diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 22:29:22 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 22:29:22 -0300 |
commit | 17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0 (patch) | |
tree | d3f9b3bc149dedc9d192317e930d438c5e9ba21a /po/br.po | |
download | mate-menus-17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0.tar.bz2 mate-menus-17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 266 |
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po new file mode 100644 index 0000000..525041d --- /dev/null +++ b/po/br.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# Breton translation of mate-menus. +# Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-menu package. +# +# Jérémy Ar Floc'h <[email protected]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-menu 2.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-menus&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-29 05:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-29 07:38+0100\n" +"Last-Translator: Denis <[email protected]>\n" +"Language-Team: MATE Breton Team <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-12 09:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Lañser al liesvedia" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +msgid "Sound & Video" +msgstr "Son ha video" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "Gouleviñ" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "Binvioù da ziorren ar meziantoù" + +#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +msgid "Education" +msgstr "Deskadurezh" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "C'hoarioù" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +msgid "Games and amusements" +msgstr "C'hoarioù ha diduelloù" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "Skeudennoù" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics applications" +msgstr "Arloadoù skeudennaouiñ" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +msgid "Hardware" +msgstr "Periant" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "Arventennoù evit meur a drobarzhell" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +msgid "Internet and Network" +msgstr "Kenrouedad ha Rouedad" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +msgid "Network-related settings" +msgstr "Arventennoù ar rouedad" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +msgid "Look and Feel" +msgstr "Neuz ha Feson" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" +msgstr "Arventennoù a reol neuz ar burev hag e emzalc'h" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "Kenrouedad" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "Goulevioù evit tizhout ar c'henrouedad, posteliñ ha furcherezh" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "Bureveg" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "Arloadoù burev all" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 +msgid "Personal" +msgstr "Personel" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +msgid "Personal settings" +msgstr "Arventennoù personel" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 +msgid "Administration" +msgstr "Merañ" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 +msgid "Change system-wide settings (affects all users)" +msgstr "Kemmañ dre vras arventennoù ar reizhiad (evit an holl arveriaded)" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences" +msgstr "Gwellvezioù hiniennel" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +msgid "Preferences" +msgstr "Gwellvezioù" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 +msgid "System" +msgstr "Reizhiad" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +msgid "System settings" +msgstr "Arventennoù ar reizhiad" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "Binvioù reizhiad" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "Neuziadur hag eveshaerezh ar reizhiad" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "Haezhiñ hollvedel" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "Dibarzhioù haezhiñ hollvedel" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "Mavegoù" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +msgid "Desktop accessories" +msgstr "Mavegoù ar burev" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "Arloadoù" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences and administration settings" +msgstr "Dibarzhioù hiniennel ha arventennoù merañ" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "Arloadoù n'int ket stag ouzh ur rummad all ebet" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Arloadoù all" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Embanner lañserioù" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Menus" +msgstr "Embanner al lañserioù" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 +msgid "_Applications:" +msgstr "_Arloadoù :" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 +msgid "_Defaults" +msgstr "_Dre ziouer" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 +msgid "_Menus:" +msgstr "_Lañserioù :" + +#. Translators: %s is the version number +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 +#, python-format +msgid "Simple Menu Editor %s" +msgstr "Embanner lañserioù eeun %s" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 +msgid "Name" +msgstr "Anv" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 +msgid "Show" +msgstr "Diskouez" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 +msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment" +msgstr "Dibosupl eo kavout ar renkell Kêr : n'eo ket e-barzh /etc/passwd ha n'eus road ebet evit $HOME en endro" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "Menu file" +msgstr "Restr lañser" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "MENU_FILE" +msgstr "RESTR_LAÑSER" + +#: ../util/test-menu-spec.c:34 +msgid "Monitor for menu changes" +msgstr "Eveshaat kemmoù ar lañserioù" + +#: ../util/test-menu-spec.c:35 +msgid "Include <Exclude>d entries" +msgstr "Enlakaat enankadoù forc'het gant <Exclude>" + +#: ../util/test-menu-spec.c:36 +msgid "Include NoDisplay=true entries" +msgstr "Enlakaat an enankadoù NoDisplay=true" + +#: ../util/test-menu-spec.c:91 +msgid "Invalid desktop file ID" +msgstr "Didalvoudek eo hennad (ID) ar restr desktop" + +#: ../util/test-menu-spec.c:92 +msgid "[Invalid Filename]" +msgstr "[Anv restr dididalvoudek]" + +#: ../util/test-menu-spec.c:93 +msgid " <excluded>" +msgstr " <forc'het>" + +#: ../util/test-menu-spec.c:164 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Menu changed, reloading ====\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Kemmet al lañser, oc'h adkargañ ====\n" +"\n" +"\n" + +#: ../util/test-menu-spec.c:169 +#: ../util/test-menu-spec.c:211 +msgid "Menu tree is empty" +msgstr "Goullo eo gwezenn al lañser" + +#: ../util/test-menu-spec.c:189 +msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" +msgstr "- o testiñ emplementadur MATE el lañseroù dibarek .desktop" + |