diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 315 |
1 files changed, 153 insertions, 162 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-media package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -11,12 +11,11 @@ # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 # Erik Bročko <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-22 10:08+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-media 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-09 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n" "Last-Translator: Erik Bročko <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" @@ -26,188 +25,180 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1 +#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 +#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Zmení hlasitosť zvuku a priradí zvuky k udalostiam" -#: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479 -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:7 +#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:6 +#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 +msgid "multimedia-volume-control" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13 +msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;" +msgstr "" + +#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:255 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:476 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:428 +#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Volume Control" msgstr "Ovládanie hlasitosti" -#: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:2 +#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4 msgid "Show desktop volume control" msgstr "Zobrazí ovládanie hlasitosti pracovného prostredia" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of -#. a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" -msgstr "Štekot" - -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water -#. drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" -msgstr "Kvapkanie" - -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping -#. glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" -msgstr "Sklo" - -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a -#. submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" - -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12 +msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;" +msgstr "" + +#: mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" msgstr "Zvukový systém nie je dostupný" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Čakanie na odpoveď zvukového systému" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" msgstr "Backend zvukového systému" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 -#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:46 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:191 +#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46 msgid "Enable debug" msgstr "Povoliť ladenie" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" msgstr "Spúšťacia stránka" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193 -#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:45 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:193 +#: mate-volume-control/status-icon-main.c:45 msgid "Version of this application" msgstr "Verzia tohto programu" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Ovládanie hlasitosti MATE" -#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:58 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:56 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:246 msgid "_Sound Preferences" msgstr "Na_stavenia zvuku" -#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:59 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468 msgid "Mute Output" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:336 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004 -#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:401 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:337 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091 -#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:331 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2098 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:341 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:406 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "MATE applet na ovládanie hlasitosti" -#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:448 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:463 +msgid "Unmute Output" +msgstr "" + +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:513 msgid "Volume Control Applet" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Zadný" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Predný" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:334 msgid "_Balance:" msgstr "Vyváž_enie:" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337 msgid "_Fade:" msgstr "_Prelínanie:" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Subwoofer:" -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:309 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Nezosilnené" -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:322 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Mute button -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1078 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1079 msgid "Mute" msgstr "Stlmiť" -#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618 +#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 msgid "Co_nnector:" msgstr "Ko_nektor:" -#. translators: -#. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 msgid "Disabled" msgstr "Zakázaný" -#. translators: -#. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -216,9 +207,7 @@ msgstr[1] "%u výstupy" msgstr[2] "%u výstupov" msgstr[3] "%u výstupov" -#. translators: -#. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -227,262 +216,264 @@ msgstr[1] "%u vstupy" msgstr[2] "%u vstupov" msgstr[3] "%u vstupov" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Testovanie reproduktora %s" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621 msgid "Test Speakers" msgstr "Otestovať reproduktory" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826 msgid "Sound Effects" msgstr "Zvukové efekty" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849 msgid "_Alert volume: " msgstr "Hl_asitosť upozornení: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918 msgid "_Output volume: " msgstr "Výst_upná hlasitosť: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1961 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1968 msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1966 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "Zariadenie nastavíte je_ho vybraním:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1997 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2127 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Nastavenie vybraného zariadenia:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2013 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2020 msgid "_Input volume: " msgstr "Vstupná hlas_itosť: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2038 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2045 msgid "Input level:" msgstr "Vstupná úroveň:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2063 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "V_yberte zariadenie zvukového vstupu:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2103 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "V_yberte zariadenie zvukového výstupu:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2145 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2150 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Žiadny program momentálne neprehráva alebo nenahráva zvuk." -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2340 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2345 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752 msgid "Sound Preferences" msgstr "Nastavenia zvuku" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:316 msgid "No sounds" msgstr "Bez zvukov" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:437 msgid "Built-in" msgstr "Zabudované" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628 -#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624 +#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:293 msgid "Custom" msgstr "Vlastná" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754 msgid "Testing event sound" msgstr "Testujú sa zvuky udalostí" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840 msgid "Default" msgstr "Predvolené" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841 msgid "From theme" msgstr "Z témy" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1034 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028 msgid "Sound _theme:" msgstr "_Téma zvuku:" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1047 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "V_yberte zvuk upozornení:" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1075 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "P_ovoliť zvuky okien a tlačidiel" -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:366 msgid "Test" msgstr "Otestovať" -#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:327 msgid "Microphone Volume" msgstr "Hlasitosť mikrofónu" -#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:336 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Hlasitosť výstupného zvuku" -#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:341 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334 msgid "MATE Volume Control StatusIcon" msgstr "" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:200 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:196 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Nepodarilo sa spustiť nastavenia zvuku: %s" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:381 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:377 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422 msgid "Muted at" msgstr "Stlmené na" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236 msgid "_Mute" msgstr "S_tlmiť" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#. Speaker channel names -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60 -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:60 mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" msgstr "Predný ľavý" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" msgstr "Predný pravý" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" msgstr "Predný stredový" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" msgstr "LFE" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" msgstr "Zadný ľavý" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" msgstr "Zadný pravý" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" msgstr "Zadný stredový" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" msgstr "Predný ľavý stredový" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" msgstr "Predný pravý stredový" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" msgstr "Bočný ľavý" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" msgstr "Bočný pravý" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" msgstr "Horný predný ľavý" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" msgstr "Horný predný pravý" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" msgstr "Horný predný stredový" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Center" msgstr "Horný stredový" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Rear Left" msgstr "Horný zadný ľavý" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" msgstr "Horný zadný pravý" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" msgstr "Horný zadný stredový" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:120 msgid "Surround 4.0" msgstr "Surround 4.0" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:128 msgid "Surround 4.1" msgstr "Surround 4.1" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:130 msgid "Surround 5.0" msgstr "Surround 5.0" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:140 msgid "Surround 5.1" msgstr "Surround 5.1" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:151 msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" -#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:55 +#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Volume Control Factory" +msgstr "" + +#: mate-volume-control/status-icon-main.c:55 msgid " — MATE Volume Control Status Icon" msgstr "" |