summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po282
1 files changed, 142 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index aabd9c1..4529fc1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,20 +4,21 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# zubr139, 2018
-# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
-# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# zubr139, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2021
+# Taras Panchenko <[email protected]>, 2021
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-media 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-18 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-04 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,9 +40,9 @@ msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;events;"
msgstr "MATE;гучність;контроль;змішувач;налаштування;звук;події;"
#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:3
-#: mate-volume-control/dialog-main.c:255
-#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:476
-#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:428
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:256
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:477
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:429
#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Volume Control"
msgstr "Регулятор гучности"
@@ -56,140 +57,141 @@ msgstr "Показати регулятор гучности"
msgid "MATE;volume;control;mixer;settings;sound;"
msgstr "MATE;гучність;контроль;змішувач;налаштування;звук;"
-#: mate-volume-control/dialog-main.c:143
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:144
msgid "Sound system is not available"
msgstr "Звукова система недоступна"
-#: mate-volume-control/dialog-main.c:165
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:166
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Очікування відповіді звукової підсистеми"
-#: mate-volume-control/dialog-main.c:190
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Sound system backend"
msgstr "Бекенд звукової системи"
-#: mate-volume-control/dialog-main.c:191
-#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:192
+#: mate-volume-control/status-icon-main.c:47
msgid "Enable debug"
msgstr "Увімкнути зневадження"
-#: mate-volume-control/dialog-main.c:192
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:193
msgid "Startup page"
msgstr "Початкова сторінка"
-#: mate-volume-control/dialog-main.c:193
-#: mate-volume-control/status-icon-main.c:45
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:194
+#: mate-volume-control/status-icon-main.c:46
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія цієї програми"
-#: mate-volume-control/dialog-main.c:202
+#: mate-volume-control/dialog-main.c:203
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — Регулятор гучности MATE"
-#: mate-volume-control/gvc-applet.c:56
-#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:246
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:255
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "П_араметри звуку"
-#: mate-volume-control/gvc-applet.c:57 mate-volume-control/gvc-applet.c:468
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:58 mate-volume-control/gvc-applet.c:469
msgid "Mute Output"
-msgstr "Вимкнення звуку"
+msgstr "Вимкнення виходу"
-#: mate-volume-control/gvc-applet.c:401
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065
-#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2066
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
msgid "Input"
msgstr "Вхід"
-#: mate-volume-control/gvc-applet.c:402
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152
-#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:403
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:325
msgid "Output"
msgstr "Вихід"
-#: mate-volume-control/gvc-applet.c:406
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:407
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "Аплет регулятора гучности MATE"
-#: mate-volume-control/gvc-applet.c:463
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:464
msgid "Unmute Output"
msgstr "Увімкнення виходу"
-#: mate-volume-control/gvc-applet.c:513
+#: mate-volume-control/gvc-applet.c:514
msgid "Volume Control Applet"
msgstr "Аплет регулювання гучности"
-#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:137
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138
msgctxt "balance"
msgid "Left"
-msgstr "Лівий"
+msgstr "Ліворуч"
-#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:138
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:139
msgctxt "balance"
msgid "Right"
-msgstr "Правий"
+msgstr "Праворуч"
-#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Тло"
-#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:142
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:143
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Фронтальний"
-#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Щонайменше"
-#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:146
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:147
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Щонайбільше"
-#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:334
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:335
msgid "_Balance:"
msgstr "_Баланс"
-#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:338
msgid "_Fade:"
msgstr "_Затухання:"
-#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
+#: mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:341
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Сабвуфер:"
-#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:309
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:310
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Непідсилений"
-#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:322
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:323
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1107
+#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1108
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:242
msgid "Mute"
msgstr "Приглушити"
-#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1614
+#: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:250
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1615
msgid "_Profile:"
msgstr "_Профілі:"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:351
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:500
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:352
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:501
msgid "Co_nnector:"
msgstr "_Канал:"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1122
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1123
msgid "Disabled"
msgstr "Вимк."
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1128
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1129
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr[1] "%u Виходи"
msgstr[2] "%u Виходів"
msgstr[3] "%u Виходів"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1137
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1138
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -207,257 +209,257 @@ msgstr[1] "%u Входи"
msgstr[2] "%u Входів"
msgstr[3] "%u Входів"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1505
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1774
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1506
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1775
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:865
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1553
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1554
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Перевірка гучномовців для %s"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618
msgid "Test Speakers"
msgstr "Перевірити гучномовці"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1822
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1823
msgid "Sound Effects"
msgstr "Звукові події"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1845
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1846
msgid "_Alert volume: "
msgstr "Гучність _сповіщень: "
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973
msgid "_Output volume: "
msgstr "_Гучність звуку: "
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2022
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2023
msgid "Hardware"
-msgstr "Пристрої"
+msgstr "Апаратне забезпечення"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2027
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028
msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "_Виберіть пристрій для налаштування:"
+msgstr "_Оберіть пристрій для налаштування:"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2051
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2052
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2182
msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr "Параметри обраного пристрою:"
+msgstr "Параметри вибраного пристрою:"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2075
msgid "_Input volume: "
msgstr "Гучність _запису: "
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2100
msgid "Input level:"
msgstr "Рівень запису: "
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2124
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2125
msgid "C_hoose a device for sound input:"
-msgstr "Ви_беріть пристрій запису звуку:"
+msgstr "О_беріть пристрій запису звуку:"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158
msgid "C_hoose a device for sound output:"
-msgstr "Ви_беріть пристрій виводу звуку"
+msgstr "О_беріть пристрій виводу звуку"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2206
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2207
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2211
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2212
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Наразі програми не програють та не записують звук."
