summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4b03284..b5422d9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014
# Marcel Telka <[email protected]>, 2005
# Peter Tuharsky <[email protected]>, 2007
# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-12 14:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: tibbi <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Povoliť ladiaci kód"
#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:50
#: ../mate-volume-control/src/dialog-main.c:156
msgid "Version of this application"
-msgstr "Verzia tejto aplikácie"
+msgstr "Verzia tohto programu"
#: ../mate-volume-control/src/applet-main.c:62
msgid " — MATE Volume Control Applet"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "V_yberte zariadenie zvukového výstupu:"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965
msgid "Applications"
-msgstr "Aplikácie"
+msgstr "Programy"
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969
msgid "No application is currently playing or recording audio."
-msgstr "Žiadna aplikácia momentálne neprehráva alebo nezaznamenáva zvuk."
+msgstr "Žiadny program momentálne neprehráva alebo nenahráva zvuk."
#: ../mate-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2093
#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Hlasitosť kanála %s na %s"
#: ../gst-mixer/src/window.c:133
msgid "A MATE/GStreamer-based volume control application"
-msgstr "Aplikácia ovládania hlasitosti založená na MATE/GStreamer"
+msgstr "Program na ovládanie hlasitosti založený na MATE/GStreamer"
#: ../gst-mixer/src/window.c:136
msgid "translator-credits"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Výber systému multimédií"
#: ../gstreamer-properties/mate-gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
-msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty pre aplikácie GStreamer"
+msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty pre programy GStreamer-u"
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2
msgid "Default Output"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Chyba MateConf (FIXME): %s\n"
msgid ""
"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed"
" incorrectly, so the dialog can't be displayed."
-msgstr "Súbor „%s“ chýba. To znamená, že aplikácia bola nainštalovaná nesprávne, dialóg sa nedá zobraziť."
+msgstr "Súbor „%s“ chýba. To znamená, že program bol nainštalovaný nesprávne, takže dialóg sa nedá zobraziť."
#: ../profiles/mate-audio-profiles-properties.c:54
#, c-format
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid ""
"List of audio recording profiles. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to "
"/system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
-msgstr "Zoznam profilov pre nahrávanie zvuku. Obsahuje mená podadresárov relatívnych k /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
+msgstr "Zoznam profilov pre nahrávanie zvuku. Obsahuje názvy podpriečinkov relatívnych k /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
#: ../profiles/mate-audio-profiles.schemas.in.in.h:3
msgid "A short name for the audio profile"