diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 74 |
1 files changed, 39 insertions, 35 deletions
@@ -6,7 +6,6 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # zubr139, 2019 -# dsafsadf <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2019 # Микола Ткач <[email protected]>, 2019 @@ -14,9 +13,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-22 09:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-12 13:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:13+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" @@ -32,18 +31,18 @@ msgstr "Звук" #: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" -msgstr "Зміна гучности звуку та прив'язка звуків до подій" +msgstr "Зміна гучності звуку та прив'язка звуків до подій" #: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:1 #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255 #: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479 #: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434 msgid "Volume Control" -msgstr "Регулятор гучности" +msgstr "Регулятор гучності" #: ../data/mate-volume-control-status-icon.desktop.in.h:2 msgid "Show desktop volume control" -msgstr "Показати регулятор гучности" +msgstr "Показати регулятор гучності" #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of #. a dog. @@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "Версія цієї програми" #: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202 msgid " — MATE Volume Control" -msgstr " — Регулятор гучности MATE" +msgstr " — Регулятор гучності MATE" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:58 #: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250 @@ -109,24 +108,29 @@ msgid "_Sound Preferences" msgstr "П_араметри звуку" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:59 +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:403 msgid "Mute Output" msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:336 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2015 #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:330 msgid "Input" msgstr "Вхід" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:337 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2102 #: ../mate-volume-control/gvc-status-icon.c:331 msgid "Output" msgstr "Вихід" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:341 msgid "MATE Volume Control Applet" -msgstr "Аплет регулятора гучности MATE" +msgstr "Аплет регулятора гучності MATE" + +#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:398 +msgid "Unmute Output" +msgstr "" #: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:448 msgid "Volume Control Applet" @@ -190,24 +194,24 @@ msgid "Mute" msgstr "Приглушити" #: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1622 msgid "_Profile:" msgstr "_Профілі:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:359 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:508 msgid "Co_nnector:" msgstr "_Канал:" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1130 msgid "Disabled" msgstr "Вимк." #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1136 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -218,7 +222,7 @@ msgstr[3] "%u Виходів" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1145 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -227,71 +231,71 @@ msgstr[1] "%u Входи" msgstr[2] "%u Входів" msgstr[3] "%u Входів" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1513 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1782 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1561 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "Перевірка гучномовців для %s" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1625 msgid "Test Speakers" msgstr "Перевірити гучномовці" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1830 msgid "Sound Effects" msgstr "Звукові події" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1853 msgid "_Alert volume: " msgstr "Гучність _сповіщень: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1922 msgid "_Output volume: " msgstr "_Гучність звуку: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1961 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1972 msgid "Hardware" msgstr "Апаратне забезпечення" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1966 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1977 msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "_Виберіть пристрій для налаштування:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990 -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2120 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2001 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2131 msgid "Settings for the selected device:" msgstr "Параметри обраного пристрою:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2013 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2024 msgid "_Input volume: " msgstr "Гучність _запису: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2038 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2049 msgid "Input level:" msgstr "Рівень запису: " -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2063 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2074 msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "Ви_беріть пристрій запису звуку:" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2107 msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "Ви_беріть пристрій виводу звуку" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2145 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2156 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2150 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2161 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "Наразі проґрами не програють та не записують звук." -#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2340 +#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2351 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756 @@ -309,7 +313,7 @@ msgstr "Вбудований" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628 #: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" -msgstr "Інше" +msgstr "Инше" #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735 #: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746 |