diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 199 |
1 files changed, 100 insertions, 99 deletions
@@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Микола Ткач <[email protected]>, 2013 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2013 # wanderlust <[email protected]>, 2009 # zubr139, 2013 # zubr139, 2012 # zubr139, 2012-2013 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2016 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2016 # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-03 07:07+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,9 +33,9 @@ msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Зміна гучности звуку та прив'язка звуків до подій" #: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1 -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:245 -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:500 -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:461 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:482 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" msgstr "Регулятор гучности" @@ -72,12 +72,12 @@ msgid "Sonar" msgstr "Сонар" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:45 -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:187 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193 msgid "Version of this application" msgstr "Версія цієї проґрами" #: ../mate-volume-control/applet-main.c:46 -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:185 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191 msgid "Enable debug" msgstr "Увімкнути зневадження" @@ -85,33 +85,33 @@ msgstr "Увімкнути зневадження" msgid " — MATE Volume Control Applet" msgstr "— Аплет регулятора гучности MATE" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:138 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143 msgid "Sound system is not available" msgstr "Звукова система недоступна" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:160 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165 msgid "Waiting for sound system to respond" msgstr "Очікування відповіді звукової підсистеми" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:184 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190 msgid "Sound system backend" msgstr "Бекенд звукової системи" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:186 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192 msgid "Startup page" msgstr "Початкова сторінка" -#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:196 +#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" msgstr " — Регулятор гучности MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:322 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2028 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004 msgid "Input" msgstr "Вхід" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:323 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2130 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096 msgid "Output" msgstr "Вихід" @@ -127,65 +127,65 @@ msgstr "Гучність звуку" msgid "MATE Volume Control Applet" msgstr "Аплет регулятора гучности MATE" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:158 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "Лівий" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:159 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "Правий" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:162 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "Тло" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:163 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "Фронтальний" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:166 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:167 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:355 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337 msgid "_Balance:" msgstr "_Баланс" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:358 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340 msgid "_Fade:" msgstr "_Затухання:" -#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:361 +#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343 msgid "_Subwoofer:" msgstr "_Сабвуфер:" -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:330 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "Непідсилений" -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:343 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" #. Mute button -#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1099 +#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1080 msgid "Mute" msgstr "Приглушити" -#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:257 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1617 +#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1613 msgid "_Profile:" msgstr "_Профілі:" @@ -220,249 +220,250 @@ msgstr[0] "%u вхід" msgstr[1] "%u входи" msgstr[2] "%u входів" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1508 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1777 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:872 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1504 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1773 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1556 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1552 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Тест гучномовців для %s" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1620 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1616 msgid "Test Speakers" msgstr "Перевірити гучномовці" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1829 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1821 msgid "Sound Effects" msgstr "Звукові події" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1852 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1844 msgid "_Alert volume: " msgstr "Гучність _сповіщень: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1927 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1915 msgid "_Output volume: " msgstr "_Гучність звуку: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1974 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1958 msgid "Hardware" msgstr "Пристрої" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1979 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1963 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Виберіть пристрій для налаштування:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2006 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2162 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2128 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Параметри обраного пристрою:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2036 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2012 msgid "_Input volume: " msgstr "Гучність _запису: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2070 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2040 msgid "Input level:" msgstr "Рівень запису: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2099 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2065 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Ви_беріть пристрій запису звуку:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2135 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2101 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Ви_беріть пристрій виводу звуку" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2196 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2153 msgid "Applications" msgstr "Проґрами" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2201 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2158 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Наразі проґрами не програють та не записують звук." -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2388 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:736 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:748 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:760 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2350 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756 msgid "Sound Preferences" msgstr "Параметри звуку" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:324 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320 msgid "No sounds" msgstr "Без звуків" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:445 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441 msgid "Built-in" msgstr "Вбудований" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:632 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628 #: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "Власне" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:739 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:750 -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:762 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758 msgid "Testing event sound" msgstr "Тестовий звуковий сигнал" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:848 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844 msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:849 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845 msgid "From theme" msgstr "З теми" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:879 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1064 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1031 msgid "Sound _theme:" msgstr "Тема _звуків:" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1077 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1044 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "Ви_беріть звук сповіщення:" -#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1109 +#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1076 msgid "Enable _window and button sounds" msgstr "Увімкнути звукові сповіщення про дії з _вікнами та натисканні кнопок" -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:262 -#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:380 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258 +#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372 msgid "Test" msgstr "Тестувати" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:232 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "Не вдається запустити діялоґ налаштовування параметрів звуку: %s" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:267 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:239 msgid "_Mute" msgstr "_Приглушити" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:278 -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:280 +#. FIXME: we lost an icon with migrating from +#. gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 msgid "_Sound Preferences" msgstr "П_араметри звуку" -#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:475 +#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:421 msgid "Muted" msgstr "Приглушений" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:59 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" #. Speaker channel names -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:109 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61 msgid "Front Left" msgstr "Передній Лівий" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62 msgid "Front Right" msgstr "Передній Правий" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63 msgid "Front Center" msgstr "Передній Центральний" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64 msgid "LFE" msgstr "Сабвуфер" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65 msgid "Rear Left" msgstr "Задній Лівий" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66 msgid "Rear Right" msgstr "Задній Правий" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67 msgid "Rear Center" msgstr "Задній Центральний" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68 msgid "Front Left of Center" msgstr "Передній Лівий чи Центральний" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69 msgid "Front Right of Center" msgstr "Передній Правий чи Центральний" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70 msgid "Side Left" msgstr "Бічний Лівий" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71 msgid "Side Right" msgstr "Бічний Правий" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72 msgid "Top Front Left" msgstr "Передній Лівий Згори" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73 msgid "Top Front Right" msgstr "Передній Правий Згори" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74 msgid "Top Front Center" msgstr "Передній Центральний Згори" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75 msgid "Top Center" msgstr "Центральний Згори" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76 msgid "Top Rear Left" msgstr "Задній Лівий Згори" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77 msgid "Top Rear Right" msgstr "Задній Правий Згори" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:79 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78 msgid "Top Rear Center" msgstr "Задній Центральний Згори" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:114 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:121 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120 msgid "Surround 4.0" msgstr "Об’ємний звук 4.0" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:129 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128 msgid "Surround 4.1" msgstr "Об’ємний звук 4.1" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:131 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130 msgid "Surround 5.0" msgstr "Об’ємний звук 5.0" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:141 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140 msgid "Surround 5.1" msgstr "Об’ємний звук 5.1" -#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:152 +#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151 msgid "Surround 7.1" msgstr "Об’ємний звук 7.1" |