diff options
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 1084 |
1 files changed, 0 insertions, 1084 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] deleted file mode 100644 index 7520e03..0000000 --- a/po/[email protected] +++ /dev/null @@ -1,1084 +0,0 @@ -# Shavian translation for mate-media. -# Copyright (C) 2009 The Mate Foundation. -# Thomas Thurman <[email protected]>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n" -"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Show desktop volume control" -msgstr "饜憱饜懘 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁" - -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -#: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 -msgid "Volume Control" -msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁" - -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜懐 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰" - -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 -msgid "Sound" -msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶" - -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憭饜懘饜憶" - -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50 -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156 -msgid "Version of this application" -msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐" - -#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 -msgid " - MATE Volume Control Applet" -msgstr " - 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 饜懆饜憪饜懁饜懇饜憫" - -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 -msgid "Waiting for sound system to respond" -msgstr "饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憫 饜懏饜懓饜憰饜憪饜應饜懐饜憶" - -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39 -msgid "Startup page" -msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪 饜憪饜懕饜憽" - -#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 -msgid " - MATE Volume Control" -msgstr " - 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:273 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1830 -msgid "Output" -msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1744 -msgid "Input" -msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108 -msgctxt "balance" -msgid "Left" -msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 -msgctxt "balance" -msgid "Right" -msgstr "饜懏饜懖饜憫" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112 -msgctxt "balance" -msgid "Rear" -msgstr "饜懏饜懡" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 -msgctxt "balance" -msgid "Front" -msgstr "饜憮饜懏饜懗饜懐饜憫" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116 -msgctxt "balance" -msgid "Minimum" -msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 -msgctxt "balance" -msgid "Maximum" -msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:291 -msgid "_Balance:" -msgstr "_饜憵饜懆饜懁饜懇饜懐饜憰:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 -msgid "_Fade:" -msgstr "_饜憮饜懕饜憶:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:592 -msgctxt "volume" -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:852 -msgid "Mute" -msgstr "饜懃饜懣饜憫" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1494 -msgid "_Profile:" -msgstr "_饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁:" - -#. translators: -#. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:991 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992 -msgid "Disabled" -msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1304 -msgid "System Sounds" -msgstr "饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懍饜懐饜憶饜憻" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:510 -msgid "Peak detect" -msgstr "饜憪饜懓饜憭 饜憶饜懄饜憫饜懅饜憭饜憫" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1423 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1576 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865 -msgid "Name" -msgstr "饜懐饜懕饜懃" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1428 -msgid "Device" -msgstr "饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1650 -msgid "_Output volume: " -msgstr "_饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1681 -msgid "Sound Effects" -msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懄饜憮饜懅饜憭饜憫饜憰" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1688 -msgid "_Alert volume: " -msgstr "_饜懇饜懁饜懟饜憫 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1701 -msgid "Hardware" -msgstr "饜懀饜懎饜懏饜憶饜憿饜懅饜懏" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1733 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1862 -msgid "Settings for the selected device:" -msgstr "饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懝 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1751 -msgid "_Input volume: " -msgstr "_饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃: " - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1774 -msgid "Input level:" -msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁:" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1873 -msgid "Applications" -msgstr "饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1877 -msgid "No application is currently playing or recording audio." -msgstr "饜懐饜懘 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴 饜懝 饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴 饜懛饜憶饜懄饜懘." - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2001 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950 -msgid "Sound Preferences" -msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻: %s" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:255 -msgid "_Mute" -msgstr "_饜懃饜懣饜憫" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:264 -msgid "_Sound Preferences" -msgstr "_饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻" - -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:448 -msgid "Muted" -msgstr "饜懃饜懣饜憫饜懇饜憶" - -#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.in.h:1 -msgid "Record sound clips" -msgstr "饜懏饜懇饜憭饜懝饜憶 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憰" - -#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.in.h:2 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1236 -msgid "Sound Recorder" -msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懏饜懄饜憭饜應饜懏饜憶饜懟" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:209 -msgid "" -"Please verify its settings.\n" -"You may be missing the necessary plug-ins." -msgstr "" -"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖 饜懄饜憫饜憰 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻.\n" -"饜懣 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憺 饜懐饜懅饜憰饜懇饜憰饜懠饜懄 饜憪饜懁饜懗饜憸-饜懄饜懐饜憻." - -#. Translators: the format is "X hours, X minutes and X seconds" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 -#, c-format -msgid "%s, %s and %s" -msgstr "%s, %s 饜懐 %s" - -#. Translators: the format is "X hours and X minutes" -#. Translators: the format is "X minutes and X seconds" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:309 ../grecord/src/gsr-window.c:317 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:328 -#, c-format -msgid "%s and %s" -msgstr "%s 饜懐 %s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:371 -msgid "Open a File" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懇 饜憮饜懖饜懁" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:448 -#, c-format -msgid "" -"Unable to load file:\n" -"%s" -msgstr "" -"饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憮饜懖饜懁:\n" -"%s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:594 ../grecord/src/gsr-window.c:1538 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1798 ../grecord/src/gsr-window.c:2499 -msgid "Ready" -msgstr "饜懏饜懅饜憶饜懄" - -#. Add replace button -#: ../grecord/src/gsr-window.c:647 -msgid "_Replace" -msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:664 -#, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. \n" -"Do you want to replace it with the one you are saving?" -msgstr "" -"饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憶 \"%s\" 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰. \n" -"饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰 饜懄饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憿饜懗饜懐 饜懣 饜懜 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴?" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:712 -#, c-format -msgid "Could not save the file \"%s\"" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憮饜懖饜懁 \"%s\"" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:732 -msgid "Save file as" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憮饜懖饜懁 饜懆饜憻" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:826 -#, c-format -msgid "%s is not installed in the path." -msgstr "%s 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜憪饜懎饜憯." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:835 -#, c-format -msgid "There was an error starting %s: %s" -msgstr "饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 %s: %s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:864 -msgid "Save recording before closing?" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憭饜懁饜懘饜憻饜懄饜憴?" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:865 -msgid "Save recording?" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴?" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:869 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "饜憭饜懁饜懘饜憻 _饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:870 -msgid "Continue _without Saving" -msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣 _饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:878 -msgid "Question" -msgstr "饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:985 -#, c-format -msgid "%s (Has not been saved)" -msgstr "%s (饜懀饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓饜懐 饜憰饜懕饜憹饜憶)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1005 -msgid "Unknown size" -msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憰饜懖饜憻" - -#. Attempts to get length ran out. -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1014 ../grecord/src/gsr-window.c:1024 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040 ../grecord/src/gsr-window.c:1049 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1406 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:303 -msgid "Unknown" -msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1052 -msgid "1 (mono)" -msgstr "1 (饜懃饜應饜懐饜懘)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1055 -msgid "2 (stereo)" -msgstr "2 (饜憰饜憫饜懅饜懏饜懓饜懘)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1082 -#, c-format -msgid "%s Information" -msgstr "%s 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1106 ../grecord/src/gsr-window.c:2411 -msgid "File Information" -msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1121 -msgid "Folder:" -msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1127 ../grecord/src/gsr-window.c:2418 -msgid "Filename:" -msgstr "饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1133 -msgid "File size:" -msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懖饜憻:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1142 -msgid "Audio Information" -msgstr "饜懛饜憶饜懄饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1157 -msgid "File duration:" -msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憶饜懌饜懏饜懕饜憱饜懇饜懐:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1163 -msgid "Number of channels:" -msgstr "饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁饜憻:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1169 -msgid "Sample rate:" -msgstr "饜憰饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁 饜懏饜懕饜憫:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1175 -msgid "Bit rate:" -msgstr "饜憵饜懄饜憫 饜懏饜懕饜憫:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1239 -msgid "" -"A sound recorder for MATE\n" -msgstr "" -"饜懇 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懏饜懄饜憭饜應饜懏饜憶饜懟 饜憮饜懝 路饜憸饜懐饜懘饜懃\n" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1510 -msgid "Playing..." -msgstr "饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴..." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1651 ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "饜憪饜懁饜懕饜憵饜懆饜憭" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1730 -msgid "Recording..." -msgstr "饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴..." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1829 -msgid "" -"Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the " -"\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu." -msgstr "" -"饜懣饜懠 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憭饜懆饜憪饜憲饜懟 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜懜 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憭饜懠饜懅饜憭饜憫 饜憺饜懅饜懃 饜憿饜懄饜憺 饜憺 \"饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻\" " -"饜懗饜懐饜憶饜懠 饜憺 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃-饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻 饜懃饜懅饜懐饜懣." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2001 -msgid "file output" -msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2019 -msgid "level" -msgstr "饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2043 -#, c-format -msgid "Could not parse the '%s' audio profile. " -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜憺 '%s' 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁. " - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2060 -#, c-format -msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. " -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懆饜憪饜憲饜懟 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憺 '%s' 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁. " - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2069 -#, c-format -msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. " -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憺 '%s' 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁. " - -#. File menu. -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2123 -msgid "_File" -msgstr "_饜憮饜懖饜懁" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125 -msgid "Create a new sample" -msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憰饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127 -msgid "Open a file" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懇 饜憮饜懖饜懁" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129 -msgid "Save the current file" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2131 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2133 -msgid "Open the audio mixer" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜懃饜懄饜憭饜憰饜懟" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135 -msgid "Show information about the current file" -msgstr "饜憱饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137 -msgid "Close the current file" -msgstr "饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139 -msgid "Quit the program" -msgstr "饜憭饜憿饜懄饜憫 饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃" - -#. Control menu -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2142 -msgid "_Control" -msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144 -msgid "Record sound" -msgstr "饜懏饜懇饜憭饜懝饜憶 饜憰饜懍饜懐饜憶" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146 -msgid "Play sound" -msgstr "饜憪饜懁饜懕 饜憰饜懍饜懐饜憶" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148 -msgid "Stop sound" -msgstr "饜憰饜憫饜應饜憪 饜憰饜懍饜懐饜憶" - -#. Help menu -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151 -msgid "_Help" -msgstr "_饜懀饜懅饜懁饜憪" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2152 -msgid "Contents" -msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2153 -msgid "Open the manual" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜懃饜懆饜懐饜憳饜懌饜懇饜懁" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2155 -msgid "About this application" -msgstr "饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2300 -msgid "Open" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2302 -msgid "Save" -msgstr "饜憰饜懕饜憹" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2304 -msgid "Save As" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2360 -msgid "Record from _input:" -msgstr "饜懏饜懅饜憭饜懝饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 _饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2378 -msgid "_Record as:" -msgstr "_饜懏饜懇饜憭饜懝饜憶 饜懆饜憻:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2425 -msgid "<none>" -msgstr "<饜懐饜懗饜懐>" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2439 -msgid "Length:" -msgstr "饜懁饜懅饜憴饜憯:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2477 -msgid "Level:" -msgstr "饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁:" - -#. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2572 -#, c-format -msgid "%s - Sound Recorder" -msgstr "%s - 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懏饜懄饜憭饜應饜懏饜憶饜懟" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the Window" -msgstr "饜懀饜懖饜憫 饜憹 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the Window to be displayed" -msgstr "饜懀饜懖饜憫 饜憹 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 -msgid "Width of the Window" -msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘" - -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the Window to be displayed" -msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶" - -#: ../gst-mixer/src/element.c:495 -msgid "Sound Theme" -msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憯饜懓饜懃" - -#: ../gst-mixer/src/main.c:82 -#, c-format -msgid "Unknown Volume Control %d" -msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 %d" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:64 -msgid "Recording" -msgstr "饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:66 -msgid "Switches" -msgstr "饜憰饜憿饜懄饜憲饜懇饜憻" - -#: ../gst-mixer/src/misc.c:68 -msgid "Options" -msgstr "饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" - -#. make window look cute -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107 -msgid "Volume Control Preferences" -msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻" - -#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120 -msgid "_Select mixers to be visible:" -msgstr "_饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懃饜懄饜憭饜憰饜懟饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁:" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:295 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:356 -#, c-format -msgid "Track %s: mute" -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 %s: 饜懃饜懣饜憫" - -#. only the record button here -#: ../gst-mixer/src/track.c:433 -#, c-format -msgid "Toggle audio recording from %s" -msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴 饜憮饜懏饜應饜懃 %s" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:449 -#, c-format -msgid "Track %s: audio recording" -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 %s: 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜懏饜懄饜憭饜懝饜憶饜懄饜憴" - -#: ../gst-mixer/src/track.c:562 -#, c-format -msgid "%s Option Selection" -msgstr "%s 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:108 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:111 -#, c-format -msgid "Channel %d of track %s" -msgstr "饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 %d 饜憹 饜憫饜懏饜懆饜憭 %s" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:114 -#, c-format -msgid "Track %s, channel %d" -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 %s, 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 %d" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:134 -#, c-format -msgid "Lock channels for %s together" -msgstr "饜懁饜應饜憭 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁饜憻 饜憮饜懝 %s 饜憫饜懌饜憸饜懅饜憺饜懠" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:152 -#, c-format -msgid "Track %s: lock channels together" -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 %s: 饜懁饜應饜憭 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁饜憻 饜憫饜懌饜憸饜懅饜憺饜懠" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:197 -msgid "mono" -msgstr "饜懃饜應饜懐饜懘" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:199 -msgid "left" -msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:199 -msgid "right" -msgstr "饜懏饜懖饜憫" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:202 -msgid "front left" -msgstr "饜憮饜懏饜懗饜懐饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:203 -msgid "front right" -msgstr "饜憮饜懏饜懗饜懐饜憫 饜懏饜懖饜憫" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:204 -msgid "rear left" -msgstr "饜懏饜懡 饜懁饜懅饜憮饜憫" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:205 -msgid "rear right" -msgstr "饜懏饜懡 饜懏饜懖饜憫" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:206 -msgid "front center" -msgstr "饜憮饜懏饜懗饜懐饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫饜懠" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:212 -msgid "side left" -msgstr "饜憰饜懖饜憶 饜懁饜懅饜憮饜憫" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:213 -msgid "side right" -msgstr "饜憰饜懖饜憶 饜懏饜懖饜憫" - -#: ../gst-mixer/src/volume.c:214 -msgid "unknown" -msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐" - -#. Here, we can actually tell people that this -#. * is a slider that will change channel X. -#: ../gst-mixer/src/volume.c:220 -#, c-format -msgid "Volume of %s channel on %s" -msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憹 %s 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 饜應饜懐 %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:136 -msgid "translator-credits" -msgstr "路饜憫饜應饜懃饜懇饜憰 路饜憯饜懟饜懃饜懇饜懐" - -#. change window title -#: ../gst-mixer/src/window.c:173 -#, c-format -msgid "Volume Control: %s" -msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁: %s" - -#: ../gst-mixer/src/window.c:378 -msgid "_Device: " -msgstr "_饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰: " - -#. set tooltips -#: ../gst-mixer/src/window.c:417 -msgid "Control volume on a different device" -msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜應饜懐 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:206 -msgid "None" -msgstr "饜懐饜懗饜懐" - -#. Element does not support setting devices -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:248 -msgid "Unsupported" -msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:270 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:841 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:892 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:996 -msgid "Default" -msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:627 -msgid "Failure instantiating main window" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憱饜懓饜懕饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懐 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126 -msgid "OSS - Open Sound System" -msgstr "OSS - 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:620 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:706 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:760 -#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" -msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃" - -#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we -#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 -msgid "Test Sound" -msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 -msgid "Silence" -msgstr "饜憰饜懖饜懁饜懇饜懐饜憰" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145 -msgid "Test Input" -msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147 -msgid "Video for Linux (v4l)" -msgstr "饜憹饜懄饜憶饜懄饜懘 饜憮饜懝 路饜懁饜懄饜懐饜懇饜憭饜憰 (v4l)" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 -msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" -msgstr "饜憹饜懄饜憶饜懄饜懘 饜憮饜懝 路饜懁饜懄饜懐饜懇饜憭饜憰 2 (v4l2)" - -#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:176 -#, c-format -msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憫 饜憫饜懅饜憰饜憫 饜憪饜懖饜憪饜懁饜懖饜懐 饜憮饜懝 '%s'" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:122 ../profiles/audio-profiles-edit.c:538 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴 饜懀饜懅饜懁饜憪: %s" - -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:335 -#, c-format -msgid "Editing profile \"%s\"" -msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 \"%s\"" - -#: ../profiles/audio-profile.c:92 -msgid "<no name>" -msgstr "<饜懐饜懘 饜懐饜懕饜懃>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:93 ../profiles/audio-profile.c:1002 -msgid "<no description>" -msgstr "<饜懐饜懘 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐>" - -#: ../profiles/audio-profile.c:208 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -msgstr "饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 gm_audio 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁饜憻. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:709 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of audio profile list " -"changes. (%s)\n" -msgstr "" -"饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜懄饜憴 饜憫 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profile.c:912 -#, c-format -msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n" -msgstr "饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜憪饜懎饜憯 %s. (%s)\n" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:87 -msgid "_Edit" -msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:484 -#, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 \"%s\"?" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:506 -msgid "Delete Profile" -msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:599 -msgid "Edit MATE Audio Profiles" -msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁饜憻" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:648 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁饜憻:" - -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:832 -#, c-format -msgid "You already have a profile called \"%s\"" -msgstr "饜懣 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懀饜懆饜憹 饜懇 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懛饜懁饜憶 \"%s\"" - -#: ../profiles/gmp-util.c:68 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed " -"incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "" -"饜憺 饜憮饜懖饜懁 \"%s\" 饜懄饜憻 饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴. 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憭饜懕饜憫饜憰 饜憺饜懆饜憫 饜憺 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶 饜懄饜懐饜憭饜懟饜懅饜憭饜憫饜懁饜懓, 饜憰饜懘 " -"饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s\n" -"饜懏饜懗饜懐 '%s --help' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻.\n" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:1 -msgid "Edit Audio Profile" -msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:2 -msgid "New Profile" -msgstr "饜懐饜懣 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:3 -msgid "Profile _description:" -msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 _饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐:" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:4 -msgid "_Active?" -msgstr "_饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹?" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:5 -msgid "_Create" -msgstr "_饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:6 -msgid "_File extension:" -msgstr "_饜憮饜懖饜懁 饜懇饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐:" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.glade2.h:8 -msgid "_Profile name:" -msgstr "_饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃:" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 -msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "" -"饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁, 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懃饜懝 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜懄饜憴 饜憿饜懅饜懐 饜憫 饜懣饜憰 饜憺饜懄饜憰 " -"饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile." -msgstr "饜懇 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 饜懇饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懇饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "饜懇 饜憱饜懝饜憫 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝 饜憺 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "" -"饜懇 饜憱饜懝饜憫 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝 饜憺 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁, 饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜懄饜懐 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懐 饜懣饜懐饜懓饜憭饜懁饜懄 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憺 " -"饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁." - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "CD 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓, MP2" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "CD 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓, MP3" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "List of profiles" -msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁饜憻" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜懇饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "Whether or not this profile is to be used" -msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懝 饜懐饜應饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶" - -#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "Whether or not to use and display this profile." -msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懝 饜懐饜應饜憫 饜憫 饜懣饜憰 饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁." - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523 -msgid "No sounds" -msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懍饜懐饜憶饜憻" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444 -msgid "Built-in" -msgstr "饜憵饜懄饜懁饜憫-饜懄饜懐" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:733 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:744 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:756 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:563 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:952 -msgid "Testing event sound" -msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:842 -msgid "From theme" -msgstr "饜憮饜懏饜應饜懃 饜憯饜懓饜懃" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 -msgid "Type" -msgstr "饜憫饜懖饜憪" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085 -msgid "Sound _theme:" -msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 _饜憯饜懓饜懃:" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124 -msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 _饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懐 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憰饜懍饜懐饜憶饜憻" - -#. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alert sound" -msgstr "饜懇饜懁饜懟饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶" - -#. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:78 -msgctxt "Sound event" -msgid "Windows and Buttons" -msgstr "饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻 饜懐 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 -msgctxt "Sound event" -msgid "Button clicked" -msgstr "饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憭饜懁饜懄饜憭饜憫" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:80 -msgctxt "Sound event" -msgid "Toggle button clicked" -msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憭饜懁饜懄饜憭饜憫" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 -msgctxt "Sound event" -msgid "Window maximized" -msgstr "饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶" - -#. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 -msgctxt "Sound event" -msgid "Desktop" -msgstr "饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 -msgctxt "Sound event" -msgid "Login" -msgstr "饜懁饜應饜憸饜懄饜懐" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 -msgctxt "Sound event" -msgid "New e-mail" -msgstr "饜懐饜懣 饜懅-饜懃饜懕饜懁" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 -msgctxt "Sound event" -msgid "Empty trash" -msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憫饜懏饜懆饜憱" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 -msgctxt "Sound event" -msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" -msgstr "饜懁饜應饜憴 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 (饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶, CD 饜憵饜懟饜懐饜懄饜憴, 饜懅饜憫饜憰.)" - -#. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 -msgctxt "Sound event" -msgid "Alerts" -msgstr "饜懇饜懁饜懟饜憫饜憰" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 -msgctxt "Sound event" -msgid "Information or question" -msgstr "饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懝 饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:94 -msgctxt "Sound event" -msgid "Warning" -msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 -msgctxt "Sound event" -msgid "Error" -msgstr "饜懟饜懠" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 -msgctxt "Sound event" -msgid "Battery warning" -msgstr "饜憵饜懆饜憫饜懠饜懄 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:593 -msgid "Select Sound File" -msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:604 -msgid "Sound files" -msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁饜憻" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900 -msgid "Custom..." -msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃..." - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310 -msgid "Sound Theme:" -msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憯饜懓饜懃:" - -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338 -msgid "Enable window and button sounds" -msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懐 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憰饜懍饜懐饜憶饜憻" - -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "饜憵饜懜饜憭" - -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "饜憶饜懏饜懄饜憪" - -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "饜憸饜懁饜懎饜憰" - -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "饜憰饜懘饜懐饜懜" |