diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 22:29:22 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 22:29:22 -0300 |
commit | 17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0 (patch) | |
tree | d3f9b3bc149dedc9d192317e930d438c5e9ba21a /po/de.po | |
download | mate-menus-17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0.tar.bz2 mate-menus-17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 273 |
1 files changed, 273 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..41da967 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# German translation of mate-menus. +# Copyright (C) 2004 THE mate-menus'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-menus package. +# Hendrik Brandt <[email protected]>, 2004-2005. +# Hendrik Richter <[email protected]>, 2006, 2007. +# Mario Blättermann <[email protected]>, 2009. +# Christian Kirbach <[email protected]>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-menus HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 20:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-31 20:09+0200\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach <[email protected]>\n" +"Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimedia-Menü" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +msgid "Sound & Video" +msgstr "Multimedia" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "Entwicklung" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "Werkzeuge zur Software-Entwicklung" + +#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +msgid "Education" +msgstr "Bildung" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "Spiele" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +msgid "Games and amusements" +msgstr "Spiel und Spaß" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics applications" +msgstr "Anwendungen zur Grafikbearbeitung" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "Einstellungen für Hardware" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +msgid "Internet and Network" +msgstr "Internet und Netzwerk" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +msgid "Network-related settings" +msgstr "Netzwerkbezogene Einstellungen" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +msgid "Look and Feel" +msgstr "Darstellung" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" +msgstr "Einstellungen für das Aussehen und das Verhalten der Arbeitsoberfläche" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "Programme um Internet-Dienste wie E-Mail oder das WWW zu nutzen" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "Büro" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "Büroanwendungen" + +#. Translators: this is Personal as in "Personal settings" +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 +msgid "Personal settings" +msgstr "Persönliche Vorlieben und Einstellungen" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 +msgid "Administration" +msgstr "Systemverwaltung" + +#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 +msgid "Change system-wide settings (affects all users)" +msgstr "Systemweite Einstellungen ändern (dies betrifft alle Benutzer)" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences" +msgstr "Persönliche Einstellungen" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +msgid "System settings" +msgstr "Systemeinstellungen" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "Systemwerkzeuge" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "Systemkonfiguration und -überwachung" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "Barrierefreiheit" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "Einstellungen zur Barrierefreiheit" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "Zubehör" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +msgid "Desktop accessories" +msgstr "Desktop-Zubehör" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences and administration settings" +msgstr "Persönliche Anpassungen und Administratoreinstellungen" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "Anwendungen welche in keine andere Kategorie eingeordnet werden können" + +#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Sonstige" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Menüeditor" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Menus" +msgstr "Menüs bearbeiten" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 +msgid "_Applications:" +msgstr "_Anwendungen:" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 +msgid "_Defaults" +msgstr "_Vorgaben" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 +msgid "_Menus:" +msgstr "_Menüs:" + +#. Translators: %s is the version number +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 +#, python-format +msgid "Simple Menu Editor %s" +msgstr "Einfacher Menüeditor %s" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 +msgid "" +"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " +"environment" +msgstr "" +"Das Heimatverzeichnis des Benutzers konnte nicht gefunden werden: es ist " +"weder in /etc/passwd angegeben, noch gibt es einen Wert für die " +"Umgebungsvariable $HOME" + +#~ msgid "Menu file" +#~ msgstr "Menüdatei" + +#~ msgid "MENU_FILE" +#~ msgstr "MENÜ_DATEI" + +#~ msgid "Monitor for menu changes" +#~ msgstr "Menüänderungen überwachen" + +#~ msgid "Include <Exclude>d entries" +#~ msgstr "Mit »<ausschließen>« markierte Einträge einbeziehen" + +#~ msgid "Include NoDisplay=true entries" +#~ msgstr "Mit »NoDisplay=true« markierte Einträge einbeziehen" + +#~ msgid "Invalid desktop file ID" +#~ msgstr "Ungültige Desktop-Dateikennung" + +#~ msgid "[Invalid Filename]" +#~ msgstr "[Ungültiger Dateiname]" + +#~ msgid " <excluded>" +#~ msgstr " <ausschließen>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "==== Menu changed, reloading ====\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "==== Menü wurde geändert, wird neu geladen ====\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Menu tree is empty" +#~ msgstr "Der Menübaum ist leer" + +#~ msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" +#~ msgstr "- testen der MATE-Implementation der Desktop-Menü-Spezifikation" + +#~ msgid "Universal access related preferences" +#~ msgstr "Einstellungen zur Barrierefreiheit" + +#~ msgid "Personal preferences and settings" +#~ msgstr "Persönliche Vorlieben und Einstellungen" + +#~ msgid "Accessibility" +#~ msgstr "Barrierefreiheit" + +#~ msgid "Accessibility Settings" +#~ msgstr "Einstellungen zur Barrierefreiheit" + +#~ msgid "Desktop" +#~ msgstr "Desktop" |