diff options
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 1074 |
1 files changed, 329 insertions, 745 deletions
@@ -1,41 +1,42 @@ -# translation of mate-media.master.kn.po to Kannada +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# +# Translators: # Shankar Prasad <[email protected]>, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media.master.kn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-21 14:48+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-03 16:15+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <[email protected]>\n" -"Language-Team: kn-IN <>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:50+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Show desktop volume control" -msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 #: ../gst-mixer/src/window.c:269 ../gst-mixer/src/window.c:270 msgid "Volume Control" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ ಹಾಗು ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" +#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ಧ್ವನಿ" +#: ../mate-volume-control/data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: ../gst-mixer/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" +msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ ಹಾಗು ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" + #: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:49 #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:155 msgid "Enable debugging code" @@ -47,8 +48,8 @@ msgid "Version of this application" msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿ" #: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62 -msgid " - MATE Volume Control Applet" -msgstr " - MATE ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ ಆಪ್ಲೆಟ್" +msgid " — MATE Volume Control Applet" +msgstr "" #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:124 msgid "Waiting for sound system to respond" @@ -59,637 +60,248 @@ msgid "Startup page" msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಪುಟ" #: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:168 -msgid " - MATE Volume Control" -msgstr " - MATE ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" +msgid " — MATE Volume Control" +msgstr "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:273 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1874 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:275 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1922 msgid "Output" msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್" #: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:277 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1788 +msgid "Sound Output Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:281 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1836 msgid "Input" msgstr "ಇನ್ಪುಟ್" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-applet.c:283 +msgid "Microphone Volume" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "ಎಡ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "ಬಲ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "ಹಿಂಬದಿಯ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "ಎದುರಿನ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "ಕನಿಷ್ಟ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:291 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 msgid "_Balance:" msgstr "ಸಮತೋಲನ(_B):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 msgid "_Fade:" msgstr "ಮಬ್ಬು(_F):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300 msgid "_Subwoofer:" msgstr "ಸಬ್ವೂಫರ್(_S):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:588 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:597 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:602 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:611 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:592 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:606 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "ಆಂಪ್ಲಿಫೈ ಮಾಡದೆ ಇರುವ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:854 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:868 msgid "Mute" msgstr "ಮೂಕವಾಗಿಸು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1538 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580 msgid "_Profile:" msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್(_P):" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1003 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991 msgid "Disabled" msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1010 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "%u ಔಟ್ಪುಟ್" -msgstr[1] "%u ಔಟ್ಪುಟ್ಗಳು" +msgstr[0] "" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1020 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "%u ಇನ್ಪುಟ್" -msgstr[1] "%u ಇನ್ಪುಟ್ಗಳು" +msgstr[0] "" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1316 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320 msgid "System Sounds" msgstr "ಗಣಕದ ಧ್ವನಿಗಳು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:310 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:605 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604 msgid "Co_nnector:" msgstr "ಜೋಡಕ(_n):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:518 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517 msgid "Peak detect" msgstr "ಶೃಂಗದ ಪತ್ತೆ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1467 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1620 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1668 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1472 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474 msgid "Device" msgstr "ಸಾಧನ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1694 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522 +#, c-format +msgid "Speaker Testing for %s" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581 +msgid "Test Speakers" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1742 msgid "_Output volume: " msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ(_O): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1725 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1773 msgid "Sound Effects" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1732 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1780 msgid "_Alert volume: " msgstr "ಸೂಚನೆಯ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ(_A): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1745 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1793 msgid "Hardware" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1750 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1798 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "ಸಂರಚಿಸಲು ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ(_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1777 -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1906 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1825 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1954 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "ಆಯ್ದ ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1795 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1843 msgid "_Input volume: " msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಧ್ವನಿಯ ಪ್ರಮಾಣ(_I): " -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1818 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866 msgid "Input level:" msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಹಂತ:" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1844 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1892 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಇನ್ಪುಟ್ಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ(_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1879 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1927 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಔಟ್ಪುಟ್ಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ(_h):" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1917 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965 msgid "Applications" msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1921 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "ಯಾವ ಅನ್ವಯವೂ ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2045 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949 msgid "Sound Preferences" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228 +msgid "Subwoofer" +msgstr "" + +#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:236 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:255 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:259 msgid "_Mute" msgstr "ಮೂಕಗೊಳಿಸು(_M)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:264 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:268 msgid "_Sound Preferences" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು(_S)" -#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:448 +#: ../mate-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:452 msgid "Muted" msgstr "ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.in.h:1 -msgid "Record sound clips" -msgstr "ಧ್ವನಿ ಕ್ಲಿಪ್ಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" - -#: ../grecord/mate-sound-recorder.desktop.in.in.h:2 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1238 -msgid "Sound Recorder" -msgstr "ಧ್ವನಿ ರೆಕಾರ್ಡರ್" - -#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which -#. * has as effect that the user cannot save to this file. The -#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give -#. * a proper filename. See mate-record.c:94. -#: ../grecord/src/mate-recorder.c:142 ../grecord/src/gsr-window.c:1741 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2690 -msgid "Untitled" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲದ" - -#: ../grecord/src/mate-recorder.c:144 ../grecord/src/gsr-window.c:1743 -#, c-format -msgid "Untitled-%d" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲದ-%d" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the GStreamer %s element.\n" -"Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n" -"Verify that the installation is correct by running\n" -" gst-inspect-0.10 %s\n" -"and then restart mate-sound-recorder." -msgstr "" -"GStreamer %s ಅಂಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n" -"ದಯವಿಟ್ಟು '%s' ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು '%s' ಘಟಕದಿಂದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ.\n" -"gst-inspect-0.10 %s ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ\n" -" ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಸರಿ ಇದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ\n" -"ನಂತರ mate-sound-recorder ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿ." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:209 -msgid "" -"Please verify its settings.\n" -"You may be missing the necessary plug-ins." -msgstr "" -"ದಯವಿಟ್ಟು ಅದರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.\n" -"ಅಗತ್ಯ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು ಇಲ್ಲದೆ ಇರಬಹುದು." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:294 -#, c-format -msgid "%ld minute" -msgid_plural "%ld minutes" -msgstr[0] "%ld ನಿಮಿಷ" -msgstr[1] "%ld ನಿಮಿಷಗಳು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:295 -#, c-format -msgid "%ld hour" -msgid_plural "%ld hours" -msgstr[0] "%ld ಗಂಟೆ" -msgstr[1] "%ld ಗಂಟೆಗಳು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:296 -#, c-format -msgid "%ld second" -msgid_plural "%ld seconds" -msgstr[0] "%ld ಸೆಕೆಂಡ್" -msgstr[1] "%ld ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳು" - -#. Translators: the format is "X hours, X minutes and X seconds" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:303 -#, c-format -msgid "%s, %s and %s" -msgstr "%s, %s ಹಾಗು %s" - -#. Translators: the format is "X hours and X minutes" -#. Translators: the format is "X minutes and X seconds" -#: ../grecord/src/gsr-window.c:309 ../grecord/src/gsr-window.c:317 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:328 -#, c-format -msgid "%s and %s" -msgstr "%s ಹಾಗು %s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:371 -msgid "Open a File" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:448 -#, c-format -msgid "" -"Unable to load file:\n" -"%s" -msgstr "" -"ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:\n" -"%s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:594 ../grecord/src/gsr-window.c:1540 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1800 ../grecord/src/gsr-window.c:2501 -msgid "Ready" -msgstr "ತಯಾರಿದೆ" - -#. Add replace button -#: ../grecord/src/gsr-window.c:647 -msgid "_Replace" -msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು(_R)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:664 -#, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. \n" -"Do you want to replace it with the one you are saving?" -msgstr "" -"\"%s\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ. \n" -"ನೀವು ಅದನ್ನು ಈಗ ಉಳಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:712 -#, c-format -msgid "Could not save the file \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:732 -msgid "Save file as" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:826 -#, c-format -msgid "%s is not installed in the path." -msgstr "%s ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:835 -#, c-format -msgid "There was an error starting %s: %s" -msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:864 -msgid "Save recording before closing?" -msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಮೊದಲು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:865 -msgid "Save recording?" -msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:869 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಮುಚ್ಚು (_C)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:870 -msgid "Continue _without Saving" -msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಮುಂದುವರೆ (_w)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:880 -msgid "Question" -msgstr "ಸಂದೇಹ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:987 -#, c-format -msgid "%s (Has not been saved)" -msgstr "%s (ಇದನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1003 -#, c-format -msgid "%s (%llu byte)" -msgid_plural "%s (%llu bytes)" -msgstr[0] "%s (%llu ಬೈಟ್)" -msgstr[1] "%s (%llu ಬೈಟ್ಗಳು)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1007 -msgid "Unknown size" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಗಾತ್ರ" - -#. Attempts to get length ran out. -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1016 ../grecord/src/gsr-window.c:1026 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1042 ../grecord/src/gsr-window.c:1051 -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1408 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 -msgid "Unknown" -msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1028 -#, c-format -msgid "%.1f kHz" -msgstr "%.1f kHz" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1036 -#, c-format -msgid "%.0f kb/s" -msgstr "%.0f kb/s" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1039 -#, c-format -msgid "%.0f kb/s (Estimated)" -msgstr "%.0f kb/s (ಊಹಿಸಿದ್ದು)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1054 -msgid "1 (mono)" -msgstr "1 (ಮೊನೊ)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1057 -msgid "2 (stereo)" -msgstr "2 (ಸ್ಟೀರಿಯೊ)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1084 -#, c-format -msgid "%s Information" -msgstr "%s ಮಾಹಿತಿ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1108 ../grecord/src/gsr-window.c:2413 -msgid "File Information" -msgstr "ಕಡತದ ಮಾಹಿತಿ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1123 -msgid "Folder:" -msgstr "ಕಡತಕೋಶ:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1129 ../grecord/src/gsr-window.c:2420 -msgid "Filename:" -msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1135 -msgid "File size:" -msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರ:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1144 -msgid "Audio Information" -msgstr "ಆಡಿಯೋ ಮಾಹಿತಿ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1159 -msgid "File duration:" -msgstr "ಕಡತದ ಸಮಯ:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1165 -msgid "Number of channels:" -msgstr "ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1171 -msgid "Sample rate:" -msgstr "ನಮೂನೆ ದರ:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1177 -msgid "Bit rate:" -msgstr "ಬಿಟ್ ದರ:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1241 -msgid "" -"A sound recorder for MATE\n" -msgstr "" -"MATE ಗಾಗಿನ ಒಂದು ಧ್ವನಿ ರೆಕಾರ್ಡರ್\n" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1512 -msgid "Playing..." -msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1644 -msgid "MateConf audio output" -msgstr "MateConf ಆಡಿಯೋ ಔಟ್ಪುಟ್" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1653 ../gst-mixer/src/misc.c:62 -msgid "Playback" -msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1732 -msgid "Recording..." -msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1822 -msgid "MateConf audio recording" -msgstr "MateConf ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:1831 -msgid "" -"Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the " -"\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu." -msgstr "" -"ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಸೆರೆ ಹಿಡಿಯುವ ನಿಮ್ಮ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಮಾನ್ಯವಾದವುಗಳಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಗಣಕ-ಆದ್ಯತೆಗಳ " -"ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಇರುವ \"ಧ್ವನಿಯ ಆದ್ಯತೆ\"ಗಳಲ್ಲಿ ಸರಿಪಡಿಸಿ." - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2003 -msgid "file output" -msgstr "ಕಡತದ ಔಟ್ಪುಟ್" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2021 -msgid "level" -msgstr "ಮಟ್ಟ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2045 -#, c-format -msgid "Could not parse the '%s' audio profile. " -msgstr "'%s' ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. " - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2062 -#, c-format -msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. " -msgstr "'%s' ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸೆರೆ ಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. " - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2071 -#, c-format -msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. " -msgstr "'%s' ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. " - -#. File menu. -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125 -msgid "_File" -msgstr "ಕಡತ(_F)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127 -msgid "Create a new sample" -msgstr "ಹೊಸ ನಮೂನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129 -msgid "Open a file" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2131 -msgid "Save the current file" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2133 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಬೇರೆ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2134 -msgid "Open Volu_me