-#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2399
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752
+#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2400
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:729
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:741
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:753
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Параметри звуку"
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:316
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:317
msgid "No sounds"
msgstr "Без звуків"
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:437
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:438
msgid "Built-in"
msgstr "Вбудований"
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:624
-#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:293
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:625
+#: mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:294
msgid "Custom"
-msgstr "Інше"
+msgstr "Инше"
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:731
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:742
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:754
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:743
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:755
msgid "Testing event sound"
msgstr "Перевірковий звуковий сигнал"
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:840
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
msgid "Default"
msgstr "Усталено"
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:841
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:842
msgid "From theme"
msgstr "З теми"
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:871
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1028
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1029
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Тема _звуків:"
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1041
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1042
msgid "C_hoose an alert sound:"
-msgstr "Ви_беріть звук сповіщення:"
+msgstr "О_брати звук сповіщення:"
-#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1069
+#: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1070
msgid "Enable _window and button sounds"
-msgstr "Увімкнути звукові сповіщення про дії з _вікнами та натисканні кнопок"
+msgstr "Увімкнути звукові сповіщення про дії з _вікнами та натискання кнопок"
-#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:252
-#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:366
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:253
+#: mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:367
msgid "Test"
msgstr "Перевірити"
-#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:327
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:328
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Гучність мікрофону"
-#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:329
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Гучність звуку"
-#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:334
+#: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:335
msgid "MATE Volume Control StatusIcon"
msgstr "Піктограма стану регулювання гучности MATE"
-#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:205
-#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201
+#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:206
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:198
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-msgstr "Не вдається запустити діялоґ налаштовування параметрів звуку: %s"
+msgstr "Не вдається запустити діалог налаштовування параметрів звуку: %s"
-#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:386
-#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422
+#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:387
+#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:431
msgid "Muted at"
msgstr "Приглушено"
#: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:236
-msgid "_Mute"
-msgstr "_Приглушити"
+msgid "Unmute"
+msgstr "Увімкнути звук"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:58
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:59
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:60 mate-volume-control/gvc-utils.c:108
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61 mate-volume-control/gvc-utils.c:109
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:61
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Left"
msgstr "Передній Лівий"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:62
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Right"
msgstr "Передній Правий"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:63
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "Front Center"
msgstr "Передній Центральний"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:64
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "LFE"
msgstr "Сабвуфер"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:65
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Left"
msgstr "Задній Лівий"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:66
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Right"
msgstr "Задній Правий"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:67
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Rear Center"
msgstr "Задній Центральний"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:68
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Left of Center"
-msgstr "Передній Лівий чи Центральний"
+msgstr "Передній Лівий, або Центральний"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:69
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Front Right of Center"
-msgstr "Передній Правий чи Центральний"
+msgstr "Передній Правий, або Центральний"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:70
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Left"
msgstr "Бічний Лівий"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:71
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Side Right"
msgstr "Бічний Правий"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:72
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Left"
msgstr "Передній Лівий Згори"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:73
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Right"
msgstr "Передній Правий Згори"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:74
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Front Center"
msgstr "Передній Центральний Згори"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:75
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Center"
msgstr "Центральний Згори"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:76
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Задній Лівий Згори"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:77
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Задній Правий Згори"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:78
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:79
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Задній Центральний Згори"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:113
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:114
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:120
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:121
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Об’ємний звук 4.0"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:128
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:129
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Об’ємний звук 4.1"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:130
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:131
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Об’ємний звук 5.0"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:140
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:141
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Об’ємний звук 5.1"
-#: mate-volume-control/gvc-utils.c:151
+#: mate-volume-control/gvc-utils.c:152
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Об’ємний звук 7.1"
@@ -465,6 +467,6 @@ msgstr "Об’ємний звук 7.1"
msgid "Volume Control Factory"
msgstr "Фабрика регулювання гучности"
-#: mate-volume-control/status-icon-main.c:55
+#: mate-volume-control/status-icon-main.c:56
msgid " — MATE Volume Control Status Icon"
msgstr " — Піктограма стану регулювання гучности MATE"