diff options
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 2939 |
1 files changed, 738 insertions, 2201 deletions
@@ -1,2229 +1,882 @@ -# Translations into the Amharic Language. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-media package. -# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002. -# -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002 +# samson <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-30 22:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n" -"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>\n" -"Language-Team: Amharic <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 01:55+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1 -msgid "Address of the server to contact for CD queries" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2 -msgid "Information to send to server" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3 -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955 -msgid "Port" -msgstr "ፖርት" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4 -msgid "Server name" -msgstr "የሰርቨር ስም" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Server type" -msgstr "የሰርቨር ስም" - -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6 -msgid "The hostname that will be sent with all queries" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 +msgid "Volume Control" +msgstr "መጠን መቆጣጠሪያ " -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7 -msgid "The port that the server is running the database on" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" +msgstr "የዴስክቶፕ መጠን መቆጣጠሪያ ማሳያ " -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 " -"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)." -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "ድምፅ " -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9 -msgid "The username" -msgstr "የተጠቃሚው ስም" +#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "የድምፅ መጠን እና የድምፅ ሁኔታዎችን መቀየሪያ" -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10 -msgid "The username that will be sent with all queries" +#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 +#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 +msgid "Enable debugging code" msgstr "" -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This key specifies which user information will be sent to the server to " -"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real " -"information) and 3 (other information)." -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 +#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 +msgid "Version of this application" +msgstr "የመተግበሪያው እትም " -#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12 -msgid "Your hostname" -msgstr "የእርሶ የእንግዳ ተቀባይ ስም" +#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 +msgid " — MATE Volume Control Applet" +msgstr " — የሜት ድምፅ መቆጣጠሪያ ክፍል" -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133 +#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 +msgid "Waiting for sound system to respond" +msgstr "የድምፅ ስርአት እስኪመልስ በመጠበቅ ላይ" + +#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 +msgid "Startup page" +msgstr "ገጹን በማስጀመር ላይ" + +#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 +msgid " — MATE Volume Control" +msgstr " — የሜት ድምፅ መቆጣጠሪያ ክፍል" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 +msgid "Output" +msgstr "ውጤት " + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 +msgid "Sound Output Volume" +msgstr "የድምፅ ውጤት መጠን " + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 +msgid "Input" +msgstr "ማስገቢያ " + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 +msgid "Microphone Volume" +msgstr "የማይክሮን መጠን " + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +msgctxt "balance" +msgid "Left" +msgstr "የግራ " + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 +msgctxt "balance" +msgid "Right" +msgstr "የቀኝ " + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +msgctxt "balance" +msgid "Rear" +msgstr "የኋላ " + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 +msgctxt "balance" +msgid "Front" +msgstr "የፊት " + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +msgctxt "balance" +msgid "Minimum" +msgstr "አነስተኛ " + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 +msgctxt "balance" +msgid "Maximum" +msgstr "ከፍተኛ " + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +msgid "_Balance:" +msgstr "_እኩል:" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +msgid "_Fade:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 +msgid "_Subwoofer:" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 +msgctxt "volume" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 +msgctxt "volume" +msgid "Unamplified" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 +msgid "Mute" +msgstr "መቀነሻ" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 +msgid "_Profile:" +msgstr "_ገጽታ:" + +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 +msgid "Disabled" +msgstr "ተሰናክሏል" + +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 #, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help: \n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807 -#, fuzzy -msgid "Sen_d no information" -msgstr "የፋይል መረጃ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816 -#, fuzzy -msgid "Send real _information" -msgstr "የፋይል መረጃ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825 -#, fuzzy -msgid "Send _other information:" -msgstr "የፋይል መረጃ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850 -#, fuzzy -msgid "_Name:" -msgstr "ስም፦ (_A)" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874 -#, fuzzy -msgid "Hostna_me:" -msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898 -#, fuzzy -msgid "Login Information" -msgstr "የፋይል መረጃ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914 -msgid "FreeDB _round robin server" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920 -#, fuzzy -msgid "Other _FreeDB server:" -msgstr "ሌላ ሰርቨር... (_S)" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952 -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062 -msgid "Server" -msgstr "ሰርቨር" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958 -msgid "Location" -msgstr "ቦታ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987 -#, fuzzy -msgid "_Update Server List" -msgstr "የሰርቨር ዝርዝር አሻሽል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994 -#, fuzzy -msgid "Other _server:" -msgstr "ሌላ ሰርቨር... (_S)" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014 -#, fuzzy -msgid "Hos_tname:" -msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031 -msgid "_Port:" -msgstr "ፖርት፦ (_P)" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1103 -msgid "CD Database Preferences" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221 -msgid "Unknown / Unknown" -msgstr "ያልታወቀ / ያልታወቀ" - -#. Attempts to get length ran out. -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:983 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:993 ../grecord/src/gsr-window.c:1009 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1018 ../grecord/src/gsr-window.c:1364 -msgid "Unknown" -msgstr "ያልታወቀ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272 -msgid "Multiple matches..." -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277 -msgid "" -"There were multiple matches found in the database.\n" -"Below is a list of possible matches, please choose the best match" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288 -msgid "Category" -msgstr "ምድብ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292 -msgid "Disc ID" -msgstr "የሲዲ ID" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296 -msgid "Artist and Title" -msgstr "ድምፃዊ እና አርእስት" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:207 -msgid "Unknown track" -msgstr "ያልታወቀ ዱካ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD Database Server" -msgstr "የሲዲ ዳታቤዝ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.h:2 -msgid "Modify your CD database server preferences" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78 -msgid "Blues" -msgstr "ብሉዝ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79 -msgid "Classical Rock" -msgstr "ክላሲክ ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80 -msgid "Country" -msgstr "ከንትሪ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81 -msgid "Dance" -msgstr "ዳንስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82 -msgid "Disco" -msgstr "ዲስኮ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83 -msgid "Funk" -msgstr "ፈንክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84 -msgid "Grunge" -msgstr "ግረንጅ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "ሂፕ ሆፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86 -msgid "Jazz" -msgstr "ጃዝ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87 -msgid "Metal" -msgstr "ሜታል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88 -msgid "New Age" -msgstr "ኒው ኤጅ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89 -msgid "Oldies" -msgstr "ኦልዲስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90 -msgid "Other" -msgstr "ሌላ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91 -msgid "Pop" -msgstr "ፖፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92 -msgid "R&B" -msgstr "ር&ቢ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93 -msgid "Rap" -msgstr "ራፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94 -msgid "Reggae" -msgstr "ሬጌ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95 -msgid "Rock" -msgstr "ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96 -msgid "Techno" -msgstr "ቴክኖ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97 -msgid "Industrial" -msgstr "ኢንዱስትሪያል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98 -msgid "Alternative" -msgstr "አልተርናቲቭ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99 -msgid "Ska" -msgstr "ስካ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100 -msgid "Death Metal" -msgstr "ዴዝ ሜታል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101 -msgid "Pranks" -msgstr "ፕራንክስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102 -msgid "Soundtrack" -msgstr "ሳውንድትራክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "ዩሮ ቴክኖ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104 -msgid "Ambient" -msgstr "አምቢየንት" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "ትሪፕ ሆፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106 -msgid "Vocal" -msgstr "ቮካል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "ጃዝ+ፈንክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108 -msgid "Fusion" -msgstr "ፍዩጅን" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109 -msgid "Trance" -msgstr "ትራንስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110 -msgid "Classical" -msgstr "ክላሲካል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111 -msgid "Instrumental" -msgstr "ኢንስትሩመንታል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112 -msgid "Acid" -msgstr "አሲድ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113 -msgid "House" -msgstr "ሃውስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114 -msgid "Game" -msgstr "ጌም" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115 -msgid "Sound Clip" -msgstr "ሳዉንድ ክሊፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116 -msgid "Gospel" -msgstr "ጎስፐል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117 -msgid "Noise" -msgstr "ኖይዝ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118 -msgid "Alt" -msgstr "አልት" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119 -msgid "Bass" -msgstr "ባስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120 -msgid "Soul" -msgstr "ሶል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121 -msgid "Punk" -msgstr "ፓንክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122 -msgid "Space" -msgstr "እስፔስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123 -msgid "Meditative" -msgstr "ሜዲታቲቭ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "ኢንስትሩመንታል ፖፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "ኢንስትሩመንታል ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126 -msgid "Ethnic" -msgstr "ኤትክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127 -msgid "Gothic" -msgstr "ጎቲክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128 -msgid "Darkwave" -msgstr "ዳርክ ዌቭ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "ቴክኖ ኢንዱስትሪያል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130 -msgid "Electronic" -msgstr "ኤሌክትሮኒክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "ፖፕ ፎልክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132 -msgid "Eurodance" -msgstr "ዩሮዳንስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133 -msgid "Dream" -msgstr "ድሪም" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134 -msgid "Southern Rock" -msgstr "ሳውዘርን ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135 -msgid "Comedy" -msgstr "ኮሜዲ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136 -msgid "Cult" -msgstr "ከልት" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "ጋንግስታ ራፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138 -msgid "Top 40" -msgstr "ቶፕ 40" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139 -msgid "Christian Rap" -msgstr "ክርስቲያን ራፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "ፖፕ/ፈንክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141 -msgid "Jungle" -msgstr "ጀንግል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142 -msgid "Native American" -msgstr "ኔቲቭ አሜሪካን" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143 -msgid "Cabaret" -msgstr "ቻባሬ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144 -msgid "New Wave" -msgstr "ኒው ዌቭ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145 -msgid "Psychedelic" -msgstr "ሳይከደሊክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146 -msgid "Rave" -msgstr "ሬቭ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147 -msgid "Showtunes" -msgstr "ሾቱንስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148 -msgid "Trailer" -msgstr "ትሬለር" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "ሎ-ፋይ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150 -msgid "Tribal" -msgstr "ትራይባል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151 -msgid "Acid Punk" -msgstr "አሲድ ፐንክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "አሲድ ጃዝ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153 -msgid "Polka" -msgstr "ፖልካ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154 -msgid "Retro" -msgstr "ሬትሮ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155 -msgid "Musical" -msgstr "ምዩዚካል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "ሮክ & ሮል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157 -msgid "Hard Rock" -msgstr "ሃርድ ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158 -msgid "Folk" -msgstr "ፎልክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "ፎልክ/ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160 -msgid "National Folk" -msgstr "ናሽናል ፎልክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161 -msgid "Swing" -msgstr "ስዊንግ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "ፋስት ፍዩጅን" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163 -msgid "Bebop" -msgstr "ቢቦፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164 -msgid "Latin" -msgstr "ላቲንኛ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165 -msgid "Revival" -msgstr "ረቫይቫል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166 -msgid "Celtic" -msgstr "ሴልቲክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167 -msgid "Bluegrass" -msgstr "ብሉግራስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168 -msgid "Avantgarde" -msgstr "አቫን ጋርድ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "ጎቲክ ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "ፕሮግሬሲቭ ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "ሳይከደሊክ ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "ሲምፎኒክ ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173 -msgid "Slow Rock" -msgstr "ስሎ ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174 -msgid "Big Band" -msgstr "ቢግ ባንድ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175 -msgid "Chorus" -msgstr "ኮረስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176 -msgid "Easy Listening" -msgstr "ኢዚ ሊስኒንግ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177 -msgid "Acoustic" -msgstr "አኩስቲክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178 -msgid "Humour" -msgstr "ህዩመር" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179 -msgid "Speech" -msgstr "እስፒች" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180 -msgid "Chanson" -msgstr "ሻንሶን" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181 -msgid "Opera" -msgstr "ኦፔራ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182 -msgid "Chamber Music" -msgstr "ቼምበር ሙዚቃ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183 -msgid "Sonata" -msgstr "ሶናታ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184 -msgid "Symphony" -msgstr "ሲምፎኒ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185 -msgid "Booty Bass" -msgstr "ቡቲ ባስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186 -msgid "Primus" -msgstr "ፕሪሙስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187 -msgid "Porn Groove" -msgstr "ፖርን ግሮቭ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188 -msgid "Satire" -msgstr "ሳታየር" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189 -msgid "Slow Jam" -msgstr "ስሎ ጃም" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190 -msgid "Club" -msgstr "ክለብ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191 -msgid "Tango" -msgstr "ታንጎ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192 -msgid "Samba" -msgstr "ሳምባ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193 -msgid "Folklore" -msgstr "ፎልክሎር" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194 -msgid "Ballad" -msgstr "ባላድ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195 -msgid "Power Ballad" -msgstr "ፓወር ባላድ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196 -#, fuzzy -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "ሪትሚክ ሶል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197 -msgid "Freestyle" -msgstr "ፍሪስታይል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198 -msgid "Duet" -msgstr "ዱኤት" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199 -msgid "Punk Rock" -msgstr "ፓንክ ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200 -msgid "Drum Solo" -msgstr "ድረም ሶሎ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201 -msgid "A Cappella" -msgstr "አካፔላ " - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202 -msgid "Euro-House" -msgstr "ዩሮ ሃውስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203 -msgid "Dance Hall" -msgstr "ዳንስ ሆል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204 -msgid "Goa" -msgstr "ጎአ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "ድረም እና ባስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206 -msgid "Club-House" -msgstr "ክለብ ሃውስ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207 -msgid "Hardcore" -msgstr "ሃርድኮር" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208 -msgid "Terror" -msgstr "ቴረር" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209 -msgid "Indie" -msgstr "ኢንዲ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210 -msgid "BritPop" -msgstr "ብሪትፖፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211 -msgid "Negerpunk" -msgstr "ኔጌርፓንክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "ፖስክ ፓንክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213 -msgid "Beat" -msgstr "ቢት" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "ክርስቲያን ጋንግስታ ራፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "ሄቪ ሜታል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216 -msgid "Black Metal" -msgstr "ብላክ ሜታል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217 -msgid "Crossover" -msgstr "ክሮስ ኦቨር" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "ኮንቴምፖራርይ ክርስቲያን" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219 -msgid "Christian Rock" -msgstr "ክርስቲያን ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220 -msgid "Merengue" -msgstr "መሬንጌ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221 -msgid "Salsa" -msgstr "ሳልሳ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "ትራሽ ሜታል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223 -msgid "Anime" -msgstr "አኒም" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224 -msgid "JPop" -msgstr "ጄፖፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225 -msgid "Synthpop" -msgstr "ሲንትፖፕ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226 -msgid "Nu-Metal" -msgstr "ኑ ሜታል" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227 -msgid "Art Rock" -msgstr "አርት ሮክ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:531 ../mate-cd/callbacks.c:589 -#: ../mate-cd/callbacks.c:735 ../mate-cd/callbacks.c:746 -#: ../mate-cd/display.c:75 -msgid "Unknown Artist" -msgstr "ያልታወቀ ድምፃዊ" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../mate-cd/callbacks.c:590 -#: ../mate-cd/callbacks.c:738 ../mate-cd/callbacks.c:750 -#: ../mate-cd/display.c:76 -msgid "Unknown Album" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:540 +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "%u ውጤት " +msgstr[1] "%u ውጤቶች " + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 #, c-format -msgid "Editing Disc ID: %s" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:617 -msgid "Hide advanced disc options" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:619 -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:696 -msgid "Show advanced disc options" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:633 -msgid "Hide advanced track options" -msgstr "" - -#. More advanced options -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:635 -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:798 -msgid "Show advanced track options" -msgstr "" - -#. Info label -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:661 -msgid "Editing Disc ID: " -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:672 -msgid "_Artist:" -msgstr "ድምፃዊ፦ (_A)" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:686 -msgid "Disc _Title:" -msgstr "የሲዲ አርእስት፦ (_T)" - -#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText? -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:710 -msgid "_Disc comments:" -msgstr "የሲዲ አስተያየቶች፦ (_D)" +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "%u ማስገቢያ " +msgstr[1] "%u ማስገቢያዎች " -#. Genre -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:725 -msgid "_Genre:" -msgstr "ዓይነት፦ (_G)" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 +msgid "System Sounds" +msgstr "የስር አቱ ድምፆች " -#. Year -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:741 -msgid "_Year:" -msgstr "ዓመት፦ (_Y)" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 +msgid "Co_nnector:" +msgstr "አገ_ናኝ:" -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:780 -msgid "Title" -msgstr "አርእስት" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:787 -msgid "Length" -msgstr "እርዝመት" - -#. Extra data -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:807 -msgid "_Extra track data:" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:934 -msgid "CDDB Track Editor" -msgstr "" - -#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1071 -msgid "" -"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n" -"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:118 -msgid "CD Display" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:120 -msgid "" -"Displays information about the currently playing album, artist and time " -"elapsed" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 +msgid "Peak detect" msgstr "" -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:189 -msgid "Time Line" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:190 -msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:193 -msgid "Info Line" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:194 -msgid "Line for displaying information" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:197 -msgid "Artist Line" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 +msgid "Name" +msgstr "ስም " -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:198 -msgid "Line for displaying the name of the artist" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:201 -msgid "Album Line" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 +msgid "Device" +msgstr "አካል " -#: ../mate-cd/access/cddisplayaccessible.c:202 -msgid "Line for displaying the name of the album" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:87 ../mate-cd/callbacks.c:175 -#: ../mate-cd/callbacks.c:283 ../mate-cd/callbacks.c:605 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:819 -msgid "Play" -msgstr "አጫውት" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:160 ../mate-cd/callbacks.c:211 -#: ../mate-cd/callbacks.c:242 ../mate-cd/callbacks.c:325 -#: ../mate-cd/callbacks.c:365 ../mate-cd/callbacks.c:389 -#: ../mate-cd/callbacks.c:430 ../mate-cd/callbacks.c:527 -msgid "Pause" -msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:588 -#, c-format -msgid "" -"Playing %s - %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:593 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 #, c-format -msgid "" -"Playing\n" -": %s" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:617 -msgid "Paused" -msgstr "" +msgid "Speaker Testing for %s" +msgstr "ስፒከር በመሞከር ላይ ለ %s" -#: ../mate-cd/callbacks.c:668 ../mate-cd/callbacks.c:670 -#: ../mate-cd/callbacks.c:927 ../mate-cd/mate-cd.c:114 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:692 ../mate-cd/mate-cd.c:902 -#: ../mate-cd/mate-cd.c:905 ../mate-cd/mate-cd.desktop.in.h:1 -#: ../mate-cd/preferences.c:613 -msgid "CD Player" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:694 -msgid "Stopped" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +msgid "Test Speakers" +msgstr "ስፒከር መሞከሪያ" -#: ../mate-cd/callbacks.c:700 -msgid "Disc error" -msgstr "ሲዲ ስህተት" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 +msgid "_Output volume: " +msgstr "_የ ውጤት መጠን: " -#: ../mate-cd/callbacks.c:711 ../mate-cd/callbacks.c:812 -msgid "No disc" -msgstr "ሲዲ የለም" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:810 -#, fuzzy -msgid "Empty disc" -msgstr "ሲዲን አውጣ (_E)" - -#: ../mate-cd/callbacks.c:840 -msgid "Drive open" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 +msgid "Sound Effects" +msgstr "የድምፅ ተጽእኖ " -#: ../mate-cd/callbacks.c:866 -msgid "Data CD" -msgstr "የዴታ ሲዲ" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 +msgid "_Alert volume: " +msgstr "_የማስጠንቀቂያ መጠን: " -#: ../mate-cd/callbacks.c:890 ../mate-cd/callbacks.c:895 -msgid "No Cdrom" -msgstr "ሲዲ-ሮም የለም" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 +msgid "Hardware" +msgstr "ጠንካራ አካል " -#: ../mate-cd/callbacks.c:908 -msgid "Drive Error" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 +msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:930 -msgid "A CD player for MATE" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 +msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../mate-cd/callbacks.c:1160 -msgid "Contents in the CDDB have changed" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 +msgid "_Input volume: " +msgstr "_የማስገቢያ መጠን: " -#: ../mate-cd/callbacks.c:1161 -msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB." -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 +msgid "Input level:" +msgstr "የማስገቢያ መጠን:" -#: ../mate-cd/callbacks.c:1162 -msgid "Do you wish to continue?" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 +msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#. Set the tooltip -#: ../mate-cd/callbacks.c:1235 ../mate-cd/mate-cd.c:532 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../mate-cd/cdrom.c:368 -#, c-format -msgid "You do not seem to have permission to access %s." -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 +msgid "Applications" +msgstr "መተግበሪያዎች " -#: ../mate-cd/cdrom.c:374 -#, c-format -msgid "" -"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n" -"a) CD support is not present in your machine\n" -"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n" -"c) %s is not the CD drive.\n" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/eggtrayicon.c:118 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/eggtrayicon.c:119 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:246 -#, c-format -msgid "%d - Unknown" -msgstr "%d - ያልታወቀ" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:362 -msgid "_Play / Pause" -msgstr "አጫውት / ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:363 -msgid "_Stop" -msgstr "አቁም (_S)" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:364 -#, fuzzy -msgid "P_revious" -msgstr "የቀድሞው" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:365 -#, fuzzy -msgid "_Next" -msgstr "አዲስ (_N)" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:366 -msgid "_Eject disc" -msgstr "ሲዲን አውጣ (_E)" - -#. Help menu -#: ../mate-cd/mate-cd.c:367 ../grecord/src/gsr-window.c:2061 -msgid "_Help" -msgstr "መረጃ (_H)" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:368 -msgid "_About" -msgstr "ስለ (_A)" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:369 -msgid "_Quit" -msgstr "ውጣ (_Q)" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:612 -msgid "" -"There is no CD device set. This means that the CD player\n" -"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n" -"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player." -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:616 -msgid "Set device" -msgstr "ዲቫይስን ይምረጡ" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:618 -msgid "No CD device" -msgstr "የሲዲ ዲቫይስ የልም" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:671 -msgid "" -"The CD player is unable to run correctly.