summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po199
1 files changed, 100 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4021c3b..3598303 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2013
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2013
# wanderlust <[email protected]>, 2009
# zubr139, 2013
# zubr139, 2012
# zubr139, 2012-2013
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2016
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2016
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-03 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Зміна гучности звуку та прив'язка звуків до подій"
#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:482
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434
msgid "Volume Control"
msgstr "Регулятор гучности"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgid "Sonar"
msgstr "Сонар"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія цієї проґрами"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Enable debug"
msgstr "Увімкнути зневадження"
@@ -85,33 +85,33 @@ msgstr "Увімкнути зневадження"
msgid " — MATE Volume Control Applet"
msgstr "— Аплет регулятора гучности MATE"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143
msgid "Sound system is not available"
msgstr "Звукова система недоступна"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Очікування відповіді звукової підсистеми"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
msgstr "Бекенд звукової системи"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192
msgid "Startup page"
msgstr "Початкова сторінка"
-#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196
+#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — Регулятор гучности MATE"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004
msgid "Input"
msgstr "Вхід"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096
msgid "Output"
msgstr "Вихід"
@@ -127,65 +127,65 @@ msgstr "Гучність звуку"
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "Аплет регулятора гучности MATE"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Лівий"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Правий"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Тло"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Фронтальний"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337
msgid "_Balance:"
msgstr "_Баланс"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
msgid "_Fade:"
msgstr "_Затухання:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361
+#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Сабвуфер:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Непідсилений"
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. Mute button
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1080
msgid "Mute"
msgstr "Приглушити"
-#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617
+#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1613
msgid "_Profile:"
msgstr "_Профілі:"
@@ -220,249 +220,250 @@ msgstr[0] "%u вхід"
msgstr[1] "%u входи"
msgstr[2] "%u входів"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1504
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1773
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1552
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "Тест гучномовців для %s"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1616
msgid "Test Speakers"
msgstr "Перевірити гучномовці"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1821
msgid "Sound Effects"
msgstr "Звукові події"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1844
msgid "_Alert volume: "
msgstr "Гучність _сповіщень: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1915
msgid "_Output volume: "
msgstr "_Гучність звуку: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1958
msgid "Hardware"
msgstr "Пристрої"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1963
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "_Виберіть пристрій для налаштування:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Параметри обраного пристрою:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2012
msgid "_Input volume: "
msgstr "Гучність _запису: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2040
msgid "Input level:"
msgstr "Рівень запису: "
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "Ви_беріть пристрій запису звуку:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2101
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "Ви_беріть пристрій виводу звуку"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153
msgid "Applications"
msgstr "Проґрами"
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Наразі проґрами не програють та не записують звук."
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2350
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Параметри звуку"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320
msgid "No sounds"
msgstr "Без звуків"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441
msgid "Built-in"
msgstr "Вбудований"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628
#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Власне"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758
msgid "Testing event sound"
msgstr "Тестовий звуковий сигнал"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845
msgid "From theme"
msgstr "З теми"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1031
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Тема _звуків:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1044
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "Ви_беріть звук сповіщення:"
-#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109
+#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1076
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "Увімкнути звукові сповіщення про дії з _вікнами та натисканні кнопок"
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262
-#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
+#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372
msgid "Test"
msgstr "Тестувати"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Не вдається запустити діялоґ налаштовування параметрів звуку: %s"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:239
msgid "_Mute"
msgstr "_Приглушити"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280
+#. FIXME: we lost an icon with migrating from
+#. gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "П_араметри звуку"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:421
msgid "Muted"
msgstr "Приглушений"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#. Speaker channel names
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61
msgid "Front Left"
msgstr "Передній Лівий"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Right"
msgstr "Передній Правий"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Center"
msgstr "Передній Центральний"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "LFE"
msgstr "Сабвуфер"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "Rear Left"
msgstr "Задній Лівий"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Right"
msgstr "Задній Правий"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Center"
msgstr "Задній Центральний"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Front Left of Center"
msgstr "Передній Лівий чи Центральний"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Right of Center"
msgstr "Передній Правий чи Центральний"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Side Left"
msgstr "Бічний Лівий"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Right"
msgstr "Бічний Правий"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Top Front Left"
msgstr "Передній Лівий Згори"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Right"
msgstr "Передній Правий Згори"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Center"
msgstr "Передній Центральний Згори"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Center"
msgstr "Центральний Згори"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Задній Лівий Згори"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Задній Правий Згори"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Задній Центральний Згори"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Об’ємний звук 4.0"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Об’ємний звук 4.1"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Об’ємний звук 5.0"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Об’ємний звук 5.1"
-#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152
+#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Об’ємний звук 7.1"