summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po339
1 files changed, 165 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5b0d75d..e4d58a3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-media package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-22 10:08+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-media 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-09 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,461 +21,453 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
+#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:3
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
+#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:4
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Измените јачину звука и догађаје звука"
-#: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:1
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
+#. file name)!
+#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:7
+#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:6
+#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
+msgid "multimedia-volume-control"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13
+msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:255
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:476
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:428
+#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Volume Control"
msgstr "Управљање јачином звука"
-#: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:2
+#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:4
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Прикажите управљање јачином звука"
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of
-#. a dog.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3
-msgid "Bark"
-msgstr "Лавеж"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water
-#. drip.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6
-msgid "Drip"
-msgstr "Жубор"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping
-#. glass.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9
-msgid "Glass"
-msgstr "Стакло"
-
-#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a
-#. submarine sonar ping.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
-#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12
-msgid "Sonar"
-msgstr "Сонар"
-
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:12
+msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;"
+msgstr ""
+
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:143
msgid "Sound system is not available"
msgstr "Звук система није доступан"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:165
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Чекам на одговор система звука"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
msgstr "Позадинац система звука"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191
-#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:46
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
+#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
msgid "Enable debug"
msgstr "Укључује прочишћавање"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:192
msgid "Startup page"
msgstr "Почетна страница"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193
-#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:45
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:193
+#: mate-volume-control/status-icon-main.c:45
msgid "Version of this application"
msgstr "Издање овог програма"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:202
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — Мејтово управљање звуком"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:58
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:56
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:246
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "Поставке _звука"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:59
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468
msgid "Mute Output"
-msgstr ""
+msgstr "Утишај излаз"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:336
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004
-#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:401
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323
msgid "Input"
msgstr "Улаз"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:337
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091
-#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:331
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2098
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
msgid "Output"
msgstr "Излаз"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:341
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:406
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "Мејтово програмче за управљање звуком"
-#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:448
-msgid "Volume Control Applet"
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:463
+msgid "Unmute Output"
msgstr ""
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:513
+msgid "Volume Control Applet"
+msgstr "Програмче за управљање звуком"
+
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Задњи"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Предњи"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Најтише"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Најгласније"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:334
msgid "_Balance:"
msgstr "_Однос:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337
msgid "_Fade:"
msgstr "_Ишчезавање:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Дубокотонац:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:309
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Без појачавања"
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:322
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Mute button
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1078
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1079
msgid "Mute"
msgstr "Утишај"
-#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618
+#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618
msgid "_Profile:"
msgstr "_Профил:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
msgid "Co_nnector:"
msgstr "_Конектор:"
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
-#. translators:
-#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%u излаз"
+msgstr[1] "%u излаза"
+msgstr[2] "%u излаза"
-#. translators:
-#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%u улаз"
+msgstr[1] "%u улаза"
+msgstr[2] "%u улаза"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864
msgid "Name"
msgstr "Назив"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Испробавање звучника %s"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621
msgid "Test Speakers"
msgstr "Испробавање звучника"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826
msgid "Sound Effects"
msgstr "Звучна дејства"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849
msgid "_Alert volume: "
msgstr "Јачина звука за _упозорења: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918
msgid "_Output volume: "
msgstr "Јачина звука на _излазу: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1961
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1968
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1966
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "Изаберите _уређај за подешавање:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2120
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1997
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2127
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Подешавања изабраног уређаја:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2013
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2020
msgid "_Input volume: "
msgstr "Јачина звука на _улазу: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2038
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2045
msgid "Input level:"
msgstr "Улазни ниво:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2063
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "Изаберите уређај као звучни _улаз:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2103
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "Изаберите уређај као звучни _излаз:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2145
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2150
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Ниједан програм тренутно не пушта нити снима звук."
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2340
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2345
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Поставке звука"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:316
msgid "No sounds"
msgstr "Без звука"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:437
msgid "Built-in"
msgstr "Уграђено"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628
-#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624
+#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:293
msgid "Custom"
msgstr "Произвољна"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754
msgid "Testing event sound"
msgstr "Испробавање звука догађаја"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840
msgid "Default"
msgstr "Основно"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
msgid "From theme"
msgstr "Из теме"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1034
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028
msgid "Sound _theme:"
msgstr "_Тема звука:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1047
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "Изабери звук _упозорења:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1075
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Укључи звуке за _прозоре и дугмиће"
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:366
msgid "Test"
msgstr "Испробај"
-#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:327
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Јачина звука микрофона"
-#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:336
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Јачина излазног звука"
-#: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:341
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
-msgstr ""
+msgstr "Иконица стања управљања Мејтовом јачином звука"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:200
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205
+#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:196
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Нисам успео да покренем поставке звука: %s"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:381
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426
+#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:377
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422
msgid "Muted at"
msgstr "Утишано на"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236
msgid "_Mute"
msgstr "_Утишај"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:58
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#. Speaker channel names
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:60 mate-volume-control/gvc-utils.c:108
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61
msgid "Front Left"
msgstr "Предњи леви"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Right"
msgstr "Предњи десни"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Center"
msgstr "Предњи средишњи"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "LFE"
msgstr "ЛФЕ"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "Rear Left"
msgstr "Позадински леви"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Right"
msgstr "Позадински десни"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Center"
msgstr "Позадински средишњи"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Front Left of Center"
msgstr "Предњи леви средишњи"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Right of Center"
msgstr "Предњи десни средишњи"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Side Left"
msgstr "Бочни леви"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Right"
msgstr "Бочни десни"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Top Front Left"
msgstr "Горњи предњи леви"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Right"
msgstr "Горњи предњи десни"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Center"
msgstr "Горњи предњи средишњи"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Center"
msgstr "Горњи средишњи"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Горњи позадински леви"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Горњи позадински десни"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Горњи позадински средишњи"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:113
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:120
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Окружујући 4.0"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:128
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Окружујући 4.1"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:130
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Окружујући 5.0"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:140
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Окружујући 5.1"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:151
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Окружујући 7.1"
-#: ../mate-volume-control/status-icon-main.c:55
-msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
+#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "Volume Control Factory"
msgstr ""
+
+#: mate-volume-control/status-icon-main.c:55
+msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
+msgstr " – Иконица стања управљања Мејтовом јачином звука"