diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 282 |
1 files changed, 142 insertions, 140 deletions
@@ -4,20 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# zubr139, 2018 -# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2019 -# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# zubr139, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2021 +# Taras Panchenko <[email protected]>, 2021 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-media 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-18 18:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-04 15:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 13:23+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,9 +40,9 @@ msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;" msgstr "MATE;гучність;контроль;змішувач;налаштування;звук;події;" #: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3 -#: mate-volume-control/dialog-main.c:255 -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:476 -#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:428 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:256 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:477 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:429 #: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Volume Control" msgstr "Регулятор гучности" @@ -56,140 +57,141 @@ msgstr "Показати регулятор гучности" msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;" msgstr "MATE;гучність;контроль;змішувач;налаштування;звук;" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:143 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:144 msgid "Sound system is not available" msgstr "Звукова система недоступна" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:165 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:166 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Очікування відповіді звукової підсистеми" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:190 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:191 msgid "Sound system backend" msgstr "Бекенд звукової системи" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:191 -#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:192 +#: mate-volume-control/status-icon-main.c:47 msgid "Enable debug" msgstr "Увімкнути зневадження" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:192 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:193 msgid "Startup page" msgstr "Початкова сторінка" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:193 -#: mate-volume-control/status-icon-main.c:45 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:194 +#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46 msgid "Version of this application" msgstr "Версія цієї програми" -#: mate-volume-control/dialog-main.c:202 +#: mate-volume-control/dialog-main.c:203 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Регулятор гучности MATE" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:56 -#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:246 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:255 msgid "_Sound Preferences" msgstr "П_араметри звуку" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:58 mate-volume-control/gvc-applet.c:469 msgid "Mute Output" -msgstr "Вимкнення звуку" +msgstr "Вимкнення виходу" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:401 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 -#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2066 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324 msgid "Input" msgstr "Вхід" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 -#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:403 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:325 msgid "Output" msgstr "Вихід" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:406 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:407 msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Аплет регулятора гучности MATE" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:463 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:464 msgid "Unmute Output" msgstr "Увімкнення виходу" -#: mate-volume-control/gvc-applet.c:513 +#: mate-volume-control/gvc-applet.c:514 msgid "Volume Control Applet" msgstr "Аплет регулювання гучности" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138 msgctxt "balance" msgid "Left" -msgstr "Лівий" +msgstr "Ліворуч" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:139 msgctxt "balance" msgid "Right" -msgstr "Правий" +msgstr "Праворуч" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Тло" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:143 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Фронтальний" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Щонайменше" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:147 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Щонайбільше" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:334 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:335 msgid "_Balance:" msgstr "_Баланс" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:338 msgid "_Fade:" msgstr "_Затухання:" -#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 +#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:341 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Сабвуфер:" -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:309 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:310 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Непідсилений" -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:322 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:323 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1107 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1108 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:242 msgid "Mute" msgstr "Приглушити" -#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1614 +#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:250 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1615 msgid "_Profile:" msgstr "_Профілі:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:351 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:500 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:352 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:501 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Канал:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1122 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1123 msgid "Disabled" msgstr "Вимк." -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1128 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1129 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -198,7 +200,7 @@ msgstr[1] "%u Виходи" msgstr[2] "%u Виходів" msgstr[3] "%u Виходів" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1137 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1138 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -207,257 +209,257 @@ msgstr[1] "%u Входи" msgstr[2] "%u Входів" msgstr[3] "%u Входів" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1505 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1774 -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1506 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1775 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:865 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1553 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1554 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Перевірка гучномовців для %s" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618 msgid "Test Speakers" msgstr "Перевірити гучномовці" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1822 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1823 msgid "Sound Effects" msgstr "Звукові події" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1845 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1846 msgid "_Alert volume: " msgstr "Гучність _сповіщень: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973 msgid "_Output volume: " msgstr "_Гучність звуку: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2022 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2023 msgid "Hardware" -msgstr "Пристрої" +msgstr "Апаратне забезпечення" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2027 