Control" -msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೆರೆ (_m)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135 -msgid "Open the audio mixer" -msgstr "ಆಡಿಯೋ ಮಿಕ್ಸರನ್ನು ತೆರೆ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137 -msgid "Show information about the current file" -msgstr "ಈ ಕಡತದ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139 -msgid "Close the current file" -msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2141 -msgid "Quit the program" -msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" - -#. Control menu -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144 -msgid "_Control" -msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ(_C)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146 -msgid "Record sound" -msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148 -msgid "Play sound" -msgstr "ಧ್ವನಿ ಚಾಲನೆಮಾಡಿ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2150 -msgid "Stop sound" -msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ" - -#. Help menu -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2153 -msgid "_Help" -msgstr "ನೆರವು(_H)" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2154 -msgid "Contents" -msgstr "ವಿಷಯಗಳು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2155 -msgid "Open the manual" -msgstr "ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2157 -msgid "About this application" -msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಬಗ್ಗೆ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2279 -msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed" -msgstr "" -"ui.xml ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಸರಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿರದೆ ಇರಬಹುದು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2302 -msgid "Open" -msgstr "ತೆಗೆ" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2304 -msgid "Save" -msgstr "ಉಳಿಸು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2306 -msgid "Save As" -msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2362 -msgid "Record from _input:" -msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ನಿಂದ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡು(_i):" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2380 -msgid "_Record as:" -msgstr "ಹೀಗೆ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡು(_R):" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2427 -msgid "<none>" -msgstr "<ಏನೂ ಇಲ್ಲ>" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2441 -msgid "Length:" -msgstr "ಉದ್ದ:" - -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2479 -msgid "Level:" -msgstr "ಮಟ್ಟ:" - -#. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled -#: ../grecord/src/gsr-window.c:2574 -#, c-format -msgid "%s - Sound Recorder" -msgstr "%s - ಧ್ವನಿ ರೆಕಾರ್ಡರ್" - #: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:1 msgid "Height of the Window" msgstr "ವಿಂಡೋದ ಉದ್ದ" #: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:2 -msgid "Height of the Window to be displayed" -msgstr "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ವಿಂಡೋದ ಉದ್ದ" +msgid "Height of the window to be displayed." +msgstr "" #: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:3 msgid "Width of the Window" msgstr "ವಿಂಡೋದ ಅಗಲ" #: ../gst-mixer/mate-volume-control.schemas.in.h:4 -msgid "Width of the Window to be displayed" -msgstr "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ವಿಂಡೋದ ಅಗಲ" +msgid "Width of the window to be displayed." +msgstr "" #: ../gst-mixer/src/element.c:495 msgid "Sound Theme" @@ -702,8 +314,11 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂ #: ../gst-mixer/src/main.c:159 msgid "No volume control GStreamer plugins and/or devices found." -msgstr "" -"ಯಾವುದೆ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ GStreamer ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು ಹಾಗು/ಅಥವ ಸಾಧನಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ GStreamer ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು ಹಾಗು/ಅಥವ ಸಾಧನಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." + +#: ../gst-mixer/src/misc.c:62 +msgid "Playback" +msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್" #: ../gst-mixer/src/misc.c:64 msgid "Recording" @@ -734,8 +349,8 @@ msgstr "%s:" #. mute button #: ../gst-mixer/src/track.c:339 #, c-format -msgid "Mute/unmute %s" -msgstr "%s ಮೂಕವಾಗಿಸು/ಮೂಕವಾಗಿಸದಿರು" +msgid "Mute/Unmute %s" +msgstr "" #: ../gst-mixer/src/track.c:356 #, c-format @@ -875,53 +490,56 @@ msgid "Unsupported" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:841 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:892 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:996 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301 +msgid "Unknown" +msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ" + #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625 msgid "Failure instantiating main window" msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟ್ಯಾನ್ಶಿಯೇಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678 msgid "Failed to load UI file; please check your installation." -msgstr "" -"UI ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." +msgstr "UI ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "GStreamer ಅನ್ವಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" - -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 +#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1 +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 msgid "Multimedia Systems Selector" msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳ ಆಯ್ಕೆಗಾರ " -#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1 -msgid "Audio" -msgstr "ಆಡಿಯೋ" +#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configure defaults for GStreamer applications" +msgstr "GStreamer ಅನ್ವಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2 -msgid "Click Ok to finish." -msgstr "ಮುಗಿಸಲು 'ಸರಿ' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." +msgid "Default Output" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಔಟ್ಪುಟ್" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3 -msgid "D_evice:" -msgstr "ಸಾಧನ(_e):" +msgid "_Plugin:" +msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್(_P):" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4 -msgid "Default Input" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಇನ್ಪುಟ್" +msgid "P_ipeline:" +msgstr "ಪೈಪ್ಲೈನ್(_i):" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5 -msgid "Default Output" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಔಟ್ಪುಟ್" +msgid "_Test" +msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆ(_T)" + +#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6 +msgid "_Device:" +msgstr "ಸಾಧನ(_D):" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7 -msgid "P_ipeline:" -msgstr "ಪೈಪ್ಲೈನ್(_i):" +msgid "Default Input" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಇನ್ಪುಟ್" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8 msgid "P_lugin:" @@ -936,112 +554,122 @@ msgid "Te_st" msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆ(_s)" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11 -msgid "Testing Pipeline" -msgstr "ಪೈಪ್ಲೈನ್ ಪರಿಶೀಲನೆ" +msgid "D_evice:" +msgstr "ಸಾಧನ(_e):" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12 -msgid "Testing..." -msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." +msgid "Audio" +msgstr "ಆಡಿಯೋ" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13 msgid "Video" msgstr "ವೀಡಿಯೋ" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14 -msgid "_Device:" -msgstr "ಸಾಧನ(_D):" +msgid "Testing Pipeline" +msgstr "ಪೈಪ್ಲೈನ್ ಪರಿಶೀಲನೆ" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15 -msgid "_Plugin:" -msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್(_P):" +msgid "Testing…" +msgstr "" #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16 -msgid "_Test" -msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆ(_T)" +msgid "Click Ok to finish." +msgstr "ಮುಗಿಸಲು 'ಸರಿ' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:86 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90 msgid "Autodetect" msgstr "ಸ್ವಯಂಪತ್ತೆ" #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117 -msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "ALSA - ಅಡ್ವಾನ್ಸಡ್ ಲಿನಕ್ಸ್ ಸೌಂಡ್ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121 +msgid "ALSA — Advanced Linux Sound Architecture" +msgstr "" #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69 -msgid "Artsd - ART Sound Daemon" -msgstr "Artsd - ART ಸೌಂಡ್ ಡೀಮನ್" +msgid "Artsd — ART Sound Daemon" +msgstr "" #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:119 -msgid "ESD - Enlightenment Sound Daemon" -msgstr "ESD - ಎನ್ಲೈಟ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಂಡ್ ಡೀಮನ್" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123 +msgid "ESD — Enlightenment Sound Daemon" +msgstr "" #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126 -msgid "OSS - Open Sound System" -msgstr "OSS - ಓಪನ್ ಸೌಂಡ್ ಸಿಸ್ಟಂ" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130 +msgid "OSS — Open Sound System" +msgstr "" #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:128 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "ಪಲ್ಸ್ಆಡಿಯೋ ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕ" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 +msgid "OSS - Open Sound System Version 4" +msgstr "" #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136 -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:620 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:706 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:760 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "ಪಲ್ಸ್ಆಡಿಯೋ ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕ" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 +msgid "Sun Audio" +msgstr "" + +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759 #: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 msgid "OpenGL" msgstr "ಓಪನ್GL" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106 -msgid "SDL - Simple DirectMedia Layer" -msgstr "SDL - ಸಿಂಪಲ್ ಡೈರೆಕ್ಟ್ಮೀಡಿಯಾ ಲೇಯರ್" +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 +msgid "SDL — Simple DirectMedia Layer" +msgstr "" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112 msgid "X Window System (No Xv)" msgstr "X ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥೆ (Xv ಇಲ್ಲ)" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114 msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)" msgstr "X ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥೆ (X11/XShm/Xv)" #. Note: using triangle instead of sine for test sound so we #. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well) -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140 msgid "Test Sound" msgstr "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಧ್ವನಿ" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142 msgid "Silence" msgstr "ನಿಶ್ಯಬ್ಧ" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)" msgstr "MJPEG (ಉದಾ. Zoran v4l ಸಾಧನ)" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151 msgid "QCAM" msgstr "QCAM" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153 msgid "Test Input" msgstr "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಇನ್ಪುಟ್" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155 msgid "Video for Linux (v4l)" msgstr "ವೀಡಿಯೋ ಫಾರ್ ಲಿನಕ್ಸ್ (v4l)" -#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149 +#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157 msgid "Video for Linux 2 (v4l2)" msgstr "ವೀಡಿಯೋ ಫಾರ್ ಲಿನಕ್ಸ್ 2 (v4l2)" @@ -1050,7 +678,7 @@ msgstr "ವೀಡಿಯೋ ಫಾರ್ ಲಿನಕ್ಸ್ 2 (v4l2)" msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಪೈಪ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:529 +#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121 ../profiles/audio-profiles-edit.c:525 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" @@ -1078,8 +706,7 @@ msgstr "gm_ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳನ್ನು ಪಡೆ� msgid "" "There was an error subscribing to notification of audio profile list " "changes. (%s)\n" -msgstr "" -"ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಪಟ್ಟಿಯ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. (%s)\n" +msgstr "ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಪಟ್ಟಿಯ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. (%s)\n" #: ../profiles/audio-profile.c:912 #, c-format @@ -1091,36 +718,35 @@ msgid "_Edit" msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" #. the first argument will never be used since we only run for count > 1 -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:456 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452 #, c-format msgid "Delete this profile?