diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 70 |
1 files changed, 31 insertions, 39 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-media 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-media 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-09 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-18 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n" "Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" @@ -32,14 +32,6 @@ msgstr "Звук" msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Зміна гучности звуку та прив'язка звуків до подій" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-volume-control.desktop.in.in:7 -#: data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in:6 -#: mate-volume-control/org.mate.applets.GvcApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-volume-control.desktop.in.in:13 @@ -104,13 +96,13 @@ msgid "Mute Output" msgstr "Вимкнення звуку" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:401 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2011 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:323 msgid "Input" msgstr "Вхід" #: mate-volume-control/gvc-applet.c:402 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2098 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 #: mate-volume-control/gvc-status-icon.c:324 msgid "Output" msgstr "Вихід" @@ -179,25 +171,25 @@ msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" -#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1079 +#: mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1107 msgid "Mute" msgstr "Приглушити" #: mate-volume-control/gvc-combo-box.c:249 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1614 msgid "_Profile:" msgstr "_Профілі:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:351 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:500 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Канал:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1122 msgid "Disabled" msgstr "Вимк." -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1128 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -206,7 +198,7 @@ msgstr[1] "%u Виходи" msgstr[2] "%u Виходів" msgstr[3] "%u Виходів" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1137 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -215,71 +207,71 @@ msgstr[1] "%u Входи" msgstr[2] "%u Входів" msgstr[3] "%u Входів" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1505 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1774 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:864 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1553 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Перевірка гучномовців для %s" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 msgid "Test Speakers" msgstr "Перевірити гучномовці" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1822 msgid "Sound Effects" msgstr "Звукові події" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1845 msgid "_Alert volume: " msgstr "Гучність _сповіщень: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972 msgid "_Output volume: " msgstr "_Гучність звуку: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1968 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2022 msgid "Hardware" msgstr "Пристрої" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1973 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2027 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Виберіть пристрій для налаштування:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1997 -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2127 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2051 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2181 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Параметри обраного пристрою:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2020 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074 msgid "_Input volume: " msgstr "Гучність _запису: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2045 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 msgid "Input level:" msgstr "Рівень запису: " -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2124 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Ви_беріть пристрій запису звуку:" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2103 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Ви_беріть пристрій виводу звуку" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2152 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2206 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2157 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2211 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Наразі програми не програють та не записують звук." -#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2345 +#: mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2399 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:728 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:740 #: mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:752 @@ -350,13 +342,13 @@ msgstr "Гучність звуку" msgid "MATE Volume Control StatusIcon" msgstr "Піктограма стану регулювання гучности MATE" -#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:196 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:205 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:201 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Не вдається запустити діялоґ налаштовування параметрів звуку: %s" -#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:377 +#: mate-volume-control/gvc-stream-applet-icon.c:386 #: mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:422 msgid "Muted at" msgstr "Приглушено" |