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 msgid "C_hoose a device to configure:" -msgstr "_Виберіть пристрій для налаштування:" +msgstr "_Оберіть пристрій для налаштування:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2051 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2052 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2182 msgid "Settings for the selected device:" -msgstr "Параметри обраного пристрою:" +msgstr "Параметри вибраного пристрою:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2075 msgid "_Input volume: " msgstr "Гучність _запису: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2100 msgid "Input level:" msgstr "Рівень запису: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2124 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2125 msgid "C_hoose a device for sound input:" -msgstr "Ви_беріть пристрій запису звуку:" +msgstr "О_беріть пристрій запису звуку:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158 msgid "C_hoose a device for sound output:" -msgstr "Ви_беріть пристрій виводу звуку" +msgstr "О_беріть пристрій виводу звуку" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2206 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2207 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2211 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2212 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Наразі програми не програють та не записують звук." -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2399 -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728 -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740 -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2400 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:729 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:741 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:753 msgid "Sound Preferences" msgstr "Параметри звуку" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:316 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:317 msgid "No sounds" msgstr "Без звуків" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:437 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:438 msgid "Built-in" msgstr "Вбудований" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624 -#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:293 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:625 +#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:294 msgid "Custom" -msgstr "Інше" +msgstr "Инше" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731 -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742 -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:743 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:755 msgid "Testing event sound" msgstr "Перевірковий звуковий сигнал" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841 msgid "Default" msgstr "Усталено" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:842 msgid "From theme" msgstr "З теми" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1029 msgid "Sound _theme:" msgstr "Тема _звуків:" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1042 msgid "C_hoose an alert sound:" -msgstr "Ви_беріть звук сповіщення:" +msgstr "О_брати звук сповіщення:" -#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069 +#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1070 msgid "Enable _window and button sounds" -msgstr "Увімкнути звукові сповіщення про дії з _вікнами та натисканні кнопок" +msgstr "Увімкнути звукові сповіщення про дії з _вікнами та натискання кнопок" -#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252 -#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:366 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253 +#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:367 msgid "Test" msgstr "Перевірити" -#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:327 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:328 msgid "Microphone Volume" msgstr "Гучність мікрофону" -#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330 msgid "Sound Output Volume" msgstr "Гучність звуку" -#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334 +#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:335 msgid "MATE Volume Control StatusIcon" msgstr "Піктограма стану регулювання гучности MATE" -#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:205 -#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:206 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:198 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" -msgstr "Не вдається запустити діялоґ налаштовування параметрів звуку: %s" +msgstr "Не вдається запустити діалог налаштовування параметрів звуку: %s" -#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:386 -#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:387 +#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:431 msgid "Muted at" msgstr "Приглушено" #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236 -msgid "_Mute" -msgstr "_Приглушити" +msgid "Unmute" +msgstr "Увімкнути звук" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:58 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:59 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:60 mate-volume-control/gvc-utils.c:108 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 mate-volume-control/gvc-utils.c:109 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Left" msgstr "Передній Лівий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Right" msgstr "Передній Правий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "Front Center" msgstr "Передній Центральний" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "LFE" msgstr "Сабвуфер" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Left" msgstr "Задній Лівий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Right" msgstr "Задній Правий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Rear Center" msgstr "Задній Центральний" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Left of Center" -msgstr "Передній Лівий чи Центральний" +msgstr "Передній Лівий, або Центральний" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Front Right of Center" -msgstr "Передній Правий чи Центральний" +msgstr "Передній Правий, або Центральний" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Left" msgstr "Бічний Лівий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Side Right" msgstr "Бічний Правий" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Left" msgstr "Передній Лівий Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Right" msgstr "Передній Правий Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Front Center" msgstr "Передній Центральний Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Center" msgstr "Центральний Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Left" msgstr "Задній Лівий Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Right" msgstr "Задній Правий Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:79 msgid "Top Rear Center" msgstr "Задній Центральний Згори" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:113 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:114 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:120 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:121 msgid "Surround 4.0" msgstr "Об’ємний звук 4.0" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:128 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:129 msgid "Surround 4.1" msgstr "Об’ємний звук 4.1" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:130 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:131 msgid "Surround 5.0" msgstr "Об’ємний звук 5.0" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:140 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:141 msgid "Surround 5.1" msgstr "Об’ємний звук 5.1" -#: mate-volume-control/gvc-utils.c:151 +#: mate-volume-control/gvc-utils.c:152 msgid "Surround 7.1" msgstr "Об’ємний звук 7.1" @@ -465,6 +467,6 @@ msgstr "Об’ємний звук 7.1" msgid "Volume Control Factory" msgstr "Фабрика регулювання гучности" -#: mate-volume-control/status-icon-main.c:55 +#: mate-volume-control/status-icon-main.c:56 msgid " — MATE Volume Control Status Icon" msgstr " — Піктограма стану регулювання гучности MATE" |