\n" msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?\n" -msgstr[1] "ಈ %d ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?\n" +msgstr[0] "" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:475 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:471 #, c-format msgid "Delete profile \"%s\"?" msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ \"%s\" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:497 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:493 msgid "Delete Profile" msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:590 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:586 msgid "Edit MATE Audio Profiles" msgstr "MATE ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:639 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:637 msgid "_Profiles:" msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು (_P):" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:823 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:821 #, c-format msgid "You already have a profile called \"%s\"" msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ" -#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:848 +#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:846 #, c-format msgid "MateConf Error (FIXME): %s\n" msgstr "MateConf ದೋಷ (FIXME): %s\n" @@ -1128,21 +754,16 @@ msgstr "MateConf ದೋಷ (FIXME): %s\n" #: ../profiles/gmp-util.c:61 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed " -"incorrectly, so the dialog can't be displayed." -msgstr "" -"\"%s\" ಕಡತವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ಅನ್ವಯವು ಅಸಮರ್ಪಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ " -"ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಇದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." +"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed" +" incorrectly, so the dialog can't be displayed." +msgstr "\"%s\" ಕಡತವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ಅನ್ವಯವು ಅಸಮರ್ಪಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಇದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s\n" -"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು " -"ಚಲಾಯಿಸಿ.\n" +msgstr "%s\nಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n" #: ../profiles/mate-audio-profile-edit.ui.h:1 msgid "Edit Audio Profile" @@ -1178,166 +799,140 @@ msgid "_Create" msgstr "ನಿರ್ಮಿಸು(_C)" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:1 -msgid "A description for the audio profile" -msgstr "ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿಗಾಗಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ" +msgid "List of profiles" +msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳ ಪಟ್ಟಿ" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:2 msgid "" -"A description of the profile, containing more information and describing " -"when to use this profile." -msgstr "" -"ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ " -"ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ." +"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " +"subdirectories relative to " +"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." +msgstr "ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳ ಪಟ್ಟಿ. ಪಟ್ಟಿಯು /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles ಯ ಸಂಬಂಧಿಸದ ಉಪಕೋಶಗಳನ್ನು ಹೆಸರಿಸುವ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3 -msgid "" -"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile." -msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ." +msgid "A short name for the audio profile" +msgstr "ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:4 -msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಖಿರುವ GStreamer ಪೈಪ್ಲೈನ್." +msgid "" +"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " +"identifying the profile." +msgstr "ಆರಿಸಲು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲಗಳನ್ನು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:5 -msgid "A short name for the audio profile" -msgstr "ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು" +msgid "A description for the audio profile" +msgstr "ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿಗಾಗಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:6 msgid "" -"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " -"identifying the profile." -msgstr "" -"ಆರಿಸಲು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲಗಳನ್ನು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ " -"ಹೆಸರು." +"A description of the profile, containing more information and describing " +"when to use this profile." +msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:7 -msgid "CD Quality, AAC" -msgstr "ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, AAC" +msgid "The partial GStreamer pipeline used" +msgstr "ಆಂಶಿಕ GStreamer ಪೈಪ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:8 -msgid "CD Quality, Lossless" -msgstr "ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ" +msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." +msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಖಿರುವ GStreamer ಪೈಪ್ಲೈನ್." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:9 -msgid "CD Quality, Lossy" -msgstr "ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, ನಷ್ಟವಾದ" +msgid "The default file extension for this profile" +msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿಸ್ತರಣೆ" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:10 -msgid "CD Quality, MP2" -msgstr "ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, MP2" +msgid "" +"A filename extension to be used when storing files encoded with this " +"profile." +msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:11 -msgid "CD Quality, MP3" -msgstr "ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, MP3" +msgid "Whether this profile is to be used" +msgstr "" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:12 -msgid "" -"List of audio recording profiles. The list contains strings naming " -"subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles." +msgid "Whether to use and display this profile." msgstr "" -"ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳ ಪಟ್ಟಿ. ಪಟ್ಟಿಯು /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/" -"audio/profiles ಯ ಸಂಬಂಧಿಸದ ಉಪಕೋಶಗಳನ್ನು ಹೆಸರಿಸುವ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:13 -msgid "List of