgstr "ፈተና..." + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:10 +msgid "Testing Pipeline" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:11 +msgid "Video" +msgstr "ቪዲዮ" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Input:" +msgstr "የድምፅ ግብዓት፦ (_I)" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Output:" +msgstr "የድምፅ ውጤት፦ (_O)" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:14 +msgid "_Pipeline:" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Test" +msgstr "ፈተና..." + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:130 +#, c-format +msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile-edit.c:164 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile-edit.c:366 +#, c-format +msgid "Editing profile \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:103 +#, fuzzy +msgid "<no name>" +msgstr "<ምንም>" + +#: ../profiles/audio-profile.c:104 ../profiles/audio-profile.c:1002 +msgid "<no description>" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:219 +#, c-format +msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:720 +#, c-format +msgid "" +"There was an error subscribing to notification of audio profile list " +"changes. (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:911 +#, c-format +msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:1013 +msgid "identity" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profile.c:1024 +msgid "wav" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:115 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "ውጣ (_Q)" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:492 +msgid "You must select one or more profiles to delete." +msgstr "" + +#. the first argument will never be used since we only run for count > 1 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:501 +#, c-format +msgid "Delete this profile?\n" +msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:520 +#, c-format +msgid "Delete profile \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:542 +msgid "Delete Profile" +msgstr "" + +#. +#. dialog = +#. gtk_dialog_new_with_buttons (_("Edit Profiles"), +#. NULL, +#. GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, +#. GTK_STOCK_HELP, +#. GTK_RESPONSE_HELP, +#. GTK_STOCK_CLOSE, +#. GTK_RESPONSE_ACCEPT, +#. NULL); +#. +#. FIXME: GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:638 +msgid "Edit MATE Audio Profiles" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:691 +#, fuzzy +msgid "_Profiles:" +msgstr "የፕሮግራም ፋይሎች" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:921 +#, c-format +msgid "You already have a profile called \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:946 +#, c-format +msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" +msgstr "" + +#: ../profiles/gmp-util.c:64 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed " +"incorrectly, so the dialog can't be displayed." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:2 +msgid "Edit Audio Profile" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:3 +#, fuzzy +msgid "File _Extension:" +msgstr "የፋይል መጠን፦" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:4 +msgid "New Profile" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:5 +msgid "Profile Description:" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:6 +msgid "Profile _Description:" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:7 +#, fuzzy +msgid "Profile _name:" +msgstr "የፋይል ስም፦" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:8 +msgid "_Active?" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Create" +msgstr "መሀከል" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:10 +#, fuzzy +msgid "_GStreamer Pipeline:" +msgstr "ምርጫዎች" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Profile name:" +msgstr "የፋይል ስም፦" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 +msgid "A description for the audio profile" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 +msgid "" +"A description of the profile, containing more information and describing " +"when to use this profile." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 +msgid "" +"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 +msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 +msgid "A short name for the audio profile" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 +msgid "" +"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " +"identifying the profile." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 +msgid "CD Quality, Lossless" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 +msgid "CD Quality, Lossy" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 +msgid "" +"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " +"subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 +msgid "List of profiles" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 +msgid "The default file extension for this profile" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 +msgid "The partial GStreamer pipeline used" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " +"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. " +"Use this for CD extraction and radio recordings." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 +msgid "" +"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " +"and editing speech." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 +msgid "" +"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " +"speech that doesn't need to be edited." +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 +msgid "Voice, Lossless" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 +msgid "Voice, Lossy" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 +msgid "Whether or not this profile is to be used" +msgstr "" + +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 +msgid "Whether or not to use and display this profile." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:102 +msgid "" +"Cannot connect to sound daemon.\n" +"Please run 'esd' at a command prompt." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:228 +msgid "Specify the X position of the meter." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:229 +msgid "X-Position" +msgstr "የX ቦታ" + +#: ../vu-meter/main.c:231 +msgid "Specify the Y position of the meter." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:232 +msgid "Y-Position" +msgstr "የY ቦታ" + +#: ../vu-meter/main.c:234 +msgid "Connect to the esd server on this host." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:235 +msgid "ESD Server Host" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:237 +msgid "Open a vertical version of the meter." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:239 +msgid "Act as recording level meter." +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:256 +#, c-format +msgid "Host is %s\n" +msgstr "እንግዳ ተቀባይ %s ነው\n" + +#: ../vu-meter/main.c:273 +msgid "Recording level" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/main.c:273 +msgid "Volume Meter" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.h:1 +msgid "Monitor the recording input volume" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.h:2 +msgid "Recording Level Monitor" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.h:1 +msgid "Monitor the sound output volume" +msgstr "" + +#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Volume Monitor" +msgstr "ምርጫዎች" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dummy option" +#~ msgstr "የድምፅ ምርጫዎች" + +#~ msgid "File information" +#~ msgstr "የፋይል መረጃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Voice" +#~ msgstr "ቪዲዮ" + +#~ msgid "P_revious track" +#~ msgstr "ያለፈው ዱካ (_R)" + +#~ msgid "_Next track" +#~ msgstr "የሚቀጥለው ዱካ (_N)" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "አስቀምጥ (_S)" + +#~ msgid "File _Information" +#~ msgstr "የፋይል መረጃ (_I)" + +#~ msgid "_Play" +#~ msgstr "አጫውት (_P)" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "ይዞታዎች (_C)" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "ስለ" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "ዝጋ" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "ይሄንን መስኮት ዝጋ" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "ይዞታዎች" + +#~ msgid "Main toolbar" +#~ msgstr "ዋናው ቱልባር" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "አዲስ" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "ውጣ" + +#~ msgid "Recent _Files" +#~ msgstr "የቅርብ ጊዜ ፋይሎች (_F)" + +#~ msgid "_Close Window" +#~ msgstr "መስኮቱን ዝጋ (_C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "GStreamer Preferences" +#~ msgstr "ምርጫዎች" + +#~ msgid "Lock" +#~ msgstr "ቆለፈ" + +#~ msgid "%s Lock" +#~ msgstr "%s ቆልፍ" + +#~ msgid "Unknown artist" +#~ msgstr "ያልታወቀ ድምፃዊ" + +#~ msgid "Unknown disc" +#~ msgstr "ያልታወቀ ሲዲ" + +#~ msgid "Saving %s..." +#~ msgstr "%sን በማስቀመጥ ላይ..." + +#~ msgid "PCM" +#~ msgstr "PCM" + +#~ msgid "DAC" +#~ msgstr "DAC" + +#~ msgid "FM" +#~ msgstr "FM" + +#~ msgid "DSP Input" +#~ msgstr "የDSP ግብዓት" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "መስመር" + +#~ msgid "MIC" +#~ msgstr "MIC" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "ሲዲ" + +#~ msgid "Radio" +#~ msgstr "ሬዲዮ" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "ስልክ" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "ሞኖ" + +#~ msgid "Aux" +#~ msgstr "Aux" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "መሀከል" + +#~ msgid "Effect" +#~ msgstr "ክንውን" + +#~ msgid "3D Effect" +#~ msgstr "3D ክንውን" + +#~ msgid "Pcm " +#~ msgstr "Pcm " + +#~ msgid "Line " +#~ msgstr "መስመር " + +#~ msgid "Mic " +#~ msgstr "Mic " + +#~ msgid "CD " +#~ msgstr "ሲዲ " + +#~ msgid "Pcm2 " +#~ msgstr "Pcm2 " + +#~ msgid "Line1" +#~ msgstr "መስመር1" + +#~ msgid "Line2" +#~ msgstr "መስመር2" + +#~ msgid "Line3" +#~ msgstr "መስመር3" + +#~ msgid "Digital1" +#~ msgstr "ዲጊታል1" + +#~ msgid "Digital2" +#~ msgstr "ዲጊታል2" + +#~ msgid "Digital3" +#~ msgstr "ዲጊታል3" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "መረጃ" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "ተወው" + +#~ msgid "Channels: " +#~ msgstr "ጣቢያዎች፦" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ" + +#~ msgid "Do_n't save" +#~ msgstr "አታስቀምጥ (_N)" + +#~ msgid "Save %s?" +#~ msgstr "አስቀምጥ %s?" + +#~ msgid "Saving..." +#~ msgstr "በማስቀመጥ ላይ..." + +#~ msgid "Save sound file" +#~ msgstr "የድምፅ ፋይልን አስቀምጥ" + +#~ msgid "_Undo All" +#~ msgstr "ሁሉንም ይመለስ (_U)" + +#~ msgid "Effects" +#~ msgstr "ክንውኖች" + +#~ msgid "16bit PCM" +#~ msgstr "16bit PCM" + +#~ msgid "8bit PCM" +#~ msgstr "8bit PCM" + +#~ msgid "stereo" +#~ msgstr "ስቴሪዮ" + +#~ msgid "Audio format: " +#~ msgstr "የድምፅ ዓይነት፦" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "ሰዓት" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "መጠን" + +#~ msgid "_Number of times:" +#~ msgstr "ስንት ጊዜ (_N)፦" + +#~ msgid "Paths" +#~ msgstr "መንገዶች" + +#~ msgid "Program files" +#~ msgstr "የፕሮግራም ፋይሎች" + +#~ msgid "_Apply" +#~ msgstr "ተጠቀም (_A)" + +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "ዶሴዎች" + +#~ msgid "_Temporary folder:" +#~ msgstr "ጊዚያዊ ዶሴ፦ (_T)" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "ተጠቀም" + +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "ድምፅ" + +#~ msgid "Audio format:" +#~ msgstr "የድምፅ ዓይነት፦" + +#~ msgid "8 _bit PCM" +#~ msgstr "8 _bit PCM" + +#~ msgid "16 b_it PCM" +#~ msgstr "16 b_it PCM" + +#~ msgid "Mono or Stereo:" +#~ msgstr "ሞኖ ወይስ ስቴሪዮ፦" + +#~ msgid "_Mono" +#~ msgstr "ሞኖ (_M)" + +#~ msgid "_Stereo" +#~ msgstr "ስቴሪዮ (_S)" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "ስቴሪዮ" + +#~ msgid "GEOMETRY" +#~ msgstr "ጂኦሜትሪ" + +#~ msgid "Channels: mono" +#~ msgstr "ጣቢያዎች፦ ሞኖ" + +#~ msgid "Channels: stereo" +#~ msgstr "ጣቢያዎች፦ ስቴሪዮ" + +#~ msgid "_Hostname:" +#~ msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦ (_H)" + +#~ msgid "Video _Input:" +#~ msgstr "የቪዲዮ ግብዓት፦ (_I)" + +#~ msgid "Copyright (C) 2001, 2002" +#~ msgstr "ቅጂ መብት (ም) 2001, 2002" + +#~ msgid "Andreas Hyden <[email protected]>" +#~ msgstr "Andreas Hyden <[email protected]>" + +#~ msgid "Copyright (C) 2000 Andreas Hyden" +#~ msgstr "የቅጂው መብት (ም) 2000 Andreas Hyden" |