diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Alex Nehaichik <[email protected]>, 2004 +# Alex Nehaichik <[email protected]>, 2004 # Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006 # Vital Khilko <[email protected]>, 2003,2014 msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 06:58+0000\n" "Last-Translator: meequz <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Максімум" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 msgid "_Balance:" -msgstr "" +msgstr "_Баланс:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 msgid "_Fade:" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "100%" #: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" -msgstr "" +msgstr "Няўзмоцнены" #: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 msgid "Mute" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Праверыць калонкі" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 msgid "_Output volume: " -msgstr "" +msgstr "_Выходная гучнасць:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 msgid "Sound Effects" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Гукавыя эфекты" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 msgid "_Alert volume: " -msgstr "" +msgstr "_Гучнасць паведамлення:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 msgid "Hardware" @@ -225,36 +226,36 @@ msgstr "Апаратура" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 msgid "C_hoose a device to configure:" -msgstr "" +msgstr "В_ылучыце прыладу для настáўлення:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 msgid "Settings for the selected device:" -msgstr "" +msgstr "Настáўленні вылучанай прылады:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 msgid "_Input volume: " -msgstr "" +msgstr "_Уваходная гучнасць: " #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 msgid "Input level:" -msgstr "" +msgstr "Уваходны ўзровень:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 msgid "C_hoose a device for sound input:" -msgstr "" +msgstr "Ад_значце прыладу для ўваходнага гуку:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 msgid "C_hoose a device for sound output:" -msgstr "" +msgstr "Ад_значце прыладу для выходнага гуку:" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Праграмы" #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "" +msgstr "Ніводная праграма цяпер не грае і не піша гук." #: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 msgid "Sound Preferences" -msgstr "" +msgstr "Настáўленні гуку" #: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 msgid "Stop" @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "" #: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 msgid "_Sound Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Настáўленні гуку" #: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 msgid "Muted" @@ -945,11 +946,11 @@ msgstr "Для пераўтварэння ў гук CD-якасці, але са #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 msgid "No sounds" -msgstr "" +msgstr "Бязгучна" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 msgid "Built-in" -msgstr "" +msgstr "Убудаваны" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 @@ -969,15 +970,15 @@ msgstr "" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 msgid "Sound _theme:" -msgstr "" +msgstr "Гукавая _тэма:" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093 msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "" +msgstr "А_бярыце гук паведамленняў:" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "" +msgstr "Уключыць гукі _вокнаў і кнопак" #. Bell #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "" #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 msgid "Enable window and button sounds" -msgstr "" +msgstr "Уключыць гукі вокнаў і кнопак" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of #. a dog. |