profiles" -msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳ ಪಟ್ಟಿ" +msgid "CD Quality, Lossy" +msgstr "ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, ನಷ್ಟವಾದ" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:14 -msgid "The default file extension for this profile" -msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿಸ್ತರಣೆ" +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec." +" Use this for CD extraction and radio recordings." +msgstr "ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು ಸೀಡಿಯಲ್ಲಿರುವದನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಹಾಗು ರೇಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:15 -msgid "The partial GStreamer pipeline used" -msgstr "ಆಂಶಿಕ GStreamer ಪೈಪ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" +msgid "CD Quality, Lossless" +msgstr "ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:16 msgid "" "Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression " "codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD." -msgstr "" -"ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ " -"ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ನೀವು ಮತ್ತೆ ಯಾವಾಗಲಾದರೂ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅಥವ " -"ಅದನ್ನು ಸೀಡಿಗೆ ಬರೆಯಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ." +msgstr "ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ನೀವು ಮತ್ತೆ ಯಾವಾಗಲಾದರೂ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅಥವ ಅದನ್ನು ಸೀಡಿಗೆ ಬರೆಯಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:17 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. " -"Use this for CD extraction and radio recordings." -msgstr "" -"ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ " -"ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು ಸೀಡಿಯಲ್ಲಿರುವದನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಹಾಗು ರೇಡಿಯೊ " -"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ." +msgid "Voice, Lossless" +msgstr "ಧ್ವನಿ, ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:18 msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" -"ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ AAC " -"ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು AAC ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು " -"ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು " -"ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." +"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " +"and editing speech." +msgstr "ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳದ ಧ್ವನಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಧ್ವನಿಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:19 -msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" -"ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ MP2 " -"ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು MP2 ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು " -"ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು " -"ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." +msgid "Voice, Lossy" +msgstr "ಧ್ವನಿ, ನಷ್ಟದೊಂದಿಗೆ" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:20 msgid "" -"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " -"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " -"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " -"contact your lawyer for advice." -msgstr "" -"ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ MP3 " -"ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು MP3 ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು " -"ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು " -"ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." +"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " +"speech that doesn't need to be edited." +msgstr "ನಷ್ಟವಾಗುವ ಧ್ವನಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಂಪಾದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:21 -msgid "" -"Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording " -"and editing speech." -msgstr "" -"ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳದ ಧ್ವನಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಧ್ವನಿಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು " -"ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ." +msgid "CD Quality, MP2" +msgstr "ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, MP2" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:22 msgid "" -"Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording " -"speech that doesn't need to be edited." -msgstr "" -"ನಷ್ಟವಾಗುವ ಧ್ವನಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಂಪಾದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದ " -"ಧ್ವನಿಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ." +"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use " +"this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 " +"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " +"contact your lawyer for advice." +msgstr "ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ MP2 ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು MP2 ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:23 -msgid "Voice, Lossless" -msgstr "ಧ್ವನಿ, ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ" +msgid "CD Quality, MP3" +msgstr "ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, MP3" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:24 -msgid "Voice, Lossy" -msgstr "ಧ್ವನಿ, ನಷ್ಟದೊಂದಿಗೆ" +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use " +"this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 " +"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " +"contact your lawyer for advice." +msgstr "ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ MP3 ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು MP3 ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:25 -msgid "Whether or not this profile is to be used" -msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ" +msgid "CD Quality, AAC" +msgstr "ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, AAC" #: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:26 -msgid "Whether or not to use and display this profile." -msgstr "ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಹಾಗು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ." +msgid "" +"Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use " +"this for preparing files for copying to devices