\n" -"\n" -"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n" -"\n" -"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press " -"'Quit' to quit the CD player" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 +msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.c:675 -msgid "_Details" -msgstr "ዝርዝሮች (_D)" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "የድምፅ ምርጫዎች " -#: ../mate-cd/mate-cd.c:676 -msgid "_Set device" -msgstr "ዲቫይስን ይምረጡ (_S)" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:678 -msgid "Invalid CD device" -msgstr "የማይሰራ የሲዲ ዲቫይስ" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:757 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "የX ቦታ" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:774 -msgid "Open preferences" -msgstr "ምርጫዎች ክፈት" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:775 -msgid "Preferences" -msgstr "ምርጫዎች" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:783 -msgid "Track List" -msgstr "የዱካ ዝርዝር" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:789 -msgid "Open track editor" -msgstr "የዱካ ማቀናጃ ክፈት" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:790 -msgid "Track editor" -msgstr "የዱካ ማቀናጃ" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:819 -msgid "Play / Pause" -msgstr "አጫውት / ለአጭር ጊዜ አሳርፍ" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:824 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 msgid "Stop" -msgstr "አቁም" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:828 -msgid "Previous track" -msgstr "ያለፈው ዱካ" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:828 -msgid "Previous" -msgstr "የቀድሞው" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:832 -msgid "Rewind" -msgstr "ወደኋላ አጠንጥን" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:840 -msgid "Fast forward" -msgstr "በፍጥነት ወደፊት" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:848 -msgid "Next track" -msgstr "የሚቀጥለው ዱካ" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:852 -msgid "Eject CD" -msgstr "ሲዲን አውጣ" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:852 -msgid "Eject" -msgstr "አውጣ" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:982 -msgid "CD device to use" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:984 -msgid "Only start if there isn't already a CD player application running" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:986 -msgid "Play the CD on startup" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.c:988 -msgid "Start iconified to tray" -msgstr "" - -#. Stick a message box here? -#: ../mate-cd/mate-cd.c:1025 -msgid "Cannot create player" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.desktop.in.h:2 -msgid "Play audio CDs" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:1 -msgid "CD player Volume" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:2 -msgid "CD player theme" -msgstr "" +msgstr "ማስቆሚያ" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:3 -msgid "Device path" -msgstr "የዲቫይስ መተላለፊያ" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 +msgid "Test" +msgstr "መሞከሪያ" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:4 -msgid "Display the Remaining time ?" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 +msgid "Subwoofer" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:5 -msgid "Eject the CD when CD player quits?" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 +#, c-format +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:6 -msgid "How the time should be displayed while CD Player is playing ?" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 +msgid "_Mute" +msgstr "መቀነሻ " -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:7 -msgid "Play when the CD player starts?" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 +msgid "_Sound Preferences" +msgstr "_የ ድምፅ ምርጫዎች" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:8 -msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?" -msgstr "" +#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 +msgid "Muted" +msgstr "ተቀንሷል " -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:9 -msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs" -msgstr "" +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 +msgid "Height of the Window" +msgstr "የ መስኮቱ እርዝመት " -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:10 -msgid "What theme should the CD player use for its appearance" +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 +msgid "Height of the window to be displayed." msgstr "" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:11 -msgid "What volume should the CD player use when it is started?" -msgstr "" +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 +msgid "Width of the Window" +msgstr "የ መስኮቱ ስፋት" -#: ../mate-cd/mate-cd.schemas.in.in.h:12 -msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?" +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 +msgid "Width of the window to be displayed." msgstr "" -#: ../mate-cd/gst-cdrom.c:279 -#, c-format -msgid "Failed to eject CD: %s" -msgstr "" +#: ../gst-mixer/src/element.c:495 +msgid "Sound Theme" +msgstr "የ ድምፅ ገጽታ" -#: ../mate-cd/preferences.c:81 +#: ../gst-mixer/src/main.c:82 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This means that the CD player will not be able to run." -msgstr "" - -#: ../mate-cd/preferences.c:82 -msgid "Error setting device" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/preferences.c:586 -msgid "CD Player Preferences" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/preferences.c:625 -#, fuzzy -msgid "_Device:" -msgstr "የዲቫይስ መተላለፊያ" - -#: ../mate-cd/preferences.c:639 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/preferences.c:652 -msgid "Start _playback when CD Player starts" -msgstr "" - -#: ../mate-cd/preferences.c:653 -msgid "Start playback when CD Player starts" -msgstr "" +msgid "Unknown Volume Control %d" +msgstr "ያልታወቀ የመጠን መቆጣጠሪያ %d" -#: ../mate-cd/preferences.c:665 -msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits" +#: ../gst-mixer/src/main.c:159 +msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." msgstr "" -#: ../mate-cd/preferences.c:666 -msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits" +#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 +msgid "Playback" msgstr "" -#: ../mate-cd/preferences.c:682 -#, fuzzy -msgid "Themes" -msgstr "የጭብጥ ስም" - -#: ../mate-cd/preferences.c:694 -msgid "_Select a theme:" -msgstr "" +#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 +msgid "Recording" +msgstr "በመቅረጽ ላይ" -#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Record sound clips" -msgstr "" +#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 +msgid "Switches" +msgstr "መቀየሪያ" -#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.h:2 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1206 -msgid "Sound Recorder" -msgstr "" +#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 +msgid "Options" +msgstr "ምርጫዎች" -#. Translator comment: Untitled here implies a track without a -#. * name. See also the translation in mate-recorder.c:94. Those -#. * two strings should match! If the track is unnamed, we will -#. * open the save-as dialog here, else we´ll use the given file -#. * to save to. -#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which -#. * has as effect that the user cannot save to this file. The -#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give -#. * a proper filename. See mate-record.c:94. -#: ../grecord/src/mate-recorder.c:142 ../grecord/src/gsr-window.c:794 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1692 ../grecord/src/gsr-window.c:2527 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "አርእስት" +#. make window look cute +#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 +msgid "Volume Control Preferences" +msgstr "የመጠን መቆጣጠሪያ ምርጫዎች" -#: ../grecord/src/mate-recorder.c:144 ../grecord/src/gsr-window.c:1694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Untitled-%d" -msgstr "አርእስት" +#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 +msgid "_Select mixers to be visible:" +msgstr "_ይምረጡ የሚታየውን ማስተካከያ " -#: ../grecord/src/gsr-window.c:191 +#: ../gst-mixer/src/track.c:295 #, c-format -msgid "" -"Could not create the GStreamer %s element.\n" -"Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n" -"Verify that the installation is correct by running\n" -" gst-inspect-0.10 %s\n" -"and then restart mate-sound-recorder." -msgstr "" +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:207 -msgid "" -"Please verify its settings.