summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po55
1 files changed, 25 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0f56c58..edc54e0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,29 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2013
-# wanderlust <[email protected]>, 2009
-# zubr139, 2013
-# zubr139, 2012
-# zubr139, 2012-2013
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2016
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2017
-# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2015
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 12:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
msgid "Sound"
@@ -35,7 +28,7 @@ msgstr "Зміна гучности звуку та прив'язка звукі
#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:487
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434
msgid "Volume Control"
msgstr "Регулятор гучности"
@@ -181,7 +174,7 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#. Mute button
-#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1086
+#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1078
msgid "Mute"
msgstr "Приглушити"
@@ -199,7 +192,7 @@ msgstr "_Канал:"
#. * The device has been disabled
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
msgid "Disabled"
-msgstr "Вимкнено"
+msgstr "Вимк."
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
@@ -207,9 +200,10 @@ msgstr "Вимкнено"
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "%u вихід"
-msgstr[1] "%u виходи"
-msgstr[2] "%u виходів"
+msgstr[0] "%u Вихід"
+msgstr[1] "%u Виходи"
+msgstr[2] "%u Виходів"
+msgstr[3] "%u Виходів"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
@@ -217,9 +211,10 @@ msgstr[2] "%u виходів"
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "%u вхід"
-msgstr[1] "%u входи"
-msgstr[2] "%u входів"
+msgstr[0] "%u Вхід"
+msgstr[1] "%u Входи"
+msgstr[2] "%u Входів"
+msgstr[3] "%u Входів"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1504
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1773
@@ -285,7 +280,7 @@ msgstr "Проґрами"
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Наразі проґрами не програють та не записують звук."
-#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2337
+#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2335
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756
@@ -303,7 +298,7 @@ msgstr "Вбудований"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628
#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292
msgid "Custom"
-msgstr "Власне"
+msgstr "Иньше"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746
@@ -313,7 +308,7 @@ msgstr "Тестовий звуковий сигнал"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844
msgid "Default"
-msgstr "Типовий"
+msgstr "Типово"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845
msgid "From theme"
@@ -344,20 +339,20 @@ msgstr "Стоп"
msgid "Test"
msgstr "Тестувати"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:249
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Не вдається запустити діялоґ налаштовування параметрів звуку: %s"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:284
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240
msgid "_Mute"
msgstr "_Приглушити"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:294
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "П_араметри звуку"
-#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:480
+#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426
msgid "Muted at"
msgstr "Приглушено"