summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 22:29:22 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 22:29:22 -0300
commit17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0 (patch)
treed3f9b3bc149dedc9d192317e930d438c5e9ba21a /po/de.po
downloadmate-menus-17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0.tar.bz2
mate-menus-17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po273
1 files changed, 273 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..41da967
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,273 @@
+# German translation of mate-menus.
+# Copyright (C) 2004 THE mate-menus'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mate-menus package.
+# Hendrik Brandt <[email protected]>, 2004-2005.
+# Hendrik Richter <[email protected]>, 2006, 2007.
+# Mario Blättermann <[email protected]>, 2009.
+# Christian Kirbach <[email protected]>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-menus HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-31 20:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 20:09+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Multimedia-Menü"
+
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+msgid "Programming"
+msgstr "Entwicklung"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "Werkzeuge zur Software-Entwicklung"
+
+#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+msgid "Education"
+msgstr "Bildung"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "Spiele"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
+msgid "Games and amusements"
+msgstr "Spiel und Spaß"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics applications"
+msgstr "Anwendungen zur Grafikbearbeitung"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "Einstellungen für Hardware"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
+msgid "Internet and Network"
+msgstr "Internet und Netzwerk"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
+msgid "Network-related settings"
+msgstr "Netzwerkbezogene Einstellungen"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Darstellung"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
+msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+msgstr "Einstellungen für das Aussehen und das Verhalten der Arbeitsoberfläche"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr "Programme um Internet-Dienste wie E-Mail oder das WWW zu nutzen"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "Büro"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+msgid "Office Applications"
+msgstr "Büroanwendungen"
+
+#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
+msgid "Personal settings"
+msgstr "Persönliche Vorlieben und Einstellungen"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
+msgid "Administration"
+msgstr "Systemverwaltung"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "Systemweite Einstellungen ändern (dies betrifft alle Benutzer)"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences"
+msgstr "Persönliche Einstellungen"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
+msgid "System settings"
+msgstr "Systemeinstellungen"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+msgid "System Tools"
+msgstr "Systemwerkzeuge"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+msgid "System configuration and monitoring"
+msgstr "Systemkonfiguration und -überwachung"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Barrierefreiheit"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "Einstellungen zur Barrierefreiheit"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Zubehör"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "Desktop-Zubehör"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "Persönliche Anpassungen und Administratoreinstellungen"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "Anwendungen welche in keine andere Kategorie eingeordnet werden können"
+
+#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstige"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Menüeditor"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
+msgid "Edit Menus"
+msgstr "Menüs bearbeiten"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
+msgid "_Applications:"
+msgstr "_Anwendungen:"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
+msgid "_Defaults"
+msgstr "_Vorgaben"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
+msgid "_Menus:"
+msgstr "_Menüs:"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
+#, python-format
+msgid "Simple Menu Editor %s"
+msgstr "Einfacher Menüeditor %s"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
+msgid "Show"
+msgstr "Anzeigen"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
+msgid ""
+"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
+"environment"
+msgstr ""
+"Das Heimatverzeichnis des Benutzers konnte nicht gefunden werden: es ist "
+"weder in /etc/passwd angegeben, noch gibt es einen Wert für die "
+"Umgebungsvariable $HOME"
+
+#~ msgid "Menu file"
+#~ msgstr "Menüdatei"
+
+#~ msgid "MENU_FILE"
+#~ msgstr "MENÜ_DATEI"
+
+#~ msgid "Monitor for menu changes"
+#~ msgstr "Menüänderungen überwachen"
+
+#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
+#~ msgstr "Mit »<ausschließen>« markierte Einträge einbeziehen"
+
+#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
+#~ msgstr "Mit »NoDisplay=true« markierte Einträge einbeziehen"
+
+#~ msgid "Invalid desktop file ID"
+#~ msgstr "Ungültige Desktop-Dateikennung"
+
+#~ msgid "[Invalid Filename]"
+#~ msgstr "[Ungültiger Dateiname]"
+
+#~ msgid " <excluded>"
+#~ msgstr " <ausschließen>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Menü wurde geändert, wird neu geladen ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Menu tree is empty"
+#~ msgstr "Der Menübaum ist leer"
+
+#~ msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification"
+#~ msgstr "- testen der MATE-Implementation der Desktop-Menü-Spezifikation"
+
+#~ msgid "Universal access related preferences"
+#~ msgstr "Einstellungen zur Barrierefreiheit"
+
+#~ msgid "Personal preferences and settings"
+#~ msgstr "Persönliche Vorlieben und Einstellungen"
+
+#~ msgid "Accessibility"
+#~ msgstr "Barrierefreiheit"
+
+#~ msgid "Accessibility Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen zur Barrierefreiheit"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Desktop"