diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 117 |
1 files changed, 55 insertions, 62 deletions
@@ -6,14 +6,15 @@ # Translators: # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# David García-Abad <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-media 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-09 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-18 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: David García-Abad <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,19 +30,11 @@ msgstr "Soinua" msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Aldatu soinuaren bolumena eta soinuaren gertaerak" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:7 -#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:6 -#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13 msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;" -msgstr "" +msgstr "MATE;bolumena;kontrola;nahasgailua;ezarpenak;soinua;gertaerak" #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3 #: mate-volume-control/dialog-main.c:255 @@ -59,7 +52,7 @@ msgstr "Erakutsi mahaigaineko bolumen-kontrola" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12 msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;" -msgstr "" +msgstr "MATE;bolumena;kontrola;nahasgailua;ezarpenak;soinua;" #: mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" @@ -98,16 +91,16 @@ msgstr "_Soinuaren hobespenak" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468 msgid "Mute Output" -msgstr "" +msgstr "Mututu Irteera" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:401 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323 msgid "Input" msgstr "Sarrera" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:402 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2098 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324 msgid "Output" msgstr "Irteera" @@ -118,7 +111,7 @@ msgstr "MATE bolumen-kontrolaren applet-a" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:463 msgid "Unmute Output" -msgstr "" +msgstr "Ez Mututu Irteera" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:513 msgid "Volume Control Applet" @@ -176,103 +169,103 @@ msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "%100" -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1079 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1107 msgid "Mute" msgstr "Mututu" #: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1614 msgid "_Profile:" msgstr "_Profila:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:351 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:500 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Konektorea:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1122 msgid "Disabled" msgstr "Desgaituta" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1128 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1137 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1505 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1774 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1553 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "%s(r)en probako bozgorailua" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "Test Speakers" msgstr "Probatu bozgorailuak" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1822 msgid "Sound Effects" msgstr "Soinu-efektuak" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1845 msgid "_Alert volume: " msgstr "_Abisuaren bolumena: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972 msgid "_Output volume: " msgstr "_Irteerako bolumena: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1968 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2022 msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2027 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "A_ukeratu gailu bat konfiguratzeko:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1997 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2127 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2051 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Hautatutako gailuaren ezarpenak:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2020 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074 msgid "_Input volume: " msgstr "_Sarrerako bolumena: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2045 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "Input level:" msgstr "Sarrerako maila:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2124 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Aukeratu _sarrerako soinuaren gailua:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2103 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Aukeratu _irteerako soinuaren gailua:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2206 msgid "Applications" msgstr "Aplikazioak" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2211 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Ez dago unean audioa erreproduzitzen edo grabatzen duen aplikaziorik." -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2345 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2399 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752 @@ -343,16 +336,16 @@ msgstr "Soinuaren irteerako bolumena" msgid "MATE Volume Control StatusIcon" msgstr "" -#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:196 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:205 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Huts egin du soinuaren hobespenak abiaraztean: %s" -#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:377 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:386 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422 msgid "Muted at" -msgstr "" +msgstr "Mututua: " #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236 msgid "_Mute" @@ -368,15 +361,15 @@ msgstr "Mono" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" -msgstr "" +msgstr "Aurrea Ezkerra" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" -msgstr "" +msgstr "Aurrea Eskuina" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" -msgstr "" +msgstr "Aurrea Zentroa" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" @@ -384,59 +377,59 @@ msgstr "MBE" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Atzea Ezkerra" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Atzea Eskuina" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Atzea Erdia" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" -msgstr "" +msgstr "Erdikoaren aurre-ezkerra" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" -msgstr "" +msgstr "Erdikoaren Aurre-Eskuina" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" -msgstr "" +msgstr "Alboko Ezkerra" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" -msgstr "" +msgstr "Alboko Eskuina" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" -msgstr "" +msgstr "Goiko Aurre-Ezkerra" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" -msgstr "" +msgstr "Goiko Aurre-Eskuina" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" -msgstr "" +msgstr "Goiko Aurrre-Erdia" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Goiko Erdia" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Rear Left" -msgstr "" +msgstr "Goiko Atzea-Ezkerra" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" -msgstr "" +msgstr "Goiko Atzea-Eskuina" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" -msgstr "" +msgstr "Goiko Atzea-Erdia" #: mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" |