\n" -"You may be missing the necessary plug-ins." -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 ../grecord/src/gsr-window.c:307 -msgid "hours" -msgstr "ሰዓት" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:292 ../grecord/src/gsr-window.c:297 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 ../grecord/src/gsr-window.c:307 -msgid "hour" -msgstr "ሰዓት" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:293 ../grecord/src/gsr-window.c:298 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:314 ../grecord/src/gsr-window.c:318 -msgid "minutes" -msgstr "ደቂቃዎች" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:293 ../grecord/src/gsr-window.c:298 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:314 ../grecord/src/gsr-window.c:318 -msgid "minute" -msgstr "ደቂቃ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:294 ../grecord/src/gsr-window.c:304 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:315 ../grecord/src/gsr-window.c:323 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:326 -msgid "seconds" -msgstr "ሴኮንዶች" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:294 ../grecord/src/gsr-window.c:304 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:315 ../grecord/src/gsr-window.c:326 -msgid "second" -msgstr "ሴኮንድ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:361 -#, fuzzy -msgid "Open a File" -msgstr "ፋይል ክፈት" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:431 +#. mute button +#: ../gst-mixer/src/track.c:339 #, c-format -msgid "" -"Unable to load file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:576 ../grecord/src/gsr-window.c:1495 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1743 ../grecord/src/gsr-window.c:2356 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#. Add replace button -#: ../grecord/src/gsr-window.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Replace" -msgstr "እስፔስ" +msgid "Mute/Unmute %s" +msgstr "መቀነሻ/መጨመሪያ %s" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:646 +#: ../gst-mixer/src/track.c:356 #, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. \n" -"Do you want to replace it with the one you are saving?" +msgid "Track %s: mute" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:696 ../grecord/src/gsr-window.c:703 +#. only the record button here +#: ../gst-mixer/src/track.c:433 #, c-format -msgid "Could not save the file \"%s\"" +msgid "Toggle audio recording from %s" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:720 -msgid "Save file as" -msgstr "ፋይሉን በሌላ ስም አስቀምጥ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:814 +#: ../gst-mixer/src/track.c:449 #, c-format -msgid "%s is not installed in the path." +msgid "Track %s: audio recording" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:823 +#: ../gst-mixer/src/track.c:562 #, c-format -msgid "There was an error starting %s: %s" +msgid "%s Option Selection" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:845 +#: ../gst-mixer/src/volume.c:112 #, c-format -msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:856 -msgid "Close _without Saving" +msgid "Track %s" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:863 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "ፍዩጅን" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:955 +#: ../gst-mixer/src/volume.c:115 #, c-format -msgid "%s (Has not been saved)" -msgstr "%sን (አልተቀመጠም)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:970 -#, c-format -msgid "%s (%llu byte)" -msgid_plural "%s (%llu bytes)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:974 -msgid "Unknown size" -msgstr "ያልታወቀ መጠን" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:995 -#, c-format -msgid "%.1f kHz" -msgstr "%.1f kHz" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1003 -#, c-format -msgid "%.0f kb/s" -msgstr "%.0f kb/s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1006 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.0f kb/s (Estimated)" -msgstr "%.0f kb/s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1021 -msgid "1 (mono)" -msgstr "1 (ሞኖ)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1024 -msgid "2 (stereo)" -msgstr "2 (ስቴሪዮ)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1051 -#, c-format -msgid "%s Information" -msgstr "የ%s መረጃ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1075 ../grecord/src/gsr-window.c:2301 -msgid "File Information" -msgstr "የፋይል መረጃ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1090 -msgid "Folder:" -msgstr "ዶሴ፦" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1096 ../grecord/src/gsr-window.c:2316 -msgid "Filename:" -msgstr "የፋይል ስም፦" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1102 -msgid "File size:" -msgstr "የፋይል መጠን፦" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1111 -msgid "Audio Information" -msgstr "የድምፅ መረጃ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1126 -#, fuzzy -msgid "File duration:" -msgstr "የፋይል መረጃ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1132 -msgid "Number of channels:" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1138 -msgid "Sample rate:" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1144 -msgid "Bit rate:" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1209 -msgid "" -"A sound recorder for MATE\n" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1467 -msgid "Playing..." -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1596 -msgid "MateConf audio output" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1605 ../gst-mixer/src/element.c:229 -#, fuzzy -msgid "Playback" -msgstr "አጫውት" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1683 -msgid "Recording..." -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1834 -msgid "MateConf audio recording" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1843 -msgid "" -"Your audio capture settings are invalid. Please correct them in the " -"Multimediad settings." +msgid "Channel %d of track %s" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1928 -#, fuzzy -msgid "file output" -msgstr "የቪዲዮ ውጤት፦ (_O)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1956 +#: ../gst-mixer/src/volume.c:118 #, c-format -msgid "Could not parse the '%s' audio profile. " +msgid "Track %s, channel %d" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1972 +#: ../gst-mixer/src/volume.c:138 #, c-format -msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. " +msgid "Lock channels for %s together" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1982 +#: ../gst-mixer/src/volume.c:156 #, c-format -msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. " -msgstr "" - -#. File menu. -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2033 -msgid "_File" -msgstr "ፋይል (_F)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2035 -msgid "Create a new sample" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2036 -msgid "_Open..." -msgstr "ክፈት... (_O)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2037 -msgid "Open a file" -msgstr "ፋይል ክፈት" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2039 -msgid "Save the current file" -msgstr "የአሁኑን ፋይል አስቀምጥ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2040 -msgid "Save _As..." -msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ... (_A)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2041 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "የአሁኑን ፋይል በተለየ ስም አስቀምጥ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2042 -#, fuzzy -msgid "Open Volu_me Control" -msgstr "ምርጫዎች" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2043 -msgid "Open the audio mixer" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2045 -msgid "Show information about the current file" -msgstr "" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2047 -#, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "የአሁኑን ፋይል አስቀምጥ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2049 -#, fuzzy -msgid "Quit the program" -msgstr "ከፕሮግራሙ ውጣ" - -#. Control menu -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2052 -msgid "_Control" -msgstr "_Control" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2054 -msgid "Record sound" +msgid "Track %s: lock channels together" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2056 -msgid "Play sound" -msgstr "ድምፅ አጫውት" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:201 +msgid "mono" +msgstr "ሞኖ" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2058 -msgid "Stop sound" -msgstr "ድምፅ አቁም" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 +msgid "left" +msgstr "የግራ " -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2063 -msgid "Open the manual" -msgstr "" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 +msgid "right" +msgstr "የቀኝ " -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2065 -#, fuzzy -msgid "About this application" -msgstr "ከፕሮግራሙ ውጣ" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 +msgid "front left" +msgstr "ፊት ለፊት በ ግራ " -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2186 -msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed" -msgstr "" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:207 +msgid "front right" +msgstr "ፊት ለፊት በ ቀኝ" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2209 -msgid "Open" -msgstr "ክፈት" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 +msgid "rear left" +msgstr "ከኋላ በ ግራ " -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2211 -msgid "Save" -msgstr "አስቀምጥ" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:209 +msgid "rear right" +msgstr "ከኋላ በ ቀኝ" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2213 -msgid "Save As" -msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:210 +msgid "front center" +msgstr "ፊት ለፊት መሀከል " -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2267 -msgid "Record from input:" +#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It +#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that +#. * this has an established and different translation in your +#. * language, leave it unchanged. +#: ../gst-mixer/src/volume.c:215 +msgid "LFE" msgstr "" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2284 -#, fuzzy -msgid "Record as:" -msgstr "ሴኮንዶች" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:216 +msgid "side left" +msgstr "በጎን በ ግራ " -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2322 -msgid "<none>" -msgstr "<ምንም>" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:217 +msgid "side right" +msgstr "በጎን በ ቀኝ" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2331 -msgid "Length:" -msgstr "እርዝመት፦" +#: ../gst-mixer/src/volume.c:218 +msgid "unknown" +msgstr "ያልታወቀ " -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.h:1 -msgid "Adjust the volume level" +#. Here, we can actually tell people that this +#. * is a slider that will change channel X. +#: ../gst-mixer/src/volume.c:224 +#, c-format +msgid "Volume of %s channel on %s" msgstr "" -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.h:2 -#: ../gst-mixer/src/window.c:148 ../gst-mixer/src/window.c:393 -msgid "Volume Control" +#: ../gst-mixer/src/window.c:133 +msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" msgstr "" -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "" +#: ../gst-mixer/src/window.c:136 +msgid "translator-credits" +msgstr "ምስጋና-ለተርጓሚዎች " -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the Window to be displayed" -msgstr "" +#. change window title +#: ../gst-mixer/src/window.c:173 +#, c-format +msgid "Volume Control: %s" +msgstr "መጠን መቆጣጠሪያ: %s" -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "" +#: ../gst-mixer/src/window.c:378 +msgid "_Device: " +msgstr "_አካል: " -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the Window to be displayed" +#. set tooltips +#: ../gst-mixer/src/window.c:417 +msgid "Control volume on a different device" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/element.c:231 -#, fuzzy -msgid "Capture" -msgstr "ሳታየር" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204 +msgid "None" +msgstr "ምንም " -#: ../gst-mixer/src/element.c:233 -msgid "Switches" -msgstr "" +#. Element does not support setting devices +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246 +msgid "Unsupported" +msgstr "ያልተደገፈ " -#: ../gst-mixer/src/element.c:235 -msgid "Options" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 +msgid "Default" +msgstr "ነባር " -#: ../gst-mixer/src/main.c:76 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 +msgid "Unknown" +msgstr "ያልታወቀ" -#: ../gst-mixer/src/main.c:217 -msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 +msgid "Failure instantiating main window" msgstr "" -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:106 -#, fuzzy -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "ምርጫዎች" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:119 -msgid "_Select tracks to be visible:" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 +msgid "Failed to load UI file; please check your installation." msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/track.c:221 -#, c-format -msgid "%s:" +#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 +msgid "Multimedia Systems Selector" msgstr "" -#. mute button -#: ../gst-mixer/src/track.c:261 -#, c-format -msgid "Mute/unmute %s" +#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configure defaults for GStreamer applications" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/track.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "የዱካ ዝርዝር" - -#. FIXME: -#. * - there's something fishy about this button, it -#. * is always FALSE. -#. -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Toggle audio capture from %s" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 +msgid "Default Output" +msgstr "ነባር ውጤቶች " -#: ../gst-mixer/src/track.c:371 -#, c-format -msgid "Track %s: audio capture" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 +msgid "_Plugin:" +msgstr "_ተሰኪ:" -#: ../gst-mixer/src/track.c:450 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 +msgid "P_ipeline:" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:134 -msgid "mono" -msgstr "ሞኖ" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 +msgid "_Test" +msgstr "_መሞከሪያ " -#: ../gst-mixer/src/volume.c:136 -#, fuzzy -msgid "left" -msgstr "ግራ %s" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 +msgid "_Device:" +msgstr "_አካል:" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:136 -#, fuzzy -msgid "right" -msgstr "ቀኝ %s" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 +msgid "Default Input" +msgstr "ነባር ማስገቢያ" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:139 -msgid "front left" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 +msgid "P_lugin:" +msgstr "ተ_ሰኪ:" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:140 -msgid "front right" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:9 +msgid "Pipeli_ne:" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:141 -msgid "rear left" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:142 -msgid "rear right" -msgstr "" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:143 -#, fuzzy -msgid "front center" -msgstr "ይዞታዎች" - -#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It -#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that -#. * this has an established and different translation in your -#. * language, leave it unchanged. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:148 -msgid "LFE" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:10 +msgid "Te_st" +msgstr "መሞ_ከሪያ" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:149 -msgid "side left" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 +msgid "D_evice:" +msgstr "አ_ካል:" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:150 -msgid "side right" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 +msgid "Audio" +msgstr "ድምፅ" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:151 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "ያልታወቀ" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 +msgid "Video" +msgstr "ቪዲዮ" -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:157 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 +msgid "Testing Pipeline" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "የዱካ ዝርዝር" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:208 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 +msgid "Testing…" +msgstr "በመሞከር ላይ…" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:211 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 +msgid "Click Ok to finish." +msgstr "ይጫኑ እሺ ለመጨረስ " -#: ../gst-mixer/src/volume.c:231 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 +msgid "Autodetect" +msgstr "በራሱ ፈልጎ አግኚ" -#: ../gst-mixer/src/volume.c:249 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 +msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/window.c:110 -#, fuzzy -msgid "_Change Device" -msgstr "ዲቫይስን ይምረጡ" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:111 -msgid "Control volume on a different device" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 +msgid "Artsd — ART Sound Daemon" msgstr "" -#: ../gst-mixer/src/window.c:185 -#, c-format -msgid "Change device to %s" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 +msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" msgstr "" -#. window title and menu selection -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:229 ../gst-mixer/src/window.c:440 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 +msgid "OSS — Open Sound System" msgstr "" -#. Translators comment: put your own name here to appear in the -#. * about dialog. -#: ../gst-mixer/src/window.c:387 -#, fuzzy -msgid "translator-credits" -msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:396 -msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 +msgid "OSS - Open Sound System Version 4" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:377 -msgid "Failure instantiating main window" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 +msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:442 -msgid "Failed to load glade file; please check your installation." +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 +msgid "Sun Audio" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 +#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.h:2 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:7 -msgid "Multimedia Systems Selector" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 +msgid "OpenGL" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:1 -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:2 -msgid "<b>Default Input Plugin</b>" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 +msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:3 -msgid "<b>Default Output Plugin</b>" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 +msgid "X Window System (No Xv)" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:4 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 +msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:5 -msgid "Audio" -msgstr "ድምፅ" +#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we +#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 +msgid "Test Sound" +msgstr "ድምፅ መሞከሪያ" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:6 -msgid "Click Ok to finish." +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 +msgid "Silence" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:8 -msgid "Pipe_line:" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 +msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Te_st" -msgstr "ፈተና..." - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:10 -msgid "Testing Pipeline" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 +msgid "QCAM" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:11 -msgid "Video" -msgstr "ቪዲዮ" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Input:" -msgstr "የድምፅ ግብዓት፦ (_I)" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Output:" -msgstr "የድምፅ ውጤት፦ (_O)" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 +msgid "Test Input" +msgstr "ማስገቢያውን መሞከሪያ" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:14 -msgid "_Pipeline:" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 +msgid "Video for Linux (v4l)" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "ፈተና..." - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147 -msgid "Custom" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 +msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:130 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 #, c-format msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:164 +#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:366 +#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341 #, c-format msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ገጽታ ማረሚያ \"%s\"" -#: ../profiles/audio-profile.c:103 -#, fuzzy +#: ../profiles/audio-profile.c:92 msgid "<no name>" -msgstr "<ምንም>" +msgstr "<ስም የለም>" -#: ../profiles/audio-profile.c:104 ../profiles/audio-profile.c:1002 +#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 msgid "<no description>" -msgstr "" +msgstr "<መግለጫ የለም>" -#: ../profiles/audio-profile.c:219 +#: ../profiles/audio-profile.c:208 #, c-format msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:720 +#: ../profiles/audio-profile.c:709 #, c-format msgid "" "There was an error subscribing to notification of audio profile list " "changes. (%s)\n" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:911 +#: ../profiles/audio-profile.c:912 #, c-format msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profile.c:1013 -msgid "identity" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profile.c:1024 -msgid "wav" -msgstr "" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:115 -#, fuzzy +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78 msgid "_Edit" -msgstr "ውጣ (_Q)" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:492 -msgid "You must select one or more profiles to delete." -msgstr "" +msgstr "_ማረሚያ" #. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:501 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 #, c-format msgid "Delete this profile?\n" msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ይህን ገጽታ ላጥፋው?\n" +msgstr[1] "እነዚህን ገጽታዎች %d ላጥፋቸው?\n" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:520 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 #, c-format msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "ይህን ገጽታ ላጥፋው \"%s\"?" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:542 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 msgid "Delete Profile" -msgstr "" +msgstr "ገጽታውን ማጥፊያ" -#. -#. dialog = -#. gtk_dialog_new_with_buttons (_("Edit Profiles"), -#. NULL, -#. GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, -#. GTK_STOCK_HELP, -#. GTK_RESPONSE_HELP, -#. GTK_STOCK_CLOSE, -#. GTK_RESPONSE_ACCEPT, -#. NULL); -#. -#. FIXME: GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:638 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 msgid "Edit MATE Audio Profiles" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:691 -#, fuzzy +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 msgid "_Profiles:" -msgstr "የፕሮግራም ፋይሎች" +msgstr "_ገጽታዎች:" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:921 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 #, c-format msgid "You already have a profile called \"%s\"" msgstr "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:946 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 #, c-format msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" msgstr "" -#: ../profiles/gmp-util.c:64 +#: ../profiles/gmp-util.c:61 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed " -"incorrectly, so the dialog can't be displayed." +"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" +" incorrectly, so the dialog can't be displayed." msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:2 -msgid "Edit Audio Profile" +#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:3 -#, fuzzy -msgid "File _Extension:" -msgstr "የፋይል መጠን፦" +#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 +msgid "Edit Audio Profile" +msgstr "የድምፅ ገጽታ ማረሚያ" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:4 -msgid "New Profile" -msgstr "" +#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:2 +msgid "Profile _description:" +msgstr "የገጽታ _መግለጫ:" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:5 -msgid "Profile Description:" -msgstr "" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:6 -msgid "Profile _Description:" -msgstr "" +#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:3 +msgid "_Active?" +msgstr "_ንቁ?" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:7 -#, fuzzy -msgid "Profile _name:" -msgstr "የፋይል ስም፦" +#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:4 +msgid "_File extension:" +msgstr "_የፋይል ተጨማሪዎች:" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:8 -msgid "_Active?" +#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:5 +msgid "_GStreamer pipeline:" msgstr "" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Create" -msgstr "መሀከል" +#: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:6 +#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:3 +msgid "_Profile name:" +msgstr "_የገጽታው ስም:" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:10 -#, fuzzy -msgid "_GStreamer Pipeline:" -msgstr "ምርጫዎች" +#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:1 +msgid "New Profile" +msgstr "አዲስ ገጽታ" -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:11 -#, fuzzy -msgid "_Profile name:" -msgstr "የፋይል ስም፦" +#: ../profiles/mate-audio-profile-new.ui.h:2 +msgid "_Create" +msgstr "_መፍጠረያ" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "" +msgid "List of profiles" +msgstr "የገጽታዎች ዝርዝር" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." +"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " +"subdirectories relative to " +"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile." +msgid "A short name for the audio profile" msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." +msgid "" +"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " +"identifying the profile." msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A short name for the audio profile" +msgid "A description for the audio profile" msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." +"A description of the profile, containing more information and describing " +"when to use this profile." msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "CD Quality, Lossless" +msgid "The partial GStreamer pipeline used" msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "CD Quality, Lossy" +msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." +msgid "The default file extension for this profile" msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "List of profiles" +msgid "" +"A filename extension to be used when storing files encoded with this " +"profile." msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "The default file extension for this profile" +msgid "Whether this profile is to be used" msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" +msgid "Whether to use and display this profile." msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " -"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." +msgid "CD Quality, Lossy" msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. " -"Use this for CD extraction and radio recordings." +"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." +" Use this for CD extraction and radio recordings." msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." +msgid "CD Quality, Lossless" msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." +"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " +"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 @@ -2231,348 +884,232 @@ msgid "Voice, Lossless" msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 -msgid "Voice, Lossy" +msgid "" +"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " +"and editing speech." msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "Whether or not this profile is to be used" +msgid "Voice, Lossy" msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 -msgid "Whether or not to use and display this profile." -msgstr "" - -#: ../vu-meter/main.c:102 msgid "" -"Cannot connect to sound daemon.\n" -"Please run 'esd' at a command prompt." +"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " +"speech that doesn't need to be edited." msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:228 -msgid "Specify the X position of the meter." +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 +msgid "CD Quality, MP2" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:229 -msgid "X-Position" -msgstr "የX ቦታ" - -#: ../vu-meter/main.c:231 -msgid "Specify the Y position of the meter." +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " +"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " +"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " +"contact your lawyer for advice." msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:232 -msgid "Y-Position" -msgstr "የY ቦታ" - -#: ../vu-meter/main.c:234 -msgid "Connect to the esd server on this host." +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 +msgid "CD Quality, MP3" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:235 -msgid "ESD Server Host" +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " +"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " +"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " +"contact your lawyer for advice." msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:237 -msgid "Open a vertical version of the meter." +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 +msgid "CD Quality, AAC" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:239 -msgid "Act as recording level meter." +#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " +"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " +"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " +"contact your lawyer for advice." msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:256 -#, c-format -msgid "Host is %s\n" -msgstr "እንግዳ ተቀባይ %s ነው\n" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 +msgid "No sounds" +msgstr "ድምፅ የለም" -#: ../vu-meter/main.c:273 -msgid "Recording level" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../vu-meter/main.c:273 -msgid "Volume Meter" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.h:1 -msgid "Monitor the recording input volume" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.h:2 -msgid "Recording Level Monitor" -msgstr "" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 +msgid "Type" +msgstr "አይነት" -#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.h:1 -msgid "Monitor the sound output volume" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 +msgid "Sound _theme:" msgstr "" -#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Volume Monitor" -msgstr "ምርጫዎች" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dummy option" -#~ msgstr "የድምፅ ምርጫዎች" - -#~ msgid "File information" -#~ msgstr "የፋይል መረጃ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Voice" -#~ msgstr "ቪዲዮ" - -#~ msgid "P_revious track" -#~ msgstr "ያለፈው ዱካ (_R)" - -#~ msgid "_Next track" -#~ msgstr "የሚቀጥለው ዱካ (_N)" - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "አስቀምጥ (_S)" - -#~ msgid "File _Information" -#~ msgstr "የፋይል መረጃ (_I)" - -#~ msgid "_Play" -#~ msgstr "አጫውት (_P)" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "ይዞታዎች (_C)" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "ስለ" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "ዝጋ" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "ይሄንን መስኮት ዝጋ" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "ይዞታዎች" - -#~ msgid "Main toolbar" -#~ msgstr "ዋናው ቱልባር" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "አዲስ" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "ውጣ" - -#~ msgid "Recent _Files" -#~ msgstr "የቅርብ ጊዜ ፋይሎች (_F)" - -#~ msgid "_Close Window" -#~ msgstr "መስኮቱን ዝጋ (_C)" - -#, fuzzy -#~ msgid "GStreamer Preferences" -#~ msgstr "ምርጫዎች" - -#~ msgid "Lock" -#~ msgstr "ቆለፈ" - -#~ msgid "%s Lock" -#~ msgstr "%s ቆልፍ" - -#~ msgid "Unknown artist" -#~ msgstr "ያልታወቀ ድምፃዊ" - -#~ msgid "Unknown disc" -#~ msgstr "ያልታወቀ ሲዲ" - -#~ msgid "Saving %s..." -#~ msgstr "%sን በማስቀመጥ ላይ..." - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - -#~ msgid "DAC" -#~ msgstr "DAC" - -#~ msgid "FM" -#~ msgstr "FM" - -#~ msgid "DSP Input" -#~ msgstr "የDSP ግብዓት" - -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "መስመር" - -#~ msgid "MIC" -#~ msgstr "MIC" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "ሲዲ" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "ሬዲዮ" - -#~ msgid "Phone" -#~ msgstr "ስልክ" - -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "ሞኖ" - -#~ msgid "Aux" -#~ msgstr "Aux" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "መሀከል" - -#~ msgid "Effect" -#~ msgstr "ክንውን" - -#~ msgid "3D Effect" -#~ msgstr "3D ክንውን" - -#~ msgid "Pcm " -#~ msgstr "Pcm " - -#~ msgid "Line " -#~ msgstr "መስመር " - -#~ msgid "Mic " -#~ msgstr "Mic " - -#~ msgid "CD " -#~ msgstr "ሲዲ " - -#~ msgid "Pcm2 " -#~ msgstr "Pcm2 " - -#~ msgid "Line1" -#~ msgstr "መስመር1" - -#~ msgid "Line2" -#~ msgstr "መስመር2" - -#~ msgid "Line3" -#~ msgstr "መስመር3" - -#~ msgid "Digital1" -#~ msgstr "ዲጊታል1" - -#~ msgid "Digital2" -#~ msgstr "ዲጊታል2" - -#~ msgid "Digital3" -#~ msgstr "ዲጊታል3" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "መረጃ" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ተወው" - -#~ msgid "Channels: " -#~ msgstr "ጣቢያዎች፦" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ" - -#~ msgid "Do_n't save" -#~ msgstr "አታስቀምጥ (_N)" - -#~ msgid "Save %s?" -#~ msgstr "አስቀምጥ %s?" - -#~ msgid "Saving..." -#~ msgstr "በማስቀመጥ ላይ..." - -#~ msgid "Save sound file" -#~ msgstr "የድምፅ ፋይልን አስቀምጥ" - -#~ msgid "_Undo All" -#~ msgstr "ሁሉንም ይመለስ (_U)" - -#~ msgid "Effects" -#~ msgstr "ክንውኖች" - -#~ msgid "16bit PCM" -#~ msgstr "16bit PCM" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" -#~ msgid "8bit PCM" -#~ msgstr "8bit PCM" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 +msgid "Enable _window and button sounds" +msgstr "" -#~ msgid "stereo" -#~ msgstr "ስቴሪዮ" +#. Bell +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 +msgctxt "Sound event" +msgid "Alert sound" +msgstr "ማስጠንቀቂያ ድምፅ " -#~ msgid "Audio format: " -#~ msgstr "የድምፅ ዓይነት፦" +#. Windows and buttons +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 +msgctxt "Sound event" +msgid "Windows and Buttons" +msgstr "መስኮቶች እና ቁልፎች" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "ሰዓት" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 +msgctxt "Sound event" +msgid "Button clicked" +msgstr "" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "መጠን" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 +msgctxt "Sound event" +msgid "Toggle button clicked" +msgstr "" -#~ msgid "_Number of times:" -#~ msgstr "ስንት ጊዜ (_N)፦" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 +msgctxt "Sound event" +msgid "Window maximized" +msgstr "" -#~ msgid "Paths" -#~ msgstr "መንገዶች" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 +msgctxt "Sound event" +msgid "Window unmaximized" +msgstr "" -#~ msgid "Program files" -#~ msgstr "የፕሮግራም ፋይሎች" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 +msgctxt "Sound event" +msgid "Window minimised" +msgstr "" -#~ msgid "_Apply" -#~ msgstr "ተጠቀም (_A)" +#. Desktop +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 +msgctxt "Sound event" +msgid "Desktop" +msgstr "ዴስክቶፕ " -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "ዶሴዎች" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 +msgctxt "Sound event" +msgid "Login" +msgstr "መግቢያ" -#~ msgid "_Temporary folder:" -#~ msgstr "ጊዚያዊ ዶሴ፦ (_T)" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 +msgctxt "Sound event" +msgid "Logout" +msgstr "መውጫ" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "ተጠቀም" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 +msgctxt "Sound event" +msgid "New e-mail" +msgstr "አዲስ ኢ-ሜይል " -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "ድምፅ" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 +msgctxt "Sound event" +msgid "Empty trash" +msgstr "ቆሻሻ ባዶ ማድረጊያ" -#~ msgid "Audio format:" -#~ msgstr "የድምፅ ዓይነት፦" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 +msgctxt "Sound event" +msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" +msgstr "" -#~ msgid "8 _bit PCM" -#~ msgstr "8 _bit PCM" +#. Alerts? +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 +msgctxt "Sound event" +msgid "Alerts" +msgstr "ማስጠንቀቂያዎች" -#~ msgid "16 b_it PCM" -#~ msgstr "16 b_it PCM" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 +msgctxt "Sound event" +msgid "Information or question" +msgstr "መረጃ ወይንም ጥያቄ " -#~ msgid "Mono or Stereo:" -#~ msgstr "ሞኖ ወይስ ስቴሪዮ፦" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 +msgctxt "Sound event" +msgid "Warning" +msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#~ msgid "_Mono" -#~ msgstr "ሞኖ (_M)" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 +msgctxt "Sound event" +msgid "Error" +msgstr "ስህተት" -#~ msgid "_Stereo" -#~ msgstr "ስቴሪዮ (_S)" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 +msgctxt "Sound event" +msgid "Battery warning" +msgstr "የባትሪ ማስጠንቀቂያ" -#~ msgid "Stereo" -#~ msgstr "ስቴሪዮ" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 +msgid "Select Sound File" +msgstr "የድምጽ ፋይል ይምረጡ " -#~ msgid "GEOMETRY" -#~ msgstr "ጂኦሜትሪ" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 +msgid "Sound files" +msgstr "የድምፅ ፋይሎች" -#~ msgid "Channels: mono" -#~ msgstr "ጣቢያዎች፦ ሞኖ" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 +msgid "Custom…" +msgstr "" -#~ msgid "Channels: stereo" -#~ msgstr "ጣቢያዎች፦ ስቴሪዮ" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 +msgid "Sound Theme:" +msgstr "የድምፅ ገጽታ:" -#~ msgid "_Hostname:" -#~ msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦ (_H)" +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 +msgid "Enable window and button sounds" +msgstr "" -#~ msgid "Video _Input:" -#~ msgstr "የቪዲዮ ግብዓት፦ (_I)" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" +msgstr "" -#~ msgid "Copyright (C) 2001, 2002" -#~ msgstr "ቅጂ መብት (ም) 2001, 2002" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" +msgstr "" -#~ msgid "Andreas Hyden <[email protected]>" -#~ msgstr "Andreas Hyden <[email protected]>" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" +msgstr "" -#~ msgid "Copyright (C) 2000 Andreas Hyden" -#~ msgstr "የቅጂው መብት (ም) 2000 Andreas Hyden" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" +msgstr "" |