that only support the AAC " +"codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; " +"contact your lawyer for advice." +msgstr "ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ AAC ಕೋಡೆಕ್ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು AAC ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522 msgid "No sounds" msgstr "ಯಾವುದೆ ಶಬ್ಧವಿಲ್ಲ" @@ -1345,19 +940,19 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ ಶಬ್ಧವಿಲ್ಲ" msgid "Built-in" msgstr "ಒಳನಿರ್ಮಿತ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:733 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:744 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:756 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:563 -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:952 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951 msgid "Testing event sound" msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:842 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851 msgid "From theme" msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881 msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" @@ -1374,154 +969,143 @@ msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "ವಿಂಡೊ ಹಾಗು ಗುಂಡಿಯ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_w)" #. Bell -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 msgctxt "Sound event" msgid "Alert sound" msgstr "ಸೂಚನೆಯ ಶಬ್ಧ" #. Windows and buttons -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:78 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 msgctxt "Sound event" msgid "Windows and Buttons" msgstr "ವಿಂಡೋಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳು" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 msgctxt "Sound event" msgid "Button clicked" msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದ್ದು" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:80 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 msgctxt "Sound event" msgid "Toggle button clicked" msgstr "ಟಾಗಲ್ ಗುಂಡಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದ್ದು" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84 msgctxt "Sound event" msgid "Window maximized" msgstr "ವಿಂಡೋ ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾಗಿದ್ದು" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 msgctxt "Sound event" msgid "Window unmaximized" msgstr "ವಿಂಡೋ ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾಗಿರದೆ ಇದ್ದದ್ದು" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 msgctxt "Sound event" msgid "Window minimised" msgstr "ವಿಂಡೋ ಕಿರಿದಾಗಿಸಲಾದ" #. Desktop -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 msgctxt "Sound event" msgid "Desktop" msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 msgctxt "Sound event" msgid "Login" msgstr "ಪ್ರವೇಶ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:87 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 msgctxt "Sound event" msgid "Logout" msgstr "ನಿರ್ಗಮನ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91 msgctxt "Sound event" msgid "New e-mail" msgstr "ಹೊಸ ಇ-ಮೈಲ್" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 msgctxt "Sound event" msgid "Empty trash" msgstr "ಖಾಲಿ ಕಸದಬುಟ್ಟಿ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 msgctxt "Sound event" msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" msgstr "ಬಹಳ ಸಮಯದ ಕೆಲಸವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ (ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ, ಸೀಡಿ ಬರೆಯುವಿಕೆ, ಇತರೆ)" #. Alerts? -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 msgctxt "Sound event" msgid "Alerts" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 msgctxt "Sound event" msgid "Information or question" msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಅಥವ ಪ್ರಶ್ನೆ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:94 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97 msgctxt "Sound event" msgid "Warning" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98 msgctxt "Sound event" msgid "Error" msgstr "ದೋಷ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99 msgctxt "Sound event" msgid "Battery warning" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಎಚ್ಚರಿಕೆ" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:593 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592 msgid "Select Sound File" msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:604 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603 msgid "Sound files" msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತಗಳು" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900 -msgid "Custom..." -msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ..." +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899 +msgid "Custom…" +msgstr "" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302 msgid "Sound Theme:" msgstr "ಧ್ವನಿಯ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸ:" -#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338 +#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330 msgid "Enable window and button sounds" msgstr "ವಿಂಡೊ ಹಾಗು ಗುಂಡಿಯ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog. +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of +#. a dog. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 msgid "Bark" msgstr "ಬೊಗಳು" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip. +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water +#. drip. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 msgid "Drip" msgstr "ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕು" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass. +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping +#. glass. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 msgid "Glass" msgstr "ಗಾಜು" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping. +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a +#. submarine sonar ping. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language. #: ../sound-theme/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 msgid "Sonar" msgstr "ಸೊನಾರ್" - -#~ msgid "Speaker Testing for %s" -#~ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸ್ಪೀಕರಿನ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವಿಕೆ" - -#~ msgid "Test Speakers" -#~ msgstr "ಸ್ಪೀಕರುಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆ" - -#~ msgid "Subwoofer" -#~ msgstr "ಸಬ್ವೂಫರ್" |