1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Mehmet, 2018
# Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2018
# Kudret <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2018
# Umut Barış GÖKMEN <umtbrsgkmn@gmail.com>, 2018
# mauron, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:54+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
#: ../data/mate-volume-control.desktop.in.in.h:2
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "Ses seviyesini ve olay seslerini değiştir"
#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:1
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:255
#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:479
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:434
msgid "Volume Control"
msgstr "Ses Kontrolü"
#: ../data/mate-volume-control-applet.desktop.in.h:2
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "Masaüstü ses kontrolünü göster"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of
#. a dog.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:3
msgid "Bark"
msgstr "Havlama"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water
#. drip.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:6
msgid "Drip"
msgstr "Damla"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping
#. glass.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:9
msgid "Glass"
msgstr "Cam"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a
#. submarine sonar ping.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
#: ../data/sounds/mate-sounds-default.xml.in.in.h:12
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:45
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:193
msgid "Version of this application"
msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:46
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:191
msgid "Enable debug"
msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir"
#: ../mate-volume-control/applet-main.c:55
msgid " — MATE Volume Control Applet"
msgstr " — MATE Ses Seviyesi Kontrol Programcığı"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:143
msgid "Sound system is not available"
msgstr "Ses sistemi kullanılabilir değil"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:165
msgid "Waiting for sound system to respond"
msgstr "Ses sisteminin cevabı bekleniyor"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:190
msgid "Sound system backend"
msgstr "Ses sistemi arka ucu"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:192
msgid "Startup page"
msgstr "Başlangıç sayfası"
#: ../mate-volume-control/dialog-main.c:202
msgid " — MATE Volume Control"
msgstr " — MATE Ses Seviyesi Kontrolü"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:330
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2004
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:331
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2091
msgid "Output"
msgstr "Çıkış"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:334
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Mikrofon seviyesi"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:336
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "Ses Çıktı Seviyesi"
#: ../mate-volume-control/gvc-applet.c:341
msgid "MATE Volume Control Applet"
msgstr "MATE Ses Seviyesi Kontrol Programcığı"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:140
msgctxt "balance"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:141
msgctxt "balance"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:144
msgctxt "balance"
msgid "Rear"
msgstr "Arka"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:145
msgctxt "balance"
msgid "Front"
msgstr "Ön"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:148
msgctxt "balance"
msgid "Minimum"
msgstr "En az"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:149
msgctxt "balance"
msgid "Maximum"
msgstr "Azami"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:337
msgid "_Balance:"
msgstr "_Denge:"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:340
msgid "_Fade:"
msgstr "_Geçiş:"
#: ../mate-volume-control/gvc-balance-bar.c:343
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Subwoofer:"
#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:312
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "Yükseltilmemiş"
#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:325
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "%100"
#. Mute button
#: ../mate-volume-control/gvc-channel-bar.c:1078
msgid "Mute"
msgstr "Sessiz"
#: ../mate-volume-control/gvc-combo-box.c:253
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1618
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:355
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:504
msgid "Co_nnector:"
msgstr "_Bağlayıcı:"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1126
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1132
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u Çıkış"
msgstr[1] "%u Çıkış"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1141
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Giriş"
msgstr[1] "%u Giriş"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1509
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1778
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:868
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1557
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "%s İçin Hoparlör Testi"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1621
msgid "Test Speakers"
msgstr "Hoparlörleri sına"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1826
msgid "Sound Effects"
msgstr "Ses Etkileri"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1849
msgid "_Alert volume: "
msgstr "_Uyarı ses seviyesi:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1918
msgid "_Output volume: "
msgstr "Çıkış _ses seviyesi: "
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1961
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1966
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "_Yapılandırmak için bir aygıt seçin:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:1990
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2120
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Seçilen aygıt için ayarlar:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2013
msgid "_Input volume: "
msgstr "_Giriş ses seviyesi:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2038
msgid "Input level:"
msgstr "Giriş seviyesi:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2063
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "Ses _girişi için bir aygıt seçin:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2096
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "Ses çı_kışı için bir aygıt seçin:"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2145
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2150
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Şu an da hiçbir uygulama ses çalmıyor veya kaydetmiyor."
#: ../mate-volume-control/gvc-mixer-dialog.c:2340
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:732
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:744
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:756
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Ses Tercihleri"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:320
msgid "No sounds"
msgstr "Ses yok"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:441
msgid "Built-in"
msgstr "Dahili"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:628
#: ../mate-volume-control/sound-theme-file-utils.c:292
msgid "Custom"
msgstr "Kişisel"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:735
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:746
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:758
msgid "Testing event sound"
msgstr "Olay sesleri deneniyor"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:844
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:845
msgid "From theme"
msgstr "Teması"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:875
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1034
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Ses _teması:"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1047
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "Bir _uyarı sesi seçin:"
#: ../mate-volume-control/gvc-sound-theme-chooser.c:1075
msgid "Enable _window and button sounds"
msgstr "_Pencere ve tuş seslerini etkinleştir"
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:258
#: ../mate-volume-control/gvc-speaker-test.c:372
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:205
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "Ses Tercihleri başlatılamadı: %ss"
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:240
msgid "_Mute"
msgstr "_Sessiz"
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:250
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "_Ses Tercihleri"
#: ../mate-volume-control/gvc-stream-status-icon.c:426
msgid "Muted at"
msgstr "Şuna kapalı"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:58
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#. Speaker channel names
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:60
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:108
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:61
msgid "Front Left"
msgstr "Ön Sol"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:62
msgid "Front Right"
msgstr "Ön Sağ"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:63
msgid "Front Center"
msgstr "Ön Merkez"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:64
msgid "LFE"
msgstr "Bas Hoparlörü"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:65
msgid "Rear Left"
msgstr "Arka Sol"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:66
msgid "Rear Right"
msgstr "Arka Sağ"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:67
msgid "Rear Center"
msgstr "Arka Merkez"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:68
msgid "Front Left of Center"
msgstr "Ön Merkezin Solu"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:69
msgid "Front Right of Center"
msgstr "Ön Merkezin Sağı"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:70
msgid "Side Left"
msgstr "Sol Kenar"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:71
msgid "Side Right"
msgstr "Sağ Kenar"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:72
msgid "Top Front Left"
msgstr "En Ön Sol"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:73
msgid "Top Front Right"
msgstr "En Ön Sağ"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:74
msgid "Top Front Center"
msgstr "En Ön Merkez"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:75
msgid "Top Center"
msgstr "En Orta"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:76
msgid "Top Rear Left"
msgstr "En Arka Sol"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:77
msgid "Top Rear Right"
msgstr "En Arka Sağ"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:78
msgid "Top Rear Center"
msgstr "En Arka Merkez"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:113
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:120
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Çevresel ses 4.0"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:128
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Çevresel ses 4.1"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:130
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Çevresel ses 5.0"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:140
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Çevresel Ses 5.1"
#: ../mate-volume-control/gvc-utils.c:151
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Çevresel ses 7.1"
|