summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po393
1 files changed, 237 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1ad4299..2e72471 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,175 +5,206 @@
# Translators:
# huskyviking <[email protected]>, 2014
# Lukas Novotny <[email protected]>, 2006
+# Martin Kříž <[email protected]>, 2016
# Michal Bukovjan <[email protected]>, 2002
# Miloslav Trmač <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006
# Petr Kovar <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010
# Petr Tomeš <[email protected]>, 2006
# Stanislav Brabec <[email protected]>, 2000, 2001
+# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-16 08:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: huskyviking <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-06 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Kříž <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Změní hlasitost zvuku a přiřadí zvuky k událostem"
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:240
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:500
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:461
+#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461
msgid "Volume Control"
msgstr "Ovládání hlasitosti"
-#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2
+#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Zobrazí ovládání hlasitosti pracovního prostředí"
-#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:45
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:185
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of
+#. a dog.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3
+msgid "Bark"
+msgstr "Štěkot"
+
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water
+#. drip.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6
+msgid "Drip"
+msgstr "Kapání"
+
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping
+#. glass.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9
+msgid "Glass"
+msgstr "Sklo"
+
+#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a
+#. submarine sonar ping.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
+#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12
+msgid "Sonar"
+msgstr "Sonar"
+
+#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187
msgid "Version of this application"
msgstr "Verze této aplikace"
-#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:46
+#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185
msgid "Enable debug"
msgstr "Zapnout ladění"
-#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:55
+#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55
msgid " — MATE Volume Control Applet"
msgstr " – applet ovládání hlasitosti MATE"
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:137
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138
msgid "Sound system is not available"
msgstr "Zvukový systém není dostupný"
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:159
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Čekání na odpověď zvukového systému"
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:183
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184
msgid "Sound system backend"
-msgstr "Obnova zvukového systému"
+msgstr "Backend zvukového systému"
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:184
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186
msgid "Startup page"
msgstr "Spouštěcí stránka"
-#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:194
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " – ovládání hlasitosti MATE"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:322
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2205
+#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:323
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2307
+#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:326
+#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:326
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Hlasitost mikrofonu"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:328
+#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:328
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Výstupní hlasitost zvuku"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:333
+#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:333
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "Zvukový řídící applet MATE"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:158
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Levý"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:159
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:162
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Zadní"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:163
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Přední"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:166
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:167
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:355
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355
msgid "_Balance:"
msgstr "_Vyvážení:"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:358
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358
msgid "_Fade:"
msgstr "_Prolínání:"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:361
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Subwoofer:"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:330
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Nezesílené"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:343
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. Mute button
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:1099
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:164
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841
+#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:435
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:593
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
msgid "Co_nnector:"
msgstr "Ko_nektor:"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1293
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1299
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -183,7 +214,7 @@ msgstr[2] "%u výstupů"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1308
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -191,199 +222,249 @@ msgstr[0] "%u vstup"
msgstr[1] "%u vstupy"
msgstr[2] "%u vstupů"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1690
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1989
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1729
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Testování reproduktorů %s"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1772
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620
msgid "Test Speakers"
msgstr "Otestovat reproduktory"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2075
-msgid "_Output volume: "
-msgstr "_Výstupní hlasitost: "
-
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2120
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829
msgid "Sound Effects"
msgstr "Zvukové efekty"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2133
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852
msgid "_Alert volume: "
msgstr "Hl_asitost upozornění: "
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2151
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927
+msgid "_Output volume: "
+msgstr "_Výstupní hlasitost: "
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2156
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "Zařízení nastavíte je_ho vybráním:"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2183
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2339
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Nastavení vybraného zařízení:"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2213
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036
msgid "_Input volume: "
msgstr "Vstupní hlas_itost: "
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2247
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070
msgid "Input level:"
msgstr "Vstupní úroveň:"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2276
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "V_yberte zařízení zvukového vstupu:"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2312
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "V_yberte zařízení zvukového výstupu:"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2373
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2378
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Žádná aplikace aktuálně nepřehrává nebo nezaznamenává zvuk."
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2578
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:736
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:748
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:760
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Předvolby zvuku"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324
+msgid "No sounds"
+msgstr "Bez zvuků"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445
+msgid "Built-in"
+msgstr "Zabudované"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632
+#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762
+msgid "Testing event sound"
+msgstr "Testují se zvuky událostí"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849
+msgid "From theme"
+msgstr "Z motivu"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064
+msgid "Sound _theme:"
+msgstr "Mo_tiv zvuku:"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077
+msgid "C_hoose an alert sound:"
+msgstr "V_yberte zvuk upozornění:"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109
+msgid "Enable _window and button sounds"
+msgstr "P_ovolit zvuky oken a tlačítek"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:262
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:380
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380
msgid "Test"
msgstr "Otestovat"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Nezdařilo se spustit předvolby zvuku: %s"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:253
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267
msgid "_Mute"
msgstr "Z_tlumit"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:265
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:267
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "Př_edvolby zvuku"
-#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:462
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475
msgid "Muted"
msgstr "Ztlumeno"
-#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:113
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#. Speaker channel names
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:118
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62
+msgid "Front Left"
+msgstr "přední levý"
-#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:125
-msgid "Surround 4.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63
+msgid "Front Right"
+msgstr "pravý přední"
-#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:133
-msgid "Surround 4.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64
+msgid "Front Center"
+msgstr "přední střední"
-#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:135
-msgid "Surround 5.0"
-msgstr "Surround 5.0"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65
+msgid "LFE"
+msgstr "LFE, subwoofer"
-#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:144
-msgid "Surround 5.1"
-msgstr "Surround 5.1"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66
+msgid "Rear Left"
+msgstr "zadní levý"
-#: ../mate-volume-control/src/mvc-helpers.c:155
-msgid "Surround 7.1"
-msgstr "Surround 7.1"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67
+msgid "Rear Right"
+msgstr "zadní pravý"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:325
-msgid "No sounds"
-msgstr "Bez zvuků"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68
+msgid "Rear Center"
+msgstr "zadní střední"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:447
-msgid "Built-in"
-msgstr "Zabudované"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69
+msgid "Front Left of Center"
+msgstr "přední levý nebo prostřední"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:632
-#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
+msgid "Front Right of Center"
+msgstr "přední pravý nebo prostřední"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:750
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:762
-msgid "Testing event sound"
-msgstr "Testují se zvuky událostí"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71
+msgid "Side Left"
+msgstr "Postranní levý"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:848
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72
+msgid "Side Right"
+msgstr "Postranní pravý"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:849
-msgid "From theme"
-msgstr "Z motivu"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73
+msgid "Top Front Left"
+msgstr "Hlavní přední vlevo"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:879
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74
+msgid "Top Front Right"
+msgstr "Hlavní přední vpravo"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1065
-msgid "Sound _theme:"
-msgstr "Mo_tiv zvuku:"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75
+msgid "Top Front Center"
+msgstr "Hlavní přední uprostřed"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1074
-msgid "C_hoose an alert sound:"
-msgstr "V_yberte zvuk upozornění:"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76
+msgid "Top Center"
+msgstr "Hlavní střed"
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1106
-msgid "Enable _window and button sounds"
-msgstr "P_ovolit zvuky oken a tlačítek"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr "Hlavní zadní vlevo"
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of
-#. a dog.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3
-msgid "Bark"
-msgstr "Štěkot"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr "Hlavní zadní vpravo"
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water
-#. drip.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6
-msgid "Drip"
-msgstr "Kapání"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr "Hlavní zadní uprostřed"
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping
-#. glass.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9
-msgid "Glass"
-msgstr "Sklo"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a
-#. submarine sonar ping.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12
-msgid "Sonar"
-msgstr "Sonar"
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "Surround 4.0"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "Surround 4.1"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "Surround 5.0"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "Surround 5.1"
+
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "Surround 7.1"