diff options
Diffstat (limited to 'profiles/help/sv')
-rw-r--r-- | profiles/help/sv/figures/mate-audio-profiles-profile-window.png | bin | 0 -> 32967 bytes | |||
-rw-r--r-- | profiles/help/sv/sv.po | 260 |
2 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/profiles/help/sv/figures/mate-audio-profiles-profile-window.png b/profiles/help/sv/figures/mate-audio-profiles-profile-window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..736dd62 --- /dev/null +++ b/profiles/help/sv/figures/mate-audio-profiles-profile-window.png diff --git a/profiles/help/sv/sv.po b/profiles/help/sv/sv.po new file mode 100644 index 0000000..bbf675b --- /dev/null +++ b/profiles/help/sv/sv.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# Swedish translation for mate-media. +# Copyright (C) 2010 mate-media's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-media package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-media doc\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-17 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-18 02:37+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: C/legal.xml:2(para) +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok." + +#: C/legal.xml:12(para) +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." + +#: C/legal.xml:19(para) +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med versaler eller med inledande versal." + +#: C/legal.xml:35(para) +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING; UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADOR." + +#: C/legal.xml:28(para) +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>" +msgstr "DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE FÖRUTSÄTTNINGAR: <placeholder-1/>" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-audio-profiles.xml:161(None) +msgid "@@image: 'figures/mate-audio-profiles-profiles-window.png'; md5=08874167dcd48db9a9c2e9623706bb1b" +msgstr "@@image: 'figures/mate-audio-profiles-profiles-window.png'; md5=08874167dcd48db9a9c2e9623706bb1b" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/mate-audio-profiles.xml:194(None) +msgid "@@image: 'figures/mate-audio-profiles-profile-window.png'; md5=21171454e8a63a62c751ce8fc3a8d11e" +msgstr "@@image: 'figures/mate-audio-profiles-profile-window.png'; md5=21171454e8a63a62c751ce8fc3a8d11e" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:26(title) +msgid "<application>MATE Audio Profiles</application> Manual" +msgstr "Handbok för <application>MATE-ljudprofiler</application>" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:28(para) +msgid "<application>MATE Audio Profiles</application> is a set of audio encoding configurations for GStreamer based applications." +msgstr "<application>MATE-ljudprofiler</application> är en uppsättning ljudkodningskonfigurationer för GStreamer-baserade program." + +#: C/mate-audio-profiles.xml:33(year) +msgid "2008-2009" +msgstr "2008-2009" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:34(holder) +#: C/mate-audio-profiles.xml:39(publishername) +#: C/mate-audio-profiles.xml:80(para) +#: C/mate-audio-profiles.xml:88(para) +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Dokumentionsprojekt för MATE" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:49(firstname) +msgid "Marc-Andre" +msgstr "Marc-Andre" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:50(surname) +msgid "Lureau" +msgstr "Lureau" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:52(orgname) +msgid "MATE Project" +msgstr "MATE-projektet" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:53(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "[email protected]" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:74(revnumber) +msgid "Audio Profiles Manual V2.27.0" +msgstr "Handbok för Ljudprofiler v2.27.0" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:75(date) +msgid "June 2009" +msgstr "Juni 2009" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:77(para) +msgid "Fill some blanks, add screenshots." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:78(para) +msgid "Release with MATE Media 2.27.3" +msgstr "Utgiven med MATE Media 2.27.3" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:79(para) +#: C/mate-audio-profiles.xml:87(para) +msgid "Marc-Andre Lureau" +msgstr "Marc-Andre Lureau" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:84(revnumber) +msgid "Audio Profiles Manual V0.1" +msgstr "Handbok för Ljudprofiler v0.1" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:85(date) +msgid "December 2008" +msgstr "December 2008" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:93(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 2.27.3 of MATE Audio Profiles." +msgstr "Denna handbok beskriver version 2.27.3 av MATE-ljudprofiler." + +#: C/mate-audio-profiles.xml:96(title) +msgid "Feedback" +msgstr "Återkoppling" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:97(para) +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Audio Profiles</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback section of the MATE User Guide</ulink>." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:106(primary) +#: C/mate-audio-profiles.xml:0(application) +msgid "MATE Audio Profiles" +msgstr "MATE-ljudprofiler" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:113(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Introduktion" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:114(para) +msgid "<application>MATE Audio Profiles</application> let you select and modify a list of pre-defined encoding formats. By default, <application>MATE Audio Profiles</application> provides the following audio format:" +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:118(para) +msgid "AAC-MP4 - The new standard of lossy compression." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:121(para) +msgid "Ogg Vorbis - Xiph.Org lossy compression." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:124(para) +msgid "Speex - Xiph.Org lossy compression optimized for voice." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:127(para) +msgid "FLAC - Xiph.Org lossless audio compression." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:130(para) +msgid "MP3 - The popular lossy compression format." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:133(para) +msgid "MP2 - MPEG-1 Audio Layer II, largely supported." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:136(para) +msgid "WAV - Lossless." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:141(para) +msgid "Some format may be illegal in your jurisdiction." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:146(title) +msgid "Usage" +msgstr "Användning" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:147(para) +msgid "Use <application>MATE Audio Profiles</application> to modify a list of pre-defined encoding formats." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:150(title) +msgid "Profile selection dialog" +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:152(para) +msgid "The following window is displayed to modify, add or remove the pre-defined formats." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:157(title) +msgid "<application>MATE Audio Profiles</application> Window" +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:164(phrase) +msgid "Shows <placeholder-1/> main window. Contains list of profiles and modification options." +msgstr "" + +#. ==== End of Figure ==== +#: C/mate-audio-profiles.xml:172(para) +msgid "Select one of the profiles and click \"Edit\" to modify it. The \"Profile modification window\" will be displayed." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:175(para) +msgid "\"Delete\" will remove the currently selected profile from the list of profiles." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:178(para) +msgid "To create a new profile, click \"New\". The \"Profile 5~ modification window\" will be displayed." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:184(title) +msgid "Profile editing" +msgstr "Profilredigering" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:186(para) +msgid "<application>MATE Audio Profiles</application> let you modify the parameters of an audio profile." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:190(title) +msgid "Profile modification window" +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:197(phrase) +msgid "Shows <placeholder-1/> profile window." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:206(para) +msgid "Profile name - user friendly name of the profile." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:209(para) +msgid "Profile description - long description of this profile." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:212(para) +msgid "GStreamer pipeline - the GStreamer encoding pipeline." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:215(para) +msgid "File extension - the filename extension associated to this profile." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:219(para) +msgid "Active - whether this profile is listed in client application." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:246(title) +msgid "About <application>MATE Audio Profiles</application>" +msgstr "Om <application>MATE-ljudprofiler</application>" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:247(para) +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback section of the MATE User Guide</ulink>." +msgstr "" + +#: C/mate-audio-profiles.xml:253(para) +msgid "This program is distributed under the terms of the GNU Library General Public license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. A <ulink url=\"ghelp:lgpl\" type=\"help\">copy of this license</ulink> is included with this documentation; another can be found in the file COPYING included with the source code of this program." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +#: C/mate-audio-profiles.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "Daniel Nylander <[email protected]